癞 (癩) lài
-
lài
noun
scabies; leprosy; a skin disease
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Health
Notes: -
lài
adjective
bad; dirty
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Health
Notes:
Contained in
Also contained in
癞蛤蟆 、 癞蛤蟆想吃天鹅肉 、 癞病 、 癞皮病 、 疥癞
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Warning Stick 香板 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 6
- Nothing is ended and nothing is extinguished - Part 27 [Lecture] 斷滅知見造生死業分第二十七 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 2
- Only After Sowing Seeds will You be Able to Reap a Harvest 有播種,才會有收成 Hundred Sayings 5 - Never Make Any Returns 《往事百語5-永不退票》 — count: 2
- A Buddhist View of Cause and Effect 佛教對因果的看法 Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》 — count: 2
- Treatise on the Perfection of Great Wisdom 大智度論 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 1
- 2. A Secretary with Ten Imperfections 二.十不全的書記師 National Master Yulin 《玉琳國師》 — count: 1
- Letters - In Praise of Nagarjuna Admonishing the King 書信 ■龍樹菩薩勸誡王頌 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 1
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Life Fate' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「人生命運」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 1
- Ten Non-Thoughts of the Young Buddhist Monastic Community (1) 青年僧伽的十無思想 Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 1
- Hsing Yun Diary 38 - Lowering Your Head: Light the Lamp of the Heart 星雲日記38~低下頭 點亮心燈(1995/11/16~1995/11/30) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 1
Collocations
- 癞痢 (癩痢) 而且頭上長了癩痢 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Nothing is ended and nothing is extinguished - Part 27 [Lecture] 斷滅知見造生死業分第二十七 【講話】 — count: 8
- 癞头 (癩頭) 那時在高旻寺中覓得一癩頭僧 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Warning Stick 香板 — count: 6
- 现癞 (現癩) 現癩痢相 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Nothing is ended and nothing is extinguished - Part 27 [Lecture] 斷滅知見造生死業分第二十七 【講話】 — count: 3
- 生癞 (生癩) 頭生癩痢 — Hundred Sayings 5 - Never Make Any Returns 《往事百語5-永不退票》, Only After Sowing Seeds will You be Able to Reap a Harvest 有播種,才會有收成 — count: 2