Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Mahamaudgalyayana - Foremost in Spiritual Power - 12 Explaination of the Seven Past Buddhas Shared Vows 目犍連--神通第一 (12) 講說七佛通戒
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 8 | 目犍連 | mùjiānlián | Moggallāna; Maudgalyāyana | 目犍連 |
2 | 7 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
3 | 5 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 目犍連尊者的神通 |
4 | 3 | 都 | dū | capital city | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
5 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
6 | 3 | 都 | dōu | all | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
7 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
8 | 3 | 都 | dū | Du | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
9 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
10 | 3 | 都 | dū | to reside | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
11 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
12 | 3 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
13 | 3 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
14 | 3 | 大家 | dàgū | madam | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
15 | 3 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
16 | 3 | 釋迦族 | Shìjiā zú | Sakya Clan; Shakya Clan | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
17 | 2 | 因緣 | yīnyuán | chance | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
18 | 2 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
19 | 2 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
20 | 2 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
21 | 2 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
22 | 2 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
23 | 2 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
24 | 2 | 中 | zhōng | middle | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
25 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
26 | 2 | 中 | zhōng | China | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
27 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
28 | 2 | 中 | zhōng | midday | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
29 | 2 | 中 | zhōng | inside | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
30 | 2 | 中 | zhōng | during | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
31 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
32 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
33 | 2 | 中 | zhōng | half | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
34 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
35 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
36 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
37 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
38 | 2 | 中 | zhōng | middle | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
39 | 2 | 有一次 | yǒuyīcì | once; once upon a time | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
40 | 2 | 偈語 | jì yǔ | the words of a chant | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
41 | 2 | 很 | hěn | disobey | 很詳細的敘述出來 |
42 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 很詳細的敘述出來 |
43 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 很詳細的敘述出來 |
44 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 很詳細的敘述出來 |
45 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 就叫目犍連代為宣說 |
46 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 就叫目犍連代為宣說 |
47 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 就叫目犍連代為宣說 |
48 | 2 | 為 | wéi | to do | 就叫目犍連代為宣說 |
49 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 就叫目犍連代為宣說 |
50 | 2 | 為 | wéi | to govern | 就叫目犍連代為宣說 |
51 | 2 | 偈 | jì | a verse | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
52 | 2 | 偈 | jié | martial | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
53 | 2 | 偈 | jié | brave | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
54 | 2 | 偈 | jié | swift; hasty | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
55 | 2 | 偈 | jié | forceful | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
56 | 2 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
57 | 2 | 代 | dài | to represent; to substitute; to replace | 就叫目犍連代為宣說 |
58 | 2 | 代 | dài | dynasty | 就叫目犍連代為宣說 |
59 | 2 | 代 | dài | generation; age; period; era | 就叫目犍連代為宣說 |
60 | 2 | 代 | dài | to exchange; to swap; to switch | 就叫目犍連代為宣說 |
61 | 2 | 代 | dài | a successor | 就叫目犍連代為宣說 |
62 | 2 | 代 | dài | Dai | 就叫目犍連代為宣說 |
63 | 2 | 代 | dài | Dai | 就叫目犍連代為宣說 |
64 | 2 | 代 | dài | to alternate | 就叫目犍連代為宣說 |
65 | 2 | 代 | dài | to succeed | 就叫目犍連代為宣說 |
66 | 2 | 代 | dài | generation; yuga | 就叫目犍連代為宣說 |
67 | 2 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
68 | 2 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
69 | 2 | 像 | xiàng | appearance | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
70 | 2 | 像 | xiàng | for example | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
71 | 2 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
72 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 他把釋迦族的歷史 |
73 | 2 | 他 | tā | other | 他把釋迦族的歷史 |
74 | 2 | 他 | tā | tha | 他把釋迦族的歷史 |
75 | 2 | 他 | tā | ṭha | 他把釋迦族的歷史 |
76 | 2 | 他 | tā | other; anya | 他把釋迦族的歷史 |
77 | 2 | 七佛 | Qī Fó | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | 講說七佛通戒 |
78 | 2 | 神通 | shéntōng | a remarkable ability; a magical power | 神通第一 |
79 | 2 | 神通 | shéntōng | to know intuitively | 神通第一 |
80 | 2 | 神通 | shéntōng | supernatural power | 神通第一 |
81 | 2 | 神通 | shéntōng | a spiritual power; a supernatural power | 神通第一 |
82 | 2 | 講說 | jiǎng shuō | to explain | 講說七佛通戒 |
83 | 2 | 講說 | jiǎng shuō | Explain | 講說七佛通戒 |
84 | 2 | 講說 | jiǎng shuō | to explain; to tell | 講說七佛通戒 |
85 | 2 | 知道 | zhīdào | to know | 可以知道過去現在未來的事情 |
86 | 2 | 知道 | zhīdào | Knowing | 可以知道過去現在未來的事情 |
87 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 他把釋迦族的歷史 |
88 | 2 | 把 | bà | a handle | 他把釋迦族的歷史 |
89 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 他把釋迦族的歷史 |
90 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 他把釋迦族的歷史 |
91 | 2 | 把 | bǎ | to give | 他把釋迦族的歷史 |
92 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 他把釋迦族的歷史 |
93 | 2 | 把 | bà | a stem | 他把釋迦族的歷史 |
94 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 他把釋迦族的歷史 |
95 | 2 | 把 | bǎ | to control | 他把釋迦族的歷史 |
96 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 他把釋迦族的歷史 |
97 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 他把釋迦族的歷史 |
98 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 他把釋迦族的歷史 |
99 | 2 | 把 | pá | a claw | 他把釋迦族的歷史 |
100 | 1 | 一樣 | yīyàng | same; like | 和尊者目犍連一樣 |
101 | 1 | 宿命通 | sùmìng tōng | knowledge of past lives | 目犍連運用宿命通 |
102 | 1 | 本生 | běnshēng | those who gave me life | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
103 | 1 | 本生 | běnshēng | Jataka; stories of the Buddha’s previous lives | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
104 | 1 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
105 | 1 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
106 | 1 | 事情 | shìqíng | affair; matter; thing | 可以知道過去現在未來的事情 |
107 | 1 | 久遠劫來 | jiǔyuǎn jié lái | through long kalpas | 觀察久遠劫來的事跡 |
108 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
109 | 1 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
110 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
111 | 1 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
112 | 1 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
113 | 1 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
114 | 1 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
115 | 1 | 什 | shí | mixed; miscellaneous | 什是是諸佛的教示 |
116 | 1 | 什 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 什是是諸佛的教示 |
117 | 1 | 什 | shí | Shi | 什是是諸佛的教示 |
118 | 1 | 什 | shí | tenfold | 什是是諸佛的教示 |
119 | 1 | 什 | shí | one hundred percent | 什是是諸佛的教示 |
120 | 1 | 什 | shí | ten | 什是是諸佛的教示 |
121 | 1 | 教法 | jiàofǎ | a teaching method | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
122 | 1 | 教法 | jiàofǎ | Teaching | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
123 | 1 | 教法 | jiàofǎ | doctrine; scriptural dharma; āgamadharma | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
124 | 1 | 於 | yú | to go; to | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
125 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
126 | 1 | 於 | yú | Yu | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
127 | 1 | 於 | wū | a crow | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
128 | 1 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 什是是諸佛的教示 |
129 | 1 | 運用 | yùnyòng | to use; to put to use | 目犍連運用宿命通 |
130 | 1 | 第一 | dì yī | first | 神通第一 |
131 | 1 | 第一 | dì yī | foremost; first | 神通第一 |
132 | 1 | 第一 | dì yī | first; prathama | 神通第一 |
133 | 1 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 神通第一 |
134 | 1 | 想到 | xiǎngdào | to think of; to call to mind; to anticipate | 佛陀想到這個問題 |
135 | 1 | 宣說 | xuānshuō | to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts | 就叫目犍連代為宣說 |
136 | 1 | 從 | cóng | to follow | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
137 | 1 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
138 | 1 | 從 | cóng | to participate in something | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
139 | 1 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
140 | 1 | 從 | cóng | something secondary | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
141 | 1 | 從 | cóng | remote relatives | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
142 | 1 | 從 | cóng | secondary | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
143 | 1 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
144 | 1 | 從 | cōng | at ease; informal | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
145 | 1 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
146 | 1 | 從 | zòng | to release | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
147 | 1 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
148 | 1 | 難免 | nánmiǎn | hard to avoid | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
149 | 1 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 不是沒有因緣 |
150 | 1 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
151 | 1 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
152 | 1 | 使 | shǐ | to indulge | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
153 | 1 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
154 | 1 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
155 | 1 | 使 | shǐ | to dispatch | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
156 | 1 | 使 | shǐ | to use | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
157 | 1 | 使 | shǐ | to be able to | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
158 | 1 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
159 | 1 | 明白 | míngbai | to understand; to realize | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
160 | 1 | 明白 | míngbai | clear; obvious | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
161 | 1 | 明白 | míngbai | clear-headed; clever | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
162 | 1 | 明白 | míngbai | sober; aware | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
163 | 1 | 明白 | míngbai | Understanding | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
164 | 1 | 講到 | jiǎngdào | to talk about sth | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
165 | 1 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 佛陀考慮以後 |
166 | 1 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 大家都把他時時記在心中 |
167 | 1 | 記 | jì | to record; to note | 大家都把他時時記在心中 |
168 | 1 | 記 | jì | notes; a record | 大家都把他時時記在心中 |
169 | 1 | 記 | jì | a sign; a mark | 大家都把他時時記在心中 |
170 | 1 | 記 | jì | a birthmark | 大家都把他時時記在心中 |
171 | 1 | 記 | jì | a memorandum | 大家都把他時時記在心中 |
172 | 1 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 大家都把他時時記在心中 |
173 | 1 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 大家都把他時時記在心中 |
174 | 1 | 繪 | huì | to draw; to sketch; to paint | 歷歷如繪 |
175 | 1 | 自我 | zìwǒ | self | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
176 | 1 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
177 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
178 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
179 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
180 | 1 | 人 | rén | everybody | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
181 | 1 | 人 | rén | adult | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
182 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
183 | 1 | 人 | rén | an upright person | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
184 | 1 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
185 | 1 | 集合 | jíhé | to gather | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
186 | 1 | 集合 | jíhé | a set | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
187 | 1 | 在一起 | zàiyìqǐ | together | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
188 | 1 | 通 | tōng | to go through; to open | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
189 | 1 | 通 | tōng | open | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
190 | 1 | 通 | tōng | to connect | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
191 | 1 | 通 | tōng | to know well | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
192 | 1 | 通 | tōng | to report | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
193 | 1 | 通 | tōng | to commit adultery | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
194 | 1 | 通 | tōng | common; in general | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
195 | 1 | 通 | tōng | to transmit | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
196 | 1 | 通 | tōng | to attain a goal | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
197 | 1 | 通 | tōng | to communicate with | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
198 | 1 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
199 | 1 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
200 | 1 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
201 | 1 | 通 | tōng | erudite; learned | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
202 | 1 | 通 | tōng | an expert | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
203 | 1 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
204 | 1 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和尊者目犍連一樣 |
205 | 1 | 和 | hé | peace; harmony | 和尊者目犍連一樣 |
206 | 1 | 和 | hé | He | 和尊者目犍連一樣 |
207 | 1 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和尊者目犍連一樣 |
208 | 1 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和尊者目犍連一樣 |
209 | 1 | 和 | hé | warm | 和尊者目犍連一樣 |
210 | 1 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和尊者目犍連一樣 |
211 | 1 | 和 | hé | a transaction | 和尊者目犍連一樣 |
212 | 1 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和尊者目犍連一樣 |
213 | 1 | 和 | hé | a musical instrument | 和尊者目犍連一樣 |
214 | 1 | 和 | hé | a military gate | 和尊者目犍連一樣 |
215 | 1 | 和 | hé | a coffin headboard | 和尊者目犍連一樣 |
216 | 1 | 和 | hé | a skilled worker | 和尊者目犍連一樣 |
217 | 1 | 和 | hé | compatible | 和尊者目犍連一樣 |
218 | 1 | 和 | hé | calm; peaceful | 和尊者目犍連一樣 |
219 | 1 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和尊者目犍連一樣 |
220 | 1 | 和 | hè | to write a matching poem | 和尊者目犍連一樣 |
221 | 1 | 和 | hé | harmony; gentleness | 和尊者目犍連一樣 |
222 | 1 | 和 | hé | venerable | 和尊者目犍連一樣 |
223 | 1 | 敘述 | xùshù | to narrate; to recount | 很詳細的敘述出來 |
224 | 1 | 示 | shì | to show; to reveal | 什是是諸佛的教示 |
225 | 1 | 示 | shì | Kangxi radical 113 | 什是是諸佛的教示 |
226 | 1 | 示 | shì | to notify; to inform | 什是是諸佛的教示 |
227 | 1 | 示 | shì | to guide; to show the way | 什是是諸佛的教示 |
228 | 1 | 示 | shì | to appear; to manifest | 什是是諸佛的教示 |
229 | 1 | 示 | shì | an order; a notice | 什是是諸佛的教示 |
230 | 1 | 示 | qí | earth spirit | 什是是諸佛的教示 |
231 | 1 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
232 | 1 | 後 | hòu | after; later | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
233 | 1 | 後 | hòu | empress; queen | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
234 | 1 | 後 | hòu | sovereign | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
235 | 1 | 後 | hòu | the god of the earth | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
236 | 1 | 後 | hòu | late; later | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
237 | 1 | 後 | hòu | offspring; descendents | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
238 | 1 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
239 | 1 | 後 | hòu | behind; back | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
240 | 1 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
241 | 1 | 後 | hòu | Hou | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
242 | 1 | 後 | hòu | after; behind | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
243 | 1 | 後 | hòu | following | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
244 | 1 | 後 | hòu | to be delayed | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
245 | 1 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
246 | 1 | 後 | hòu | feudal lords | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
247 | 1 | 後 | hòu | Hou | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
248 | 1 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
249 | 1 | 後 | hòu | rear; paścāt | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
250 | 1 | 通戒 | tōng jiè | shared vows | 講說七佛通戒 |
251 | 1 | 好 | hǎo | good | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
252 | 1 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
253 | 1 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
254 | 1 | 好 | hǎo | easy; convenient | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
255 | 1 | 好 | hǎo | so as to | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
256 | 1 | 好 | hǎo | friendly; kind | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
257 | 1 | 好 | hào | to be likely to | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
258 | 1 | 好 | hǎo | beautiful | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
259 | 1 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
260 | 1 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
261 | 1 | 好 | hǎo | suitable | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
262 | 1 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
263 | 1 | 好 | hào | a fond object | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
264 | 1 | 好 | hǎo | Good | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
265 | 1 | 好 | hǎo | good; sādhu | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
266 | 1 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 就叫目犍連代為宣說 |
267 | 1 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 就叫目犍連代為宣說 |
268 | 1 | 叫 | jiào | to order; to cause | 就叫目犍連代為宣說 |
269 | 1 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 就叫目犍連代為宣說 |
270 | 1 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 就叫目犍連代為宣說 |
271 | 1 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 就叫目犍連代為宣說 |
272 | 1 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 就叫目犍連代為宣說 |
273 | 1 | 報告 | bàogào | to inform; to report | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
274 | 1 | 報告 | bàogào | a report | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
275 | 1 | 說出 | shuōchū | to speak out; to declare (one's view) | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
276 | 1 | 考慮 | kǎolǜ | to consider | 佛陀考慮以後 |
277 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就叫目犍連代為宣說 |
278 | 1 | 就 | jiù | to assume | 就叫目犍連代為宣說 |
279 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就叫目犍連代為宣說 |
280 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就叫目犍連代為宣說 |
281 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就叫目犍連代為宣說 |
282 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 就叫目犍連代為宣說 |
283 | 1 | 就 | jiù | to go with | 就叫目犍連代為宣說 |
284 | 1 | 就 | jiù | to die | 就叫目犍連代為宣說 |
285 | 1 | 感到 | gǎndào | to feel; to sense | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
286 | 1 | 正覺 | zhèngjué | sambodhi; perfect enlightenment | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
287 | 1 | 觀察 | guānchá | to observe; to look carefully | 觀察久遠劫來的事跡 |
288 | 1 | 觀察 | guānchá | Surveillence Commissioner | 觀察久遠劫來的事跡 |
289 | 1 | 觀察 | guānchá | clear perception | 觀察久遠劫來的事跡 |
290 | 1 | 往昔 | wǎngxī | in the past | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
291 | 1 | 歷歷 | lìlì | to clearly understand | 歷歷如繪 |
292 | 1 | 眾善奉行 | zhòng shàn fèng xíng | Uphold All Good Deeds | 眾善奉行 |
293 | 1 | 眾善奉行 | zhòng shàn fèng xíng | do all that is wholesome | 眾善奉行 |
294 | 1 | 首 | shǒu | head | 這首偈語 |
295 | 1 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 這首偈語 |
296 | 1 | 首 | shǒu | leader; chief | 這首偈語 |
297 | 1 | 首 | shǒu | foremost; first | 這首偈語 |
298 | 1 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 這首偈語 |
299 | 1 | 首 | shǒu | beginning; start | 這首偈語 |
300 | 1 | 首 | shǒu | to denounce | 這首偈語 |
301 | 1 | 首 | shǒu | top; apex | 這首偈語 |
302 | 1 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 這首偈語 |
303 | 1 | 首 | shǒu | the main offender | 這首偈語 |
304 | 1 | 首 | shǒu | essence; gist | 這首偈語 |
305 | 1 | 首 | shǒu | a side; a direction | 這首偈語 |
306 | 1 | 首 | shǒu | to face towards | 這首偈語 |
307 | 1 | 事跡 | shìjì | a deed; a past achievement; an important event of the past | 觀察久遠劫來的事跡 |
308 | 1 | 是諸佛教 | shì zhū fójiāo | this is the teaching of all Buddhas | 是諸佛教 |
309 | 1 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
310 | 1 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
311 | 1 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
312 | 1 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 什是是諸佛的教示 |
313 | 1 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 什是是諸佛的教示 |
314 | 1 | 教 | jiào | to make; to cause | 什是是諸佛的教示 |
315 | 1 | 教 | jiào | religion | 什是是諸佛的教示 |
316 | 1 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 什是是諸佛的教示 |
317 | 1 | 教 | jiào | Jiao | 什是是諸佛的教示 |
318 | 1 | 教 | jiào | a directive; an order | 什是是諸佛的教示 |
319 | 1 | 教 | jiào | to urge; to incite | 什是是諸佛的教示 |
320 | 1 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 什是是諸佛的教示 |
321 | 1 | 教 | jiào | etiquette | 什是是諸佛的教示 |
322 | 1 | 詳細 | xiángxì | detailed | 很詳細的敘述出來 |
323 | 1 | 詳細 | xiángxì | careful | 很詳細的敘述出來 |
324 | 1 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有一次 |
325 | 1 | 簡單 | jiǎndān | simple | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
326 | 1 | 簡單 | jiǎndān | ordinary | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
327 | 1 | 簡單 | jiǎndān | careless | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
328 | 1 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 大家都把他時時記在心中 |
329 | 1 | 宣傳 | xuānchuán | to disseminate; to spread information | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
330 | 1 | 宣傳 | xuānchuán | propaganda | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
331 | 1 | 宣傳 | xuānchuán | to explain | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
332 | 1 | 地方 | dìfāng | place | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
333 | 1 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
334 | 1 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
335 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以知道過去現在未來的事情 |
336 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以知道過去現在未來的事情 |
337 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以知道過去現在未來的事情 |
338 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 可以知道過去現在未來的事情 |
339 | 1 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
340 | 1 | 就是 | jiùshì | agree | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
341 | 1 | 開 | kāi | to open | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
342 | 1 | 開 | kāi | Kai | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
343 | 1 | 開 | kāi | to hold an event | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
344 | 1 | 開 | kāi | to drive; to operate | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
345 | 1 | 開 | kāi | to boil | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
346 | 1 | 開 | kāi | to melt | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
347 | 1 | 開 | kāi | to come loose; to break open | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
348 | 1 | 開 | kāi | to depart; to move | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
349 | 1 | 開 | kāi | to write | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
350 | 1 | 開 | kāi | to issue | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
351 | 1 | 開 | kāi | to lift restrictions | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
352 | 1 | 開 | kāi | indicates expansion or continuation of a process | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
353 | 1 | 開 | kāi | to switch on | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
354 | 1 | 開 | kāi | to run; to set up | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
355 | 1 | 開 | kāi | to fire | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
356 | 1 | 開 | kāi | to eat | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
357 | 1 | 開 | kāi | to clear | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
358 | 1 | 開 | kāi | to divide | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
359 | 1 | 開 | kāi | a division of standard size paper | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
360 | 1 | 開 | kāi | to develop land; to reclaim land | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
361 | 1 | 開 | kāi | to reveal; to display | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
362 | 1 | 開 | kāi | to inspire | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
363 | 1 | 開 | kāi | open | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
364 | 1 | 諸惡莫作 | zhūè mò zuò | do nothing that is unwholesome | 諸惡莫作 |
365 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
366 | 1 | 對 | duì | correct; right | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
367 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
368 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
369 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
370 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
371 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
372 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
373 | 1 | 對 | duì | to mix | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
374 | 1 | 對 | duì | a pair | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
375 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
376 | 1 | 對 | duì | mutual | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
377 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
378 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
379 | 1 | 歷史 | lìshǐ | history | 他把釋迦族的歷史 |
380 | 1 | 修學 | xiūxué | to study | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
381 | 1 | 聽 | tīng | to listen | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
382 | 1 | 聽 | tīng | to obey | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
383 | 1 | 聽 | tīng | to understand | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
384 | 1 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
385 | 1 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
386 | 1 | 聽 | tīng | to await | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
387 | 1 | 聽 | tīng | to acknowledge | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
388 | 1 | 聽 | tīng | information | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
389 | 1 | 聽 | tīng | a hall | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
390 | 1 | 聽 | tīng | Ting | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
391 | 1 | 聽 | tìng | to administer; to process | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
392 | 1 | 座 | zuò | seat | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
393 | 1 | 座 | zuò | stand; base | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
394 | 1 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
395 | 1 | 座 | zuò | seat; āsana | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
396 | 1 | 降誕 | jiàng dàn | anniversary of the Birth of the Buddha | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
397 | 1 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是沒有因緣 |
398 | 1 | 不是 | bùshì | illegal | 不是沒有因緣 |
399 | 1 | 座談會 | zuòtánhuì | conference; symposium; informal discussion meeting | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
400 | 1 | 座談會 | zuòtánhuì | conference; symposium; rap session | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
401 | 1 | 云 | yún | cloud | 偈云 |
402 | 1 | 云 | yún | Yunnan | 偈云 |
403 | 1 | 云 | yún | Yun | 偈云 |
404 | 1 | 云 | yún | to say | 偈云 |
405 | 1 | 云 | yún | to have | 偈云 |
406 | 1 | 云 | yún | cloud; megha | 偈云 |
407 | 1 | 云 | yún | to say; iti | 偈云 |
408 | 1 | 自淨其意 | zì jìng qí yì | purify the mind | 自淨其意 |
409 | 1 | 問題 | wèntí | a question | 佛陀想到這個問題 |
410 | 1 | 問題 | wèntí | a problem | 佛陀想到這個問題 |
411 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
412 | 1 | 弟子 | dìzi | youngster | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
413 | 1 | 弟子 | dìzi | prostitute | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
414 | 1 | 弟子 | dìzi | believer | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
415 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
416 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
417 | 1 | 義理 | yìlǐ | a doctrine; doctrinism; an argument within a paper | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
418 | 1 | 義理 | yìlǐ | Doctrine | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
419 | 1 | 在 | zài | in; at | 大家都把他時時記在心中 |
420 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 大家都把他時時記在心中 |
421 | 1 | 在 | zài | to consist of | 大家都把他時時記在心中 |
422 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 大家都把他時時記在心中 |
423 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 大家都把他時時記在心中 |
424 | 1 | 出來 | chūlái | to come out; to emerge | 很詳細的敘述出來 |
425 | 1 | 心得 | xīndé | experience or skill gained through study or work | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
426 | 1 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 可以知道過去現在未來的事情 |
427 | 1 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 可以知道過去現在未來的事情 |
428 | 1 | 過去 | guòqu | to die | 可以知道過去現在未來的事情 |
429 | 1 | 過去 | guòqu | already past | 可以知道過去現在未來的事情 |
430 | 1 | 過去 | guòqu | to go forward | 可以知道過去現在未來的事情 |
431 | 1 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 可以知道過去現在未來的事情 |
432 | 1 | 過去 | guòqù | past | 可以知道過去現在未來的事情 |
433 | 1 | 初學者 | chūxuézhě | beginning student | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
434 | 1 | 未來 | wèilái | future | 可以知道過去現在未來的事情 |
435 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
436 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
437 | 1 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
438 | 1 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
439 | 1 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
Frequencies of all Words
Top 527
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 14 | 的 | de | possessive particle | 目犍連尊者的神通 |
2 | 14 | 的 | de | structural particle | 目犍連尊者的神通 |
3 | 14 | 的 | de | complement | 目犍連尊者的神通 |
4 | 14 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 目犍連尊者的神通 |
5 | 8 | 目犍連 | mùjiānlián | Moggallāna; Maudgalyāyana | 目犍連 |
6 | 7 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
7 | 5 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 目犍連尊者的神通 |
8 | 3 | 都 | dōu | all | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
9 | 3 | 都 | dū | capital city | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
10 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
11 | 3 | 都 | dōu | all | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
12 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
13 | 3 | 都 | dū | Du | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
14 | 3 | 都 | dōu | already | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
15 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
16 | 3 | 都 | dū | to reside | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
17 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
18 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
19 | 3 | 大家 | dàjiā | everyone | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
20 | 3 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
21 | 3 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
22 | 3 | 大家 | dàgū | madam | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
23 | 3 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
24 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
25 | 3 | 是 | shì | is exactly | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
26 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
27 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
28 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
29 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
30 | 3 | 是 | shì | true | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
31 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
32 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
33 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
34 | 3 | 是 | shì | Shi | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
35 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
36 | 3 | 是 | shì | this; idam | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
37 | 3 | 釋迦族 | Shìjiā zú | Sakya Clan; Shakya Clan | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
38 | 2 | 們 | men | plural | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
39 | 2 | 因緣 | yīnyuán | chance | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
40 | 2 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
41 | 2 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
42 | 2 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
43 | 2 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
44 | 2 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
45 | 2 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
46 | 2 | 中 | zhōng | middle | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
47 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
48 | 2 | 中 | zhōng | China | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
49 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
50 | 2 | 中 | zhōng | in; amongst | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
51 | 2 | 中 | zhōng | midday | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
52 | 2 | 中 | zhōng | inside | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
53 | 2 | 中 | zhōng | during | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
54 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
55 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
56 | 2 | 中 | zhōng | half | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
57 | 2 | 中 | zhōng | just right; suitably | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
58 | 2 | 中 | zhōng | while | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
59 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
60 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
61 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
62 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
63 | 2 | 中 | zhōng | middle | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
64 | 2 | 有一次 | yǒuyīcì | once; once upon a time | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
65 | 2 | 偈語 | jì yǔ | the words of a chant | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
66 | 2 | 很 | hěn | very | 很詳細的敘述出來 |
67 | 2 | 很 | hěn | disobey | 很詳細的敘述出來 |
68 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 很詳細的敘述出來 |
69 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 很詳細的敘述出來 |
70 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 很詳細的敘述出來 |
71 | 2 | 為 | wèi | for; to | 就叫目犍連代為宣說 |
72 | 2 | 為 | wèi | because of | 就叫目犍連代為宣說 |
73 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 就叫目犍連代為宣說 |
74 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 就叫目犍連代為宣說 |
75 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 就叫目犍連代為宣說 |
76 | 2 | 為 | wéi | to do | 就叫目犍連代為宣說 |
77 | 2 | 為 | wèi | for | 就叫目犍連代為宣說 |
78 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 就叫目犍連代為宣說 |
79 | 2 | 為 | wèi | to | 就叫目犍連代為宣說 |
80 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 就叫目犍連代為宣說 |
81 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 就叫目犍連代為宣說 |
82 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 就叫目犍連代為宣說 |
83 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 就叫目犍連代為宣說 |
84 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 就叫目犍連代為宣說 |
85 | 2 | 為 | wéi | to govern | 就叫目犍連代為宣說 |
86 | 2 | 偈 | jì | a verse | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
87 | 2 | 偈 | jié | martial | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
88 | 2 | 偈 | jié | brave | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
89 | 2 | 偈 | jié | swift; hasty | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
90 | 2 | 偈 | jié | forceful | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
91 | 2 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
92 | 2 | 代 | dài | to represent; to substitute; to replace | 就叫目犍連代為宣說 |
93 | 2 | 代 | dài | dynasty | 就叫目犍連代為宣說 |
94 | 2 | 代 | dài | generation | 就叫目犍連代為宣說 |
95 | 2 | 代 | dài | generation; age; period; era | 就叫目犍連代為宣說 |
96 | 2 | 代 | dài | to exchange; to swap; to switch | 就叫目犍連代為宣說 |
97 | 2 | 代 | dài | a successor | 就叫目犍連代為宣說 |
98 | 2 | 代 | dài | Dai | 就叫目犍連代為宣說 |
99 | 2 | 代 | dài | Dai | 就叫目犍連代為宣說 |
100 | 2 | 代 | dài | to alternate | 就叫目犍連代為宣說 |
101 | 2 | 代 | dài | to succeed | 就叫目犍連代為宣說 |
102 | 2 | 代 | dài | alternating | 就叫目犍連代為宣說 |
103 | 2 | 代 | dài | generation; yuga | 就叫目犍連代為宣說 |
104 | 2 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
105 | 2 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
106 | 2 | 像 | xiàng | appearance | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
107 | 2 | 像 | xiàng | for example | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
108 | 2 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
109 | 2 | 他 | tā | he; him | 他把釋迦族的歷史 |
110 | 2 | 他 | tā | another aspect | 他把釋迦族的歷史 |
111 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 他把釋迦族的歷史 |
112 | 2 | 他 | tā | everybody | 他把釋迦族的歷史 |
113 | 2 | 他 | tā | other | 他把釋迦族的歷史 |
114 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 他把釋迦族的歷史 |
115 | 2 | 他 | tā | tha | 他把釋迦族的歷史 |
116 | 2 | 他 | tā | ṭha | 他把釋迦族的歷史 |
117 | 2 | 他 | tā | other; anya | 他把釋迦族的歷史 |
118 | 2 | 七佛 | Qī Fó | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | 講說七佛通戒 |
119 | 2 | 神通 | shéntōng | a remarkable ability; a magical power | 神通第一 |
120 | 2 | 神通 | shéntōng | to know intuitively | 神通第一 |
121 | 2 | 神通 | shéntōng | supernatural power | 神通第一 |
122 | 2 | 神通 | shéntōng | a spiritual power; a supernatural power | 神通第一 |
123 | 2 | 講說 | jiǎng shuō | to explain | 講說七佛通戒 |
124 | 2 | 講說 | jiǎng shuō | Explain | 講說七佛通戒 |
125 | 2 | 講說 | jiǎng shuō | to explain; to tell | 講說七佛通戒 |
126 | 2 | 知道 | zhīdào | to know | 可以知道過去現在未來的事情 |
127 | 2 | 知道 | zhīdào | Knowing | 可以知道過去現在未來的事情 |
128 | 2 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 他把釋迦族的歷史 |
129 | 2 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 他把釋迦族的歷史 |
130 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 他把釋迦族的歷史 |
131 | 2 | 把 | bà | a handle | 他把釋迦族的歷史 |
132 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 他把釋迦族的歷史 |
133 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 他把釋迦族的歷史 |
134 | 2 | 把 | bǎ | to give | 他把釋迦族的歷史 |
135 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 他把釋迦族的歷史 |
136 | 2 | 把 | bà | a stem | 他把釋迦族的歷史 |
137 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 他把釋迦族的歷史 |
138 | 2 | 把 | bǎ | to control | 他把釋迦族的歷史 |
139 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 他把釋迦族的歷史 |
140 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 他把釋迦族的歷史 |
141 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 他把釋迦族的歷史 |
142 | 2 | 把 | pá | a claw | 他把釋迦族的歷史 |
143 | 2 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 他把釋迦族的歷史 |
144 | 1 | 一樣 | yīyàng | same; like | 和尊者目犍連一樣 |
145 | 1 | 宿命通 | sùmìng tōng | knowledge of past lives | 目犍連運用宿命通 |
146 | 1 | 本生 | běnshēng | those who gave me life | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
147 | 1 | 本生 | běnshēng | Jataka; stories of the Buddha’s previous lives | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
148 | 1 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
149 | 1 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
150 | 1 | 事情 | shìqíng | affair; matter; thing | 可以知道過去現在未來的事情 |
151 | 1 | 久遠劫來 | jiǔyuǎn jié lái | through long kalpas | 觀察久遠劫來的事跡 |
152 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
153 | 1 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
154 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
155 | 1 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
156 | 1 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
157 | 1 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
158 | 1 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
159 | 1 | 什 | shén | what | 什是是諸佛的教示 |
160 | 1 | 什 | shí | mixed; miscellaneous | 什是是諸佛的教示 |
161 | 1 | 什 | shèn | extremely | 什是是諸佛的教示 |
162 | 1 | 什 | shèn | excessive; more than | 什是是諸佛的教示 |
163 | 1 | 什 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 什是是諸佛的教示 |
164 | 1 | 什 | shí | Shi | 什是是諸佛的教示 |
165 | 1 | 什 | shí | tenfold | 什是是諸佛的教示 |
166 | 1 | 什 | shí | one hundred percent | 什是是諸佛的教示 |
167 | 1 | 什 | shén | why? | 什是是諸佛的教示 |
168 | 1 | 什 | shén | extremely | 什是是諸佛的教示 |
169 | 1 | 什 | shí | ten | 什是是諸佛的教示 |
170 | 1 | 什 | shèn | definitely; certainly | 什是是諸佛的教示 |
171 | 1 | 什 | shén | very; bhṛśam | 什是是諸佛的教示 |
172 | 1 | 教法 | jiàofǎ | a teaching method | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
173 | 1 | 教法 | jiàofǎ | Teaching | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
174 | 1 | 教法 | jiàofǎ | doctrine; scriptural dharma; āgamadharma | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
175 | 1 | 於 | yú | in; at | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
176 | 1 | 於 | yú | in; at | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
177 | 1 | 於 | yú | in; at; to; from | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
178 | 1 | 於 | yú | to go; to | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
179 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
180 | 1 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
181 | 1 | 於 | yú | from | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
182 | 1 | 於 | yú | give | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
183 | 1 | 於 | yú | oppposing | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
184 | 1 | 於 | yú | and | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
185 | 1 | 於 | yú | compared to | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
186 | 1 | 於 | yú | by | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
187 | 1 | 於 | yú | and; as well as | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
188 | 1 | 於 | yú | for | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
189 | 1 | 於 | yú | Yu | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
190 | 1 | 於 | wū | a crow | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
191 | 1 | 於 | wū | whew; wow | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
192 | 1 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 什是是諸佛的教示 |
193 | 1 | 運用 | yùnyòng | to use; to put to use | 目犍連運用宿命通 |
194 | 1 | 第一 | dì yī | first | 神通第一 |
195 | 1 | 第一 | dì yī | foremost; first | 神通第一 |
196 | 1 | 第一 | dì yī | first; prathama | 神通第一 |
197 | 1 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 神通第一 |
198 | 1 | 想到 | xiǎngdào | to think of; to call to mind; to anticipate | 佛陀想到這個問題 |
199 | 1 | 宣說 | xuānshuō | to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts | 就叫目犍連代為宣說 |
200 | 1 | 從 | cóng | from | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
201 | 1 | 從 | cóng | to follow | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
202 | 1 | 從 | cóng | past; through | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
203 | 1 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
204 | 1 | 從 | cóng | to participate in something | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
205 | 1 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
206 | 1 | 從 | cóng | usually | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
207 | 1 | 從 | cóng | something secondary | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
208 | 1 | 從 | cóng | remote relatives | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
209 | 1 | 從 | cóng | secondary | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
210 | 1 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
211 | 1 | 從 | cōng | at ease; informal | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
212 | 1 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
213 | 1 | 從 | zòng | to release | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
214 | 1 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
215 | 1 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
216 | 1 | 難免 | nánmiǎn | hard to avoid | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
217 | 1 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 不是沒有因緣 |
218 | 1 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 不是沒有因緣 |
219 | 1 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
220 | 1 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
221 | 1 | 使 | shǐ | to indulge | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
222 | 1 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
223 | 1 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
224 | 1 | 使 | shǐ | to dispatch | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
225 | 1 | 使 | shǐ | if | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
226 | 1 | 使 | shǐ | to use | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
227 | 1 | 使 | shǐ | to be able to | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
228 | 1 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
229 | 1 | 明白 | míngbai | to understand; to realize | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
230 | 1 | 明白 | míngbai | clear; obvious | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
231 | 1 | 明白 | míngbai | clear-headed; clever | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
232 | 1 | 明白 | míngbai | sober; aware | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
233 | 1 | 明白 | míngbai | Understanding | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
234 | 1 | 時時 | shíshí | often; constantly | 大家都把他時時記在心中 |
235 | 1 | 時時 | shíshí | at that time | 大家都把他時時記在心中 |
236 | 1 | 講到 | jiǎngdào | to talk about sth | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
237 | 1 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 佛陀考慮以後 |
238 | 1 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 大家都把他時時記在心中 |
239 | 1 | 記 | jì | measure word for striking actions | 大家都把他時時記在心中 |
240 | 1 | 記 | jì | to record; to note | 大家都把他時時記在心中 |
241 | 1 | 記 | jì | notes; a record | 大家都把他時時記在心中 |
242 | 1 | 記 | jì | a sign; a mark | 大家都把他時時記在心中 |
243 | 1 | 記 | jì | a birthmark | 大家都把他時時記在心中 |
244 | 1 | 記 | jì | a memorandum | 大家都把他時時記在心中 |
245 | 1 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 大家都把他時時記在心中 |
246 | 1 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 大家都把他時時記在心中 |
247 | 1 | 繪 | huì | to draw; to sketch; to paint | 歷歷如繪 |
248 | 1 | 自我 | zìwǒ | self | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
249 | 1 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
250 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
251 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
252 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
253 | 1 | 人 | rén | everybody | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
254 | 1 | 人 | rén | adult | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
255 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
256 | 1 | 人 | rén | an upright person | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
257 | 1 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
258 | 1 | 集合 | jíhé | to gather | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
259 | 1 | 集合 | jíhé | a set | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
260 | 1 | 在一起 | zàiyìqǐ | together | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
261 | 1 | 通 | tōng | to go through; to open | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
262 | 1 | 通 | tōng | open | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
263 | 1 | 通 | tōng | instance; occurrence; bout | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
264 | 1 | 通 | tōng | to connect | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
265 | 1 | 通 | tōng | to know well | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
266 | 1 | 通 | tōng | to report | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
267 | 1 | 通 | tōng | to commit adultery | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
268 | 1 | 通 | tōng | common; in general | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
269 | 1 | 通 | tōng | to transmit | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
270 | 1 | 通 | tōng | to attain a goal | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
271 | 1 | 通 | tōng | finally; in the end | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
272 | 1 | 通 | tōng | to communicate with | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
273 | 1 | 通 | tōng | thoroughly | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
274 | 1 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
275 | 1 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
276 | 1 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
277 | 1 | 通 | tōng | erudite; learned | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
278 | 1 | 通 | tōng | an expert | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
279 | 1 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
280 | 1 | 和 | hé | and | 和尊者目犍連一樣 |
281 | 1 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和尊者目犍連一樣 |
282 | 1 | 和 | hé | peace; harmony | 和尊者目犍連一樣 |
283 | 1 | 和 | hé | He | 和尊者目犍連一樣 |
284 | 1 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和尊者目犍連一樣 |
285 | 1 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和尊者目犍連一樣 |
286 | 1 | 和 | hé | warm | 和尊者目犍連一樣 |
287 | 1 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和尊者目犍連一樣 |
288 | 1 | 和 | hé | a transaction | 和尊者目犍連一樣 |
289 | 1 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和尊者目犍連一樣 |
290 | 1 | 和 | hé | a musical instrument | 和尊者目犍連一樣 |
291 | 1 | 和 | hé | a military gate | 和尊者目犍連一樣 |
292 | 1 | 和 | hé | a coffin headboard | 和尊者目犍連一樣 |
293 | 1 | 和 | hé | a skilled worker | 和尊者目犍連一樣 |
294 | 1 | 和 | hé | compatible | 和尊者目犍連一樣 |
295 | 1 | 和 | hé | calm; peaceful | 和尊者目犍連一樣 |
296 | 1 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和尊者目犍連一樣 |
297 | 1 | 和 | hè | to write a matching poem | 和尊者目犍連一樣 |
298 | 1 | 和 | hé | Harmony | 和尊者目犍連一樣 |
299 | 1 | 和 | hé | harmony; gentleness | 和尊者目犍連一樣 |
300 | 1 | 和 | hé | venerable | 和尊者目犍連一樣 |
301 | 1 | 敘述 | xùshù | to narrate; to recount | 很詳細的敘述出來 |
302 | 1 | 示 | shì | to show; to reveal | 什是是諸佛的教示 |
303 | 1 | 示 | shì | Kangxi radical 113 | 什是是諸佛的教示 |
304 | 1 | 示 | shì | to notify; to inform | 什是是諸佛的教示 |
305 | 1 | 示 | shì | to guide; to show the way | 什是是諸佛的教示 |
306 | 1 | 示 | shì | to appear; to manifest | 什是是諸佛的教示 |
307 | 1 | 示 | shì | an order; a notice | 什是是諸佛的教示 |
308 | 1 | 示 | qí | earth spirit | 什是是諸佛的教示 |
309 | 1 | 常常 | chángcháng | frequently; usually; often | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
310 | 1 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
311 | 1 | 後 | hòu | after; later | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
312 | 1 | 後 | hòu | empress; queen | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
313 | 1 | 後 | hòu | sovereign | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
314 | 1 | 後 | hòu | behind | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
315 | 1 | 後 | hòu | the god of the earth | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
316 | 1 | 後 | hòu | late; later | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
317 | 1 | 後 | hòu | arriving late | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
318 | 1 | 後 | hòu | offspring; descendents | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
319 | 1 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
320 | 1 | 後 | hòu | behind; back | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
321 | 1 | 後 | hòu | then | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
322 | 1 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
323 | 1 | 後 | hòu | Hou | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
324 | 1 | 後 | hòu | after; behind | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
325 | 1 | 後 | hòu | following | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
326 | 1 | 後 | hòu | to be delayed | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
327 | 1 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
328 | 1 | 後 | hòu | feudal lords | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
329 | 1 | 後 | hòu | Hou | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
330 | 1 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
331 | 1 | 後 | hòu | rear; paścāt | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
332 | 1 | 通戒 | tōng jiè | shared vows | 講說七佛通戒 |
333 | 1 | 這個 | zhège | this; this one | 佛陀想到這個問題 |
334 | 1 | 這個 | zhège | expressing pondering | 佛陀想到這個問題 |
335 | 1 | 好 | hǎo | good | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
336 | 1 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
337 | 1 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
338 | 1 | 好 | hǎo | indicates agreement | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
339 | 1 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
340 | 1 | 好 | hǎo | easy; convenient | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
341 | 1 | 好 | hǎo | very; quite | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
342 | 1 | 好 | hǎo | many; long | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
343 | 1 | 好 | hǎo | so as to | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
344 | 1 | 好 | hǎo | friendly; kind | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
345 | 1 | 好 | hào | to be likely to | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
346 | 1 | 好 | hǎo | beautiful | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
347 | 1 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
348 | 1 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
349 | 1 | 好 | hǎo | suitable | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
350 | 1 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
351 | 1 | 好 | hào | a fond object | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
352 | 1 | 好 | hǎo | Good | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
353 | 1 | 好 | hǎo | good; sādhu | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
354 | 1 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 就叫目犍連代為宣說 |
355 | 1 | 叫 | jiào | by | 就叫目犍連代為宣說 |
356 | 1 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 就叫目犍連代為宣說 |
357 | 1 | 叫 | jiào | to order; to cause | 就叫目犍連代為宣說 |
358 | 1 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 就叫目犍連代為宣說 |
359 | 1 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 就叫目犍連代為宣說 |
360 | 1 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 就叫目犍連代為宣說 |
361 | 1 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 就叫目犍連代為宣說 |
362 | 1 | 報告 | bàogào | to inform; to report | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
363 | 1 | 報告 | bàogào | a report | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
364 | 1 | 說出 | shuōchū | to speak out; to declare (one's view) | 目犍連尊者說出七佛通偈 |
365 | 1 | 考慮 | kǎolǜ | to consider | 佛陀考慮以後 |
366 | 1 | 就 | jiù | right away | 就叫目犍連代為宣說 |
367 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就叫目犍連代為宣說 |
368 | 1 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就叫目犍連代為宣說 |
369 | 1 | 就 | jiù | to assume | 就叫目犍連代為宣說 |
370 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就叫目犍連代為宣說 |
371 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就叫目犍連代為宣說 |
372 | 1 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就叫目犍連代為宣說 |
373 | 1 | 就 | jiù | namely | 就叫目犍連代為宣說 |
374 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就叫目犍連代為宣說 |
375 | 1 | 就 | jiù | only; just | 就叫目犍連代為宣說 |
376 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 就叫目犍連代為宣說 |
377 | 1 | 就 | jiù | to go with | 就叫目犍連代為宣說 |
378 | 1 | 就 | jiù | already | 就叫目犍連代為宣說 |
379 | 1 | 就 | jiù | as much as | 就叫目犍連代為宣說 |
380 | 1 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就叫目犍連代為宣說 |
381 | 1 | 就 | jiù | even if | 就叫目犍連代為宣說 |
382 | 1 | 就 | jiù | to die | 就叫目犍連代為宣說 |
383 | 1 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就叫目犍連代為宣說 |
384 | 1 | 感到 | gǎndào | to feel; to sense | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
385 | 1 | 正覺 | zhèngjué | sambodhi; perfect enlightenment | 大家聽後都感到佛陀降誕於釋迦族中成就正覺 |
386 | 1 | 觀察 | guānchá | to observe; to look carefully | 觀察久遠劫來的事跡 |
387 | 1 | 觀察 | guānchá | Surveillence Commissioner | 觀察久遠劫來的事跡 |
388 | 1 | 觀察 | guānchá | clear perception | 觀察久遠劫來的事跡 |
389 | 1 | 這 | zhè | this; these | 這首偈語 |
390 | 1 | 這 | zhèi | this; these | 這首偈語 |
391 | 1 | 這 | zhè | now | 這首偈語 |
392 | 1 | 這 | zhè | immediately | 這首偈語 |
393 | 1 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這首偈語 |
394 | 1 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這首偈語 |
395 | 1 | 往昔 | wǎngxī | in the past | 有一次佛陀的弟子們要求佛陀講說釋迦族往昔的本生因緣 |
396 | 1 | 歷歷 | lìlì | to clearly understand | 歷歷如繪 |
397 | 1 | 眾善奉行 | zhòng shàn fèng xíng | Uphold All Good Deeds | 眾善奉行 |
398 | 1 | 眾善奉行 | zhòng shàn fèng xíng | do all that is wholesome | 眾善奉行 |
399 | 1 | 首 | shǒu | head | 這首偈語 |
400 | 1 | 首 | shǒu | measure word for poems | 這首偈語 |
401 | 1 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 這首偈語 |
402 | 1 | 首 | shǒu | leader; chief | 這首偈語 |
403 | 1 | 首 | shǒu | foremost; first | 這首偈語 |
404 | 1 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 這首偈語 |
405 | 1 | 首 | shǒu | beginning; start | 這首偈語 |
406 | 1 | 首 | shǒu | to denounce | 這首偈語 |
407 | 1 | 首 | shǒu | top; apex | 這首偈語 |
408 | 1 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 這首偈語 |
409 | 1 | 首 | shǒu | the main offender | 這首偈語 |
410 | 1 | 首 | shǒu | essence; gist | 這首偈語 |
411 | 1 | 首 | shǒu | a side; a direction | 這首偈語 |
412 | 1 | 首 | shǒu | to face towards | 這首偈語 |
413 | 1 | 事跡 | shìjì | a deed; a past achievement; an important event of the past | 觀察久遠劫來的事跡 |
414 | 1 | 是諸佛教 | shì zhū fójiāo | this is the teaching of all Buddhas | 是諸佛教 |
415 | 1 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
416 | 1 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
417 | 1 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
418 | 1 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 什是是諸佛的教示 |
419 | 1 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 什是是諸佛的教示 |
420 | 1 | 教 | jiào | to make; to cause | 什是是諸佛的教示 |
421 | 1 | 教 | jiào | religion | 什是是諸佛的教示 |
422 | 1 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 什是是諸佛的教示 |
423 | 1 | 教 | jiào | Jiao | 什是是諸佛的教示 |
424 | 1 | 教 | jiào | a directive; an order | 什是是諸佛的教示 |
425 | 1 | 教 | jiào | to urge; to incite | 什是是諸佛的教示 |
426 | 1 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 什是是諸佛的教示 |
427 | 1 | 教 | jiào | etiquette | 什是是諸佛的教示 |
428 | 1 | 詳細 | xiángxì | detailed | 很詳細的敘述出來 |
429 | 1 | 詳細 | xiángxì | careful | 很詳細的敘述出來 |
430 | 1 | 又 | yòu | again; also | 又有一次 |
431 | 1 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又有一次 |
432 | 1 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有一次 |
433 | 1 | 又 | yòu | and | 又有一次 |
434 | 1 | 又 | yòu | furthermore | 又有一次 |
435 | 1 | 又 | yòu | in addition | 又有一次 |
436 | 1 | 又 | yòu | but | 又有一次 |
437 | 1 | 又 | yòu | again; also; punar | 又有一次 |
438 | 1 | 簡單 | jiǎndān | simple | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
439 | 1 | 簡單 | jiǎndān | ordinary | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
440 | 1 | 簡單 | jiǎndān | careless | 從目犍連尊者簡單的偈語中 |
441 | 1 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 大家都把他時時記在心中 |
442 | 1 | 宣傳 | xuānchuán | to disseminate; to spread information | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
443 | 1 | 宣傳 | xuānchuán | propaganda | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
444 | 1 | 宣傳 | xuānchuán | to explain | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
445 | 1 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 可以知道過去現在未來的事情 |
446 | 1 | 現在 | xiànzài | now, present | 可以知道過去現在未來的事情 |
447 | 1 | 地方 | dìfāng | place | 講到好的地方難免像是自我宣傳 |
448 | 1 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
449 | 1 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 使初學者很明白的知道佛教的義理 |
450 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以知道過去現在未來的事情 |
451 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以知道過去現在未來的事情 |
452 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以知道過去現在未來的事情 |
453 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 可以知道過去現在未來的事情 |
454 | 1 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
455 | 1 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
456 | 1 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
457 | 1 | 就是 | jiùshì | agree | 就是常常為佛陀代座說法的人 |
458 | 1 | 開 | kāi | to open | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
459 | 1 | 開 | kāi | Kai | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
460 | 1 | 開 | kāi | to hold an event | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
461 | 1 | 開 | kāi | to drive; to operate | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
462 | 1 | 開 | kāi | to boil | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
463 | 1 | 開 | kāi | to melt | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
464 | 1 | 開 | kāi | to come loose; to break open | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
465 | 1 | 開 | kāi | to depart; to move | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
466 | 1 | 開 | kāi | to write | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
467 | 1 | 開 | kāi | to issue | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
468 | 1 | 開 | kāi | to lift restrictions | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
469 | 1 | 開 | kāi | indicates expansion or continuation of a process | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
470 | 1 | 開 | kāi | to switch on | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
471 | 1 | 開 | kāi | to run; to set up | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
472 | 1 | 開 | kāi | to fire | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
473 | 1 | 開 | kāi | to eat | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
474 | 1 | 開 | kāi | to clear | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
475 | 1 | 開 | kāi | to divide | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
476 | 1 | 開 | kāi | a division of standard size paper | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
477 | 1 | 開 | kāi | carat | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
478 | 1 | 開 | kāi | Kelvin | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
479 | 1 | 開 | kāi | complement of result | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
480 | 1 | 開 | kāi | to develop land; to reclaim land | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
481 | 1 | 開 | kāi | to reveal; to display | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
482 | 1 | 開 | kāi | to inspire | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
483 | 1 | 開 | kāi | open | 比丘們像開座談會似的集合在一起 |
484 | 1 | 諸惡莫作 | zhūè mò zuò | do nothing that is unwholesome | 諸惡莫作 |
485 | 1 | 對 | duì | to; toward | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
486 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
487 | 1 | 對 | duì | correct; right | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
488 | 1 | 對 | duì | pair | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
489 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
490 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
491 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
492 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
493 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
494 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
495 | 1 | 對 | duì | to mix | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
496 | 1 | 對 | duì | a pair | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
497 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
498 | 1 | 對 | duì | mutual | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
499 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
500 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 大家都報告對修學佛陀教法的心得 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
目犍连 | 目犍連 | mùjiānlián | Moggallāna; Maudgalyāyana |
都 | dōu | all; sarva | |
是 |
|
|
|
因缘 | 因緣 |
|
|
中 | zhōng | middle | |
偈语 | 偈語 | jì yǔ | the words of a chant |
很 | hěn | very; atīva | |
偈 | jì | gatha; hymn; verse | |
代 | dài | generation; yuga | |
像 | xiàng | likeness; pratirūpa |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
释迦族 | 釋迦族 | 83 | Sakya Clan; Shakya Clan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 12.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
降诞 | 降誕 | 106 | anniversary of the Birth of the Buddha |
久远劫来 | 久遠劫來 | 106 | through long kalpas |
七佛 | 81 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | |
是诸佛教 | 是諸佛教 | 115 | this is the teaching of all Buddhas |
宿命通 | 115 | knowledge of past lives | |
通戒 | 116 | shared vows | |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
众善奉行 | 眾善奉行 | 122 |
|
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸恶莫作 | 諸惡莫作 | 122 | do nothing that is unwholesome |
自净其意 | 自淨其意 | 122 | purify the mind |