Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 39 - The Wisdom of Cultivating Merit when Busy: A Strong Self 星雲日記39~忙中修福慧 健全自己(1996/1/1~1996/1/15)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 156 | 在 | zài | in; at | 重在講清楚說明白 |
2 | 156 | 在 | zài | to exist; to be living | 重在講清楚說明白 |
3 | 156 | 在 | zài | to consist of | 重在講清楚說明白 |
4 | 156 | 在 | zài | to be at a post | 重在講清楚說明白 |
5 | 156 | 在 | zài | in; bhū | 重在講清楚說明白 |
6 | 113 | 我 | wǒ | self | 太執著於我想 |
7 | 113 | 我 | wǒ | [my] dear | 太執著於我想 |
8 | 113 | 我 | wǒ | Wo | 太執著於我想 |
9 | 113 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 太執著於我想 |
10 | 113 | 我 | wǒ | ga | 太執著於我想 |
11 | 97 | 要 | yào | to want; to wish for | 所以自己要先健全 |
12 | 97 | 要 | yào | to want | 所以自己要先健全 |
13 | 97 | 要 | yāo | a treaty | 所以自己要先健全 |
14 | 97 | 要 | yào | to request | 所以自己要先健全 |
15 | 97 | 要 | yào | essential points; crux | 所以自己要先健全 |
16 | 97 | 要 | yāo | waist | 所以自己要先健全 |
17 | 97 | 要 | yāo | to cinch | 所以自己要先健全 |
18 | 97 | 要 | yāo | waistband | 所以自己要先健全 |
19 | 97 | 要 | yāo | Yao | 所以自己要先健全 |
20 | 97 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 所以自己要先健全 |
21 | 97 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 所以自己要先健全 |
22 | 97 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 所以自己要先健全 |
23 | 97 | 要 | yāo | to agree with | 所以自己要先健全 |
24 | 97 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 所以自己要先健全 |
25 | 97 | 要 | yào | to summarize | 所以自己要先健全 |
26 | 97 | 要 | yào | essential; important | 所以自己要先健全 |
27 | 97 | 要 | yào | to desire | 所以自己要先健全 |
28 | 97 | 要 | yào | to demand | 所以自己要先健全 |
29 | 97 | 要 | yào | to need | 所以自己要先健全 |
30 | 97 | 要 | yào | should; must | 所以自己要先健全 |
31 | 97 | 要 | yào | might | 所以自己要先健全 |
32 | 75 | 會 | huì | can; be able to | 眾鳥就會雲集 |
33 | 75 | 會 | huì | able to | 眾鳥就會雲集 |
34 | 75 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 眾鳥就會雲集 |
35 | 75 | 會 | kuài | to balance an account | 眾鳥就會雲集 |
36 | 75 | 會 | huì | to assemble | 眾鳥就會雲集 |
37 | 75 | 會 | huì | to meet | 眾鳥就會雲集 |
38 | 75 | 會 | huì | a temple fair | 眾鳥就會雲集 |
39 | 75 | 會 | huì | a religious assembly | 眾鳥就會雲集 |
40 | 75 | 會 | huì | an association; a society | 眾鳥就會雲集 |
41 | 75 | 會 | huì | a national or provincial capital | 眾鳥就會雲集 |
42 | 75 | 會 | huì | an opportunity | 眾鳥就會雲集 |
43 | 75 | 會 | huì | to understand | 眾鳥就會雲集 |
44 | 75 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 眾鳥就會雲集 |
45 | 75 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 眾鳥就會雲集 |
46 | 75 | 會 | huì | to be good at | 眾鳥就會雲集 |
47 | 75 | 會 | huì | a moment | 眾鳥就會雲集 |
48 | 75 | 會 | huì | to happen to | 眾鳥就會雲集 |
49 | 75 | 會 | huì | to pay | 眾鳥就會雲集 |
50 | 75 | 會 | huì | a meeting place | 眾鳥就會雲集 |
51 | 75 | 會 | kuài | the seam of a cap | 眾鳥就會雲集 |
52 | 75 | 會 | huì | in accordance with | 眾鳥就會雲集 |
53 | 75 | 會 | huì | imperial civil service examination | 眾鳥就會雲集 |
54 | 75 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 眾鳥就會雲集 |
55 | 75 | 會 | huì | Hui | 眾鳥就會雲集 |
56 | 75 | 會 | huì | combining; samsarga | 眾鳥就會雲集 |
57 | 71 | 人 | rén | person; people; a human being | 人受難的時候 |
58 | 71 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人受難的時候 |
59 | 71 | 人 | rén | a kind of person | 人受難的時候 |
60 | 71 | 人 | rén | everybody | 人受難的時候 |
61 | 71 | 人 | rén | adult | 人受難的時候 |
62 | 71 | 人 | rén | somebody; others | 人受難的時候 |
63 | 71 | 人 | rén | an upright person | 人受難的時候 |
64 | 71 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人受難的時候 |
65 | 63 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
66 | 63 | 為 | wéi | to change into; to become | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
67 | 63 | 為 | wéi | to be; is | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
68 | 63 | 為 | wéi | to do | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
69 | 63 | 為 | wèi | to support; to help | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
70 | 63 | 為 | wéi | to govern | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
71 | 62 | 很 | hěn | disobey | 是很大的阻礙 |
72 | 62 | 很 | hěn | a dispute | 是很大的阻礙 |
73 | 62 | 很 | hěn | violent; cruel | 是很大的阻礙 |
74 | 62 | 很 | hěn | very; atīva | 是很大的阻礙 |
75 | 60 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 是別人對我們的定位 |
76 | 60 | 對 | duì | correct; right | 是別人對我們的定位 |
77 | 60 | 對 | duì | opposing; opposite | 是別人對我們的定位 |
78 | 60 | 對 | duì | duilian; couplet | 是別人對我們的定位 |
79 | 60 | 對 | duì | yes; affirmative | 是別人對我們的定位 |
80 | 60 | 對 | duì | to treat; to regard | 是別人對我們的定位 |
81 | 60 | 對 | duì | to confirm; to agree | 是別人對我們的定位 |
82 | 60 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 是別人對我們的定位 |
83 | 60 | 對 | duì | to mix | 是別人對我們的定位 |
84 | 60 | 對 | duì | a pair | 是別人對我們的定位 |
85 | 60 | 對 | duì | to respond; to answer | 是別人對我們的定位 |
86 | 60 | 對 | duì | mutual | 是別人對我們的定位 |
87 | 60 | 對 | duì | parallel; alternating | 是別人對我們的定位 |
88 | 60 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 是別人對我們的定位 |
89 | 56 | 都 | dū | capital city | 都沒有話說 |
90 | 56 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都沒有話說 |
91 | 56 | 都 | dōu | all | 都沒有話說 |
92 | 56 | 都 | dū | elegant; refined | 都沒有話說 |
93 | 56 | 都 | dū | Du | 都沒有話說 |
94 | 56 | 都 | dū | to establish a capital city | 都沒有話說 |
95 | 56 | 都 | dū | to reside | 都沒有話說 |
96 | 56 | 都 | dū | to total; to tally | 都沒有話說 |
97 | 53 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 眾鳥就會雲集 |
98 | 53 | 就 | jiù | to assume | 眾鳥就會雲集 |
99 | 53 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 眾鳥就會雲集 |
100 | 53 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 眾鳥就會雲集 |
101 | 53 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 眾鳥就會雲集 |
102 | 53 | 就 | jiù | to accomplish | 眾鳥就會雲集 |
103 | 53 | 就 | jiù | to go with | 眾鳥就會雲集 |
104 | 53 | 就 | jiù | to die | 眾鳥就會雲集 |
105 | 49 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
106 | 48 | 也 | yě | ya | 也有尊嚴 |
107 | 43 | 了 | liǎo | to know; to understand | 樹長大了 |
108 | 43 | 了 | liǎo | to understand; to know | 樹長大了 |
109 | 43 | 了 | liào | to look afar from a high place | 樹長大了 |
110 | 43 | 了 | liǎo | to complete | 樹長大了 |
111 | 43 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 樹長大了 |
112 | 43 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 樹長大了 |
113 | 41 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教對戒的基本精神在於清淨 |
114 | 41 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教對戒的基本精神在於清淨 |
115 | 40 | 上 | shàng | top; a high position | 尤其是心地上的清淨 |
116 | 40 | 上 | shang | top; the position on or above something | 尤其是心地上的清淨 |
117 | 40 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 尤其是心地上的清淨 |
118 | 40 | 上 | shàng | shang | 尤其是心地上的清淨 |
119 | 40 | 上 | shàng | previous; last | 尤其是心地上的清淨 |
120 | 40 | 上 | shàng | high; higher | 尤其是心地上的清淨 |
121 | 40 | 上 | shàng | advanced | 尤其是心地上的清淨 |
122 | 40 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 尤其是心地上的清淨 |
123 | 40 | 上 | shàng | time | 尤其是心地上的清淨 |
124 | 40 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 尤其是心地上的清淨 |
125 | 40 | 上 | shàng | far | 尤其是心地上的清淨 |
126 | 40 | 上 | shàng | big; as big as | 尤其是心地上的清淨 |
127 | 40 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 尤其是心地上的清淨 |
128 | 40 | 上 | shàng | to report | 尤其是心地上的清淨 |
129 | 40 | 上 | shàng | to offer | 尤其是心地上的清淨 |
130 | 40 | 上 | shàng | to go on stage | 尤其是心地上的清淨 |
131 | 40 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 尤其是心地上的清淨 |
132 | 40 | 上 | shàng | to install; to erect | 尤其是心地上的清淨 |
133 | 40 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 尤其是心地上的清淨 |
134 | 40 | 上 | shàng | to burn | 尤其是心地上的清淨 |
135 | 40 | 上 | shàng | to remember | 尤其是心地上的清淨 |
136 | 40 | 上 | shàng | to add | 尤其是心地上的清淨 |
137 | 40 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 尤其是心地上的清淨 |
138 | 40 | 上 | shàng | to meet | 尤其是心地上的清淨 |
139 | 40 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 尤其是心地上的清淨 |
140 | 40 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 尤其是心地上的清淨 |
141 | 40 | 上 | shàng | a musical note | 尤其是心地上的清淨 |
142 | 40 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 尤其是心地上的清淨 |
143 | 39 | 能 | néng | can; able | 本身健全就能產生能源力量 |
144 | 39 | 能 | néng | ability; capacity | 本身健全就能產生能源力量 |
145 | 39 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 本身健全就能產生能源力量 |
146 | 39 | 能 | néng | energy | 本身健全就能產生能源力量 |
147 | 39 | 能 | néng | function; use | 本身健全就能產生能源力量 |
148 | 39 | 能 | néng | talent | 本身健全就能產生能源力量 |
149 | 39 | 能 | néng | expert at | 本身健全就能產生能源力量 |
150 | 39 | 能 | néng | to be in harmony | 本身健全就能產生能源力量 |
151 | 39 | 能 | néng | to tend to; to care for | 本身健全就能產生能源力量 |
152 | 39 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 本身健全就能產生能源力量 |
153 | 39 | 能 | néng | to be able; śak | 本身健全就能產生能源力量 |
154 | 38 | 來 | lái | to come | 人家來愛護 |
155 | 38 | 來 | lái | please | 人家來愛護 |
156 | 38 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 人家來愛護 |
157 | 38 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 人家來愛護 |
158 | 38 | 來 | lái | wheat | 人家來愛護 |
159 | 38 | 來 | lái | next; future | 人家來愛護 |
160 | 38 | 來 | lái | a simple complement of direction | 人家來愛護 |
161 | 38 | 來 | lái | to occur; to arise | 人家來愛護 |
162 | 38 | 來 | lái | to earn | 人家來愛護 |
163 | 38 | 來 | lái | to come; āgata | 人家來愛護 |
164 | 38 | 他 | tā | other; another; some other | 他做他的 |
165 | 38 | 他 | tā | other | 他做他的 |
166 | 38 | 他 | tā | tha | 他做他的 |
167 | 38 | 他 | tā | ṭha | 他做他的 |
168 | 38 | 他 | tā | other; anya | 他做他的 |
169 | 38 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而在於能與人溝通協調 |
170 | 38 | 而 | ér | as if; to seem like | 而在於能與人溝通協調 |
171 | 38 | 而 | néng | can; able | 而在於能與人溝通協調 |
172 | 38 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而在於能與人溝通協調 |
173 | 38 | 而 | ér | to arrive; up to | 而在於能與人溝通協調 |
174 | 38 | 時 | shí | time; a point or period of time | 我年輕時 |
175 | 38 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 我年輕時 |
176 | 38 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 我年輕時 |
177 | 38 | 時 | shí | fashionable | 我年輕時 |
178 | 38 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 我年輕時 |
179 | 38 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 我年輕時 |
180 | 38 | 時 | shí | tense | 我年輕時 |
181 | 38 | 時 | shí | particular; special | 我年輕時 |
182 | 38 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 我年輕時 |
183 | 38 | 時 | shí | an era; a dynasty | 我年輕時 |
184 | 38 | 時 | shí | time [abstract] | 我年輕時 |
185 | 38 | 時 | shí | seasonal | 我年輕時 |
186 | 38 | 時 | shí | to wait upon | 我年輕時 |
187 | 38 | 時 | shí | hour | 我年輕時 |
188 | 38 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 我年輕時 |
189 | 38 | 時 | shí | Shi | 我年輕時 |
190 | 38 | 時 | shí | a present; currentlt | 我年輕時 |
191 | 38 | 時 | shí | time; kāla | 我年輕時 |
192 | 38 | 時 | shí | at that time; samaya | 我年輕時 |
193 | 37 | 但 | dàn | Dan | 但因果是不會冤枉人的 |
194 | 35 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 因有權利的人可以改變法 |
195 | 35 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 因有權利的人可以改變法 |
196 | 35 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 因有權利的人可以改變法 |
197 | 35 | 可以 | kěyǐ | good | 因有權利的人可以改變法 |
198 | 35 | 中 | zhōng | middle | 忙中修福慧 |
199 | 35 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 忙中修福慧 |
200 | 35 | 中 | zhōng | China | 忙中修福慧 |
201 | 35 | 中 | zhòng | to hit the mark | 忙中修福慧 |
202 | 35 | 中 | zhōng | midday | 忙中修福慧 |
203 | 35 | 中 | zhōng | inside | 忙中修福慧 |
204 | 35 | 中 | zhōng | during | 忙中修福慧 |
205 | 35 | 中 | zhōng | Zhong | 忙中修福慧 |
206 | 35 | 中 | zhōng | intermediary | 忙中修福慧 |
207 | 35 | 中 | zhōng | half | 忙中修福慧 |
208 | 35 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 忙中修福慧 |
209 | 35 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 忙中修福慧 |
210 | 35 | 中 | zhòng | to obtain | 忙中修福慧 |
211 | 35 | 中 | zhòng | to pass an exam | 忙中修福慧 |
212 | 35 | 中 | zhōng | middle | 忙中修福慧 |
213 | 33 | 大家 | dàjiā | an influential family | 與大家進行 |
214 | 33 | 大家 | dàjiā | a great master | 與大家進行 |
215 | 33 | 大家 | dàgū | madam | 與大家進行 |
216 | 33 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 與大家進行 |
217 | 32 | 做 | zuò | to make | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
218 | 32 | 做 | zuò | to do; to work | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
219 | 32 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
220 | 32 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
221 | 32 | 做 | zuò | to pretend | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
222 | 32 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人的本領不在於能力強 |
223 | 32 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人的本領不在於能力強 |
224 | 32 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人的本領不在於能力強 |
225 | 32 | 之 | zhī | to go | 令人景仰之處 |
226 | 32 | 之 | zhī | to arrive; to go | 令人景仰之處 |
227 | 32 | 之 | zhī | is | 令人景仰之處 |
228 | 32 | 之 | zhī | to use | 令人景仰之處 |
229 | 32 | 之 | zhī | Zhi | 令人景仰之處 |
230 | 31 | 父親 | fùqīn | father | 內容述及其父親唐順華先生 |
231 | 31 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 道理則讓人一生受用不盡 |
232 | 31 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 道理則讓人一生受用不盡 |
233 | 31 | 讓 | ràng | Give Way | 道理則讓人一生受用不盡 |
234 | 29 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
235 | 29 | 和 | hé | peace; harmony | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
236 | 29 | 和 | hé | He | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
237 | 29 | 和 | hé | harmonious [sound] | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
238 | 29 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
239 | 29 | 和 | hé | warm | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
240 | 29 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
241 | 29 | 和 | hé | a transaction | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
242 | 29 | 和 | hé | a bell on a chariot | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
243 | 29 | 和 | hé | a musical instrument | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
244 | 29 | 和 | hé | a military gate | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
245 | 29 | 和 | hé | a coffin headboard | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
246 | 29 | 和 | hé | a skilled worker | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
247 | 29 | 和 | hé | compatible | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
248 | 29 | 和 | hé | calm; peaceful | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
249 | 29 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
250 | 29 | 和 | hè | to write a matching poem | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
251 | 29 | 和 | hé | harmony; gentleness | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
252 | 29 | 和 | hé | venerable | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
253 | 29 | 與 | yǔ | to give | 而在於能與人溝通協調 |
254 | 29 | 與 | yǔ | to accompany | 而在於能與人溝通協調 |
255 | 29 | 與 | yù | to particate in | 而在於能與人溝通協調 |
256 | 29 | 與 | yù | of the same kind | 而在於能與人溝通協調 |
257 | 29 | 與 | yù | to help | 而在於能與人溝通協調 |
258 | 29 | 與 | yǔ | for | 而在於能與人溝通協調 |
259 | 29 | 到 | dào | to arrive | 從言談中可以感受到一個人的內涵 |
260 | 29 | 到 | dào | to go | 從言談中可以感受到一個人的內涵 |
261 | 29 | 到 | dào | careful | 從言談中可以感受到一個人的內涵 |
262 | 29 | 到 | dào | Dao | 從言談中可以感受到一個人的內涵 |
263 | 29 | 到 | dào | approach; upagati | 從言談中可以感受到一個人的內涵 |
264 | 28 | 臺灣 | Táiwān | Taiwan | 現在在臺灣 |
265 | 28 | 臺灣 | Táiwān | Taiwan | 現在在臺灣 |
266 | 27 | 一 | yī | one | 在一 |
267 | 27 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 在一 |
268 | 27 | 一 | yī | pure; concentrated | 在一 |
269 | 27 | 一 | yī | first | 在一 |
270 | 27 | 一 | yī | the same | 在一 |
271 | 27 | 一 | yī | sole; single | 在一 |
272 | 27 | 一 | yī | a very small amount | 在一 |
273 | 27 | 一 | yī | Yi | 在一 |
274 | 27 | 一 | yī | other | 在一 |
275 | 27 | 一 | yī | to unify | 在一 |
276 | 27 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 在一 |
277 | 27 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 在一 |
278 | 27 | 一 | yī | one; eka | 在一 |
279 | 26 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
280 | 26 | 先生 | xiānsheng | first born | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
281 | 26 | 先生 | xiānsheng | husband | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
282 | 26 | 先生 | xiānsheng | teacher | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
283 | 26 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
284 | 26 | 先生 | xiānsheng | doctor | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
285 | 26 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
286 | 26 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
287 | 26 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
288 | 26 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
289 | 26 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 文字是兵將 |
290 | 26 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 文字是兵將 |
291 | 26 | 將 | jiàng | to command; to lead | 文字是兵將 |
292 | 26 | 將 | qiāng | to request | 文字是兵將 |
293 | 26 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 文字是兵將 |
294 | 26 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 文字是兵將 |
295 | 26 | 將 | jiāng | to checkmate | 文字是兵將 |
296 | 26 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 文字是兵將 |
297 | 26 | 將 | jiāng | to do; to handle | 文字是兵將 |
298 | 26 | 將 | jiàng | backbone | 文字是兵將 |
299 | 26 | 將 | jiàng | king | 文字是兵將 |
300 | 26 | 將 | jiāng | to rest | 文字是兵將 |
301 | 26 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 文字是兵將 |
302 | 26 | 將 | jiāng | large; great | 文字是兵將 |
303 | 26 | 及 | jí | to reach | 同道的尊重及社會人士的尊敬 |
304 | 26 | 及 | jí | to attain | 同道的尊重及社會人士的尊敬 |
305 | 26 | 及 | jí | to understand | 同道的尊重及社會人士的尊敬 |
306 | 26 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 同道的尊重及社會人士的尊敬 |
307 | 26 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 同道的尊重及社會人士的尊敬 |
308 | 26 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 同道的尊重及社會人士的尊敬 |
309 | 26 | 及 | jí | and; ca; api | 同道的尊重及社會人士的尊敬 |
310 | 26 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更要為社會 |
311 | 26 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更要為社會 |
312 | 26 | 更 | gēng | to experience | 更要為社會 |
313 | 26 | 更 | gēng | to improve | 更要為社會 |
314 | 26 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更要為社會 |
315 | 26 | 更 | gēng | to compensate | 更要為社會 |
316 | 26 | 更 | gēng | contacts | 更要為社會 |
317 | 26 | 更 | gèng | to increase | 更要為社會 |
318 | 26 | 更 | gēng | forced military service | 更要為社會 |
319 | 26 | 更 | gēng | Geng | 更要為社會 |
320 | 26 | 更 | jīng | to experience | 更要為社會 |
321 | 26 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 假如說 |
322 | 26 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 假如說 |
323 | 26 | 說 | shuì | to persuade | 假如說 |
324 | 26 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 假如說 |
325 | 26 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 假如說 |
326 | 26 | 說 | shuō | to claim; to assert | 假如說 |
327 | 26 | 說 | shuō | allocution | 假如說 |
328 | 26 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 假如說 |
329 | 26 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 假如說 |
330 | 26 | 說 | shuō | speach; vāda | 假如說 |
331 | 26 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 假如說 |
332 | 25 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望佛光山的男眾 |
333 | 25 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望佛光山的男眾 |
334 | 25 | 於 | yú | to go; to | 一個人的本領不在於能力強 |
335 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 一個人的本領不在於能力強 |
336 | 25 | 於 | yú | Yu | 一個人的本領不在於能力強 |
337 | 25 | 於 | wū | a crow | 一個人的本領不在於能力強 |
338 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以訓練理路 |
339 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 以訓練理路 |
340 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 以訓練理路 |
341 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 以訓練理路 |
342 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 以訓練理路 |
343 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 以訓練理路 |
344 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以訓練理路 |
345 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 以訓練理路 |
346 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 以訓練理路 |
347 | 25 | 以 | yǐ | use; yogena | 以訓練理路 |
348 | 25 | 不 | bù | infix potential marker | 一個不團結 |
349 | 23 | 社會 | shèhuì | society | 在家性格偏向喜歡社會 |
350 | 22 | 大 | dà | big; huge; large | 是很大的阻礙 |
351 | 22 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 是很大的阻礙 |
352 | 22 | 大 | dà | great; major; important | 是很大的阻礙 |
353 | 22 | 大 | dà | size | 是很大的阻礙 |
354 | 22 | 大 | dà | old | 是很大的阻礙 |
355 | 22 | 大 | dà | oldest; earliest | 是很大的阻礙 |
356 | 22 | 大 | dà | adult | 是很大的阻礙 |
357 | 22 | 大 | dài | an important person | 是很大的阻礙 |
358 | 22 | 大 | dà | senior | 是很大的阻礙 |
359 | 22 | 大 | dà | an element | 是很大的阻礙 |
360 | 22 | 大 | dà | great; mahā | 是很大的阻礙 |
361 | 22 | 等 | děng | et cetera; and so on | 喜捨等特性 |
362 | 22 | 等 | děng | to wait | 喜捨等特性 |
363 | 22 | 等 | děng | to be equal | 喜捨等特性 |
364 | 22 | 等 | děng | degree; level | 喜捨等特性 |
365 | 22 | 等 | děng | to compare | 喜捨等特性 |
366 | 20 | 其 | qí | Qi | 要求我能滿其心願 |
367 | 20 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
368 | 20 | 多 | duó | many; much | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
369 | 20 | 多 | duō | more | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
370 | 20 | 多 | duō | excessive | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
371 | 20 | 多 | duō | abundant | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
372 | 20 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
373 | 20 | 多 | duō | Duo | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
374 | 20 | 多 | duō | ta | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
375 | 20 | 者 | zhě | ca | 也就是說沒有受戒者 |
376 | 20 | 信眾 | xìnzhòng | devotees | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
377 | 20 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 常住擬定明天為這些新出家的弟子 |
378 | 20 | 弟子 | dìzi | youngster | 常住擬定明天為這些新出家的弟子 |
379 | 20 | 弟子 | dìzi | prostitute | 常住擬定明天為這些新出家的弟子 |
380 | 20 | 弟子 | dìzi | believer | 常住擬定明天為這些新出家的弟子 |
381 | 20 | 弟子 | dìzi | disciple | 常住擬定明天為這些新出家的弟子 |
382 | 20 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 常住擬定明天為這些新出家的弟子 |
383 | 19 | 法 | fǎ | method; way | 理也不能勝過法 |
384 | 19 | 法 | fǎ | France | 理也不能勝過法 |
385 | 19 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 理也不能勝過法 |
386 | 19 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 理也不能勝過法 |
387 | 19 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 理也不能勝過法 |
388 | 19 | 法 | fǎ | an institution | 理也不能勝過法 |
389 | 19 | 法 | fǎ | to emulate | 理也不能勝過法 |
390 | 19 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 理也不能勝過法 |
391 | 19 | 法 | fǎ | punishment | 理也不能勝過法 |
392 | 19 | 法 | fǎ | Fa | 理也不能勝過法 |
393 | 19 | 法 | fǎ | a precedent | 理也不能勝過法 |
394 | 19 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 理也不能勝過法 |
395 | 19 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 理也不能勝過法 |
396 | 19 | 法 | fǎ | Dharma | 理也不能勝過法 |
397 | 19 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 理也不能勝過法 |
398 | 19 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 理也不能勝過法 |
399 | 19 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 理也不能勝過法 |
400 | 19 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 理也不能勝過法 |
401 | 19 | 才 | cái | ability; talent | 魚類才會聚集 |
402 | 19 | 才 | cái | strength; wisdom | 魚類才會聚集 |
403 | 19 | 才 | cái | Cai | 魚類才會聚集 |
404 | 19 | 才 | cái | a person of greast talent | 魚類才會聚集 |
405 | 19 | 才 | cái | excellence; bhaga | 魚類才會聚集 |
406 | 18 | 下 | xià | bottom | 的原則下 |
407 | 18 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 的原則下 |
408 | 18 | 下 | xià | to announce | 的原則下 |
409 | 18 | 下 | xià | to do | 的原則下 |
410 | 18 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 的原則下 |
411 | 18 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 的原則下 |
412 | 18 | 下 | xià | inside | 的原則下 |
413 | 18 | 下 | xià | an aspect | 的原則下 |
414 | 18 | 下 | xià | a certain time | 的原則下 |
415 | 18 | 下 | xià | to capture; to take | 的原則下 |
416 | 18 | 下 | xià | to put in | 的原則下 |
417 | 18 | 下 | xià | to enter | 的原則下 |
418 | 18 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 的原則下 |
419 | 18 | 下 | xià | to finish work or school | 的原則下 |
420 | 18 | 下 | xià | to go | 的原則下 |
421 | 18 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 的原則下 |
422 | 18 | 下 | xià | to modestly decline | 的原則下 |
423 | 18 | 下 | xià | to produce | 的原則下 |
424 | 18 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 的原則下 |
425 | 18 | 下 | xià | to decide | 的原則下 |
426 | 18 | 下 | xià | to be less than | 的原則下 |
427 | 18 | 下 | xià | humble; lowly | 的原則下 |
428 | 18 | 下 | xià | below; adhara | 的原則下 |
429 | 18 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 的原則下 |
430 | 18 | 陳 | chén | Chen | 陳履安是你的弟子 |
431 | 18 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳履安是你的弟子 |
432 | 18 | 陳 | chén | to arrange | 陳履安是你的弟子 |
433 | 18 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳履安是你的弟子 |
434 | 18 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳履安是你的弟子 |
435 | 18 | 陳 | chén | stale | 陳履安是你的弟子 |
436 | 18 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳履安是你的弟子 |
437 | 18 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳履安是你的弟子 |
438 | 18 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳履安是你的弟子 |
439 | 18 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳履安是你的弟子 |
440 | 17 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
441 | 17 | 並 | bìng | to combine | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
442 | 17 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
443 | 17 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
444 | 17 | 並 | bīng | Taiyuan | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
445 | 17 | 並 | bìng | equally; both; together | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
446 | 17 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 只要是對方講得有理 |
447 | 17 | 得 | děi | to want to; to need to | 只要是對方講得有理 |
448 | 17 | 得 | děi | must; ought to | 只要是對方講得有理 |
449 | 17 | 得 | dé | de | 只要是對方講得有理 |
450 | 17 | 得 | de | infix potential marker | 只要是對方講得有理 |
451 | 17 | 得 | dé | to result in | 只要是對方講得有理 |
452 | 17 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 只要是對方講得有理 |
453 | 17 | 得 | dé | to be satisfied | 只要是對方講得有理 |
454 | 17 | 得 | dé | to be finished | 只要是對方講得有理 |
455 | 17 | 得 | děi | satisfying | 只要是對方講得有理 |
456 | 17 | 得 | dé | to contract | 只要是對方講得有理 |
457 | 17 | 得 | dé | to hear | 只要是對方講得有理 |
458 | 17 | 得 | dé | to have; there is | 只要是對方講得有理 |
459 | 17 | 得 | dé | marks time passed | 只要是對方講得有理 |
460 | 17 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 只要是對方講得有理 |
461 | 17 | 最 | zuì | superior | 自己最認識自己 |
462 | 17 | 最 | zuì | top place | 自己最認識自己 |
463 | 17 | 最 | zuì | to assemble together | 自己最認識自己 |
464 | 17 | 宗教 | zōngjiào | religion | 身為宗教領袖 |
465 | 16 | 心 | xīn | heart [organ] | 初發信心的幼苗要特別小心愛護 |
466 | 16 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 初發信心的幼苗要特別小心愛護 |
467 | 16 | 心 | xīn | mind; consciousness | 初發信心的幼苗要特別小心愛護 |
468 | 16 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 初發信心的幼苗要特別小心愛護 |
469 | 16 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 初發信心的幼苗要特別小心愛護 |
470 | 16 | 心 | xīn | heart | 初發信心的幼苗要特別小心愛護 |
471 | 16 | 心 | xīn | emotion | 初發信心的幼苗要特別小心愛護 |
472 | 16 | 心 | xīn | intention; consideration | 初發信心的幼苗要特別小心愛護 |
473 | 16 | 心 | xīn | disposition; temperament | 初發信心的幼苗要特別小心愛護 |
474 | 16 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 初發信心的幼苗要特別小心愛護 |
475 | 16 | 佛門 | fómén | Buddhism | 在佛門對破戒的可以懺悔 |
476 | 16 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 二日 |
477 | 16 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 二日 |
478 | 16 | 日 | rì | a day | 二日 |
479 | 16 | 日 | rì | Japan | 二日 |
480 | 16 | 日 | rì | sun | 二日 |
481 | 16 | 日 | rì | daytime | 二日 |
482 | 16 | 日 | rì | sunlight | 二日 |
483 | 16 | 日 | rì | everyday | 二日 |
484 | 16 | 日 | rì | season | 二日 |
485 | 16 | 日 | rì | available time | 二日 |
486 | 16 | 日 | rì | in the past | 二日 |
487 | 16 | 日 | mì | mi | 二日 |
488 | 16 | 日 | rì | sun; sūrya | 二日 |
489 | 16 | 日 | rì | a day; divasa | 二日 |
490 | 16 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; seat of enlightenment | 佛光山是很平民化的道場 |
491 | 16 | 道場 | dàochǎng | place for spiritual practice | 佛光山是很平民化的道場 |
492 | 16 | 道場 | dàochǎng | place of practice; a Dharma center | 佛光山是很平民化的道場 |
493 | 16 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; bodhimanda | 佛光山是很平民化的道場 |
494 | 16 | 三 | sān | three | 三日 |
495 | 16 | 三 | sān | third | 三日 |
496 | 16 | 三 | sān | more than two | 三日 |
497 | 16 | 三 | sān | very few | 三日 |
498 | 16 | 三 | sān | San | 三日 |
499 | 16 | 三 | sān | three; tri | 三日 |
500 | 16 | 三 | sān | sa | 三日 |
Frequencies of all Words
Top 990
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 486 | 的 | de | possessive particle | 才能作他人的依靠 |
2 | 486 | 的 | de | structural particle | 才能作他人的依靠 |
3 | 486 | 的 | de | complement | 才能作他人的依靠 |
4 | 486 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 才能作他人的依靠 |
5 | 156 | 在 | zài | in; at | 重在講清楚說明白 |
6 | 156 | 在 | zài | at | 重在講清楚說明白 |
7 | 156 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 重在講清楚說明白 |
8 | 156 | 在 | zài | to exist; to be living | 重在講清楚說明白 |
9 | 156 | 在 | zài | to consist of | 重在講清楚說明白 |
10 | 156 | 在 | zài | to be at a post | 重在講清楚說明白 |
11 | 156 | 在 | zài | in; bhū | 重在講清楚說明白 |
12 | 134 | 是 | shì | is; are; am; to be | 但因果是不會冤枉人的 |
13 | 134 | 是 | shì | is exactly | 但因果是不會冤枉人的 |
14 | 134 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 但因果是不會冤枉人的 |
15 | 134 | 是 | shì | this; that; those | 但因果是不會冤枉人的 |
16 | 134 | 是 | shì | really; certainly | 但因果是不會冤枉人的 |
17 | 134 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 但因果是不會冤枉人的 |
18 | 134 | 是 | shì | true | 但因果是不會冤枉人的 |
19 | 134 | 是 | shì | is; has; exists | 但因果是不會冤枉人的 |
20 | 134 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 但因果是不會冤枉人的 |
21 | 134 | 是 | shì | a matter; an affair | 但因果是不會冤枉人的 |
22 | 134 | 是 | shì | Shi | 但因果是不會冤枉人的 |
23 | 134 | 是 | shì | is; bhū | 但因果是不會冤枉人的 |
24 | 134 | 是 | shì | this; idam | 但因果是不會冤枉人的 |
25 | 113 | 我 | wǒ | I; me; my | 太執著於我想 |
26 | 113 | 我 | wǒ | self | 太執著於我想 |
27 | 113 | 我 | wǒ | we; our | 太執著於我想 |
28 | 113 | 我 | wǒ | [my] dear | 太執著於我想 |
29 | 113 | 我 | wǒ | Wo | 太執著於我想 |
30 | 113 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 太執著於我想 |
31 | 113 | 我 | wǒ | ga | 太執著於我想 |
32 | 113 | 我 | wǒ | I; aham | 太執著於我想 |
33 | 97 | 要 | yào | to want; to wish for | 所以自己要先健全 |
34 | 97 | 要 | yào | if | 所以自己要先健全 |
35 | 97 | 要 | yào | to be about to; in the future | 所以自己要先健全 |
36 | 97 | 要 | yào | to want | 所以自己要先健全 |
37 | 97 | 要 | yāo | a treaty | 所以自己要先健全 |
38 | 97 | 要 | yào | to request | 所以自己要先健全 |
39 | 97 | 要 | yào | essential points; crux | 所以自己要先健全 |
40 | 97 | 要 | yāo | waist | 所以自己要先健全 |
41 | 97 | 要 | yāo | to cinch | 所以自己要先健全 |
42 | 97 | 要 | yāo | waistband | 所以自己要先健全 |
43 | 97 | 要 | yāo | Yao | 所以自己要先健全 |
44 | 97 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 所以自己要先健全 |
45 | 97 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 所以自己要先健全 |
46 | 97 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 所以自己要先健全 |
47 | 97 | 要 | yāo | to agree with | 所以自己要先健全 |
48 | 97 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 所以自己要先健全 |
49 | 97 | 要 | yào | to summarize | 所以自己要先健全 |
50 | 97 | 要 | yào | essential; important | 所以自己要先健全 |
51 | 97 | 要 | yào | to desire | 所以自己要先健全 |
52 | 97 | 要 | yào | to demand | 所以自己要先健全 |
53 | 97 | 要 | yào | to need | 所以自己要先健全 |
54 | 97 | 要 | yào | should; must | 所以自己要先健全 |
55 | 97 | 要 | yào | might | 所以自己要先健全 |
56 | 97 | 要 | yào | or | 所以自己要先健全 |
57 | 92 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 也有尊嚴 |
58 | 92 | 有 | yǒu | to have; to possess | 也有尊嚴 |
59 | 92 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 也有尊嚴 |
60 | 92 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 也有尊嚴 |
61 | 92 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 也有尊嚴 |
62 | 92 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 也有尊嚴 |
63 | 92 | 有 | yǒu | used to compare two things | 也有尊嚴 |
64 | 92 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 也有尊嚴 |
65 | 92 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 也有尊嚴 |
66 | 92 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 也有尊嚴 |
67 | 92 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 也有尊嚴 |
68 | 92 | 有 | yǒu | abundant | 也有尊嚴 |
69 | 92 | 有 | yǒu | purposeful | 也有尊嚴 |
70 | 92 | 有 | yǒu | You | 也有尊嚴 |
71 | 92 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 也有尊嚴 |
72 | 92 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 也有尊嚴 |
73 | 75 | 會 | huì | can; be able to | 眾鳥就會雲集 |
74 | 75 | 會 | huì | able to | 眾鳥就會雲集 |
75 | 75 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 眾鳥就會雲集 |
76 | 75 | 會 | kuài | to balance an account | 眾鳥就會雲集 |
77 | 75 | 會 | huì | to assemble | 眾鳥就會雲集 |
78 | 75 | 會 | huì | to meet | 眾鳥就會雲集 |
79 | 75 | 會 | huì | a temple fair | 眾鳥就會雲集 |
80 | 75 | 會 | huì | a religious assembly | 眾鳥就會雲集 |
81 | 75 | 會 | huì | an association; a society | 眾鳥就會雲集 |
82 | 75 | 會 | huì | a national or provincial capital | 眾鳥就會雲集 |
83 | 75 | 會 | huì | an opportunity | 眾鳥就會雲集 |
84 | 75 | 會 | huì | to understand | 眾鳥就會雲集 |
85 | 75 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 眾鳥就會雲集 |
86 | 75 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 眾鳥就會雲集 |
87 | 75 | 會 | huì | to be good at | 眾鳥就會雲集 |
88 | 75 | 會 | huì | a moment | 眾鳥就會雲集 |
89 | 75 | 會 | huì | to happen to | 眾鳥就會雲集 |
90 | 75 | 會 | huì | to pay | 眾鳥就會雲集 |
91 | 75 | 會 | huì | a meeting place | 眾鳥就會雲集 |
92 | 75 | 會 | kuài | the seam of a cap | 眾鳥就會雲集 |
93 | 75 | 會 | huì | in accordance with | 眾鳥就會雲集 |
94 | 75 | 會 | huì | imperial civil service examination | 眾鳥就會雲集 |
95 | 75 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 眾鳥就會雲集 |
96 | 75 | 會 | huì | Hui | 眾鳥就會雲集 |
97 | 75 | 會 | huì | combining; samsarga | 眾鳥就會雲集 |
98 | 71 | 人 | rén | person; people; a human being | 人受難的時候 |
99 | 71 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人受難的時候 |
100 | 71 | 人 | rén | a kind of person | 人受難的時候 |
101 | 71 | 人 | rén | everybody | 人受難的時候 |
102 | 71 | 人 | rén | adult | 人受難的時候 |
103 | 71 | 人 | rén | somebody; others | 人受難的時候 |
104 | 71 | 人 | rén | an upright person | 人受難的時候 |
105 | 71 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人受難的時候 |
106 | 63 | 為 | wèi | for; to | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
107 | 63 | 為 | wèi | because of | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
108 | 63 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
109 | 63 | 為 | wéi | to change into; to become | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
110 | 63 | 為 | wéi | to be; is | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
111 | 63 | 為 | wéi | to do | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
112 | 63 | 為 | wèi | for | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
113 | 63 | 為 | wèi | because of; for; to | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
114 | 63 | 為 | wèi | to | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
115 | 63 | 為 | wéi | in a passive construction | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
116 | 63 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
117 | 63 | 為 | wéi | forming an adverb | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
118 | 63 | 為 | wéi | to add emphasis | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
119 | 63 | 為 | wèi | to support; to help | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
120 | 63 | 為 | wéi | to govern | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
121 | 62 | 很 | hěn | very | 是很大的阻礙 |
122 | 62 | 很 | hěn | disobey | 是很大的阻礙 |
123 | 62 | 很 | hěn | a dispute | 是很大的阻礙 |
124 | 62 | 很 | hěn | violent; cruel | 是很大的阻礙 |
125 | 62 | 很 | hěn | very; atīva | 是很大的阻礙 |
126 | 60 | 對 | duì | to; toward | 是別人對我們的定位 |
127 | 60 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 是別人對我們的定位 |
128 | 60 | 對 | duì | correct; right | 是別人對我們的定位 |
129 | 60 | 對 | duì | pair | 是別人對我們的定位 |
130 | 60 | 對 | duì | opposing; opposite | 是別人對我們的定位 |
131 | 60 | 對 | duì | duilian; couplet | 是別人對我們的定位 |
132 | 60 | 對 | duì | yes; affirmative | 是別人對我們的定位 |
133 | 60 | 對 | duì | to treat; to regard | 是別人對我們的定位 |
134 | 60 | 對 | duì | to confirm; to agree | 是別人對我們的定位 |
135 | 60 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 是別人對我們的定位 |
136 | 60 | 對 | duì | to mix | 是別人對我們的定位 |
137 | 60 | 對 | duì | a pair | 是別人對我們的定位 |
138 | 60 | 對 | duì | to respond; to answer | 是別人對我們的定位 |
139 | 60 | 對 | duì | mutual | 是別人對我們的定位 |
140 | 60 | 對 | duì | parallel; alternating | 是別人對我們的定位 |
141 | 60 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 是別人對我們的定位 |
142 | 56 | 都 | dōu | all | 都沒有話說 |
143 | 56 | 都 | dū | capital city | 都沒有話說 |
144 | 56 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都沒有話說 |
145 | 56 | 都 | dōu | all | 都沒有話說 |
146 | 56 | 都 | dū | elegant; refined | 都沒有話說 |
147 | 56 | 都 | dū | Du | 都沒有話說 |
148 | 56 | 都 | dōu | already | 都沒有話說 |
149 | 56 | 都 | dū | to establish a capital city | 都沒有話說 |
150 | 56 | 都 | dū | to reside | 都沒有話說 |
151 | 56 | 都 | dū | to total; to tally | 都沒有話說 |
152 | 56 | 都 | dōu | all; sarva | 都沒有話說 |
153 | 53 | 就 | jiù | right away | 眾鳥就會雲集 |
154 | 53 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 眾鳥就會雲集 |
155 | 53 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 眾鳥就會雲集 |
156 | 53 | 就 | jiù | to assume | 眾鳥就會雲集 |
157 | 53 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 眾鳥就會雲集 |
158 | 53 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 眾鳥就會雲集 |
159 | 53 | 就 | jiù | precisely; exactly | 眾鳥就會雲集 |
160 | 53 | 就 | jiù | namely | 眾鳥就會雲集 |
161 | 53 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 眾鳥就會雲集 |
162 | 53 | 就 | jiù | only; just | 眾鳥就會雲集 |
163 | 53 | 就 | jiù | to accomplish | 眾鳥就會雲集 |
164 | 53 | 就 | jiù | to go with | 眾鳥就會雲集 |
165 | 53 | 就 | jiù | already | 眾鳥就會雲集 |
166 | 53 | 就 | jiù | as much as | 眾鳥就會雲集 |
167 | 53 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 眾鳥就會雲集 |
168 | 53 | 就 | jiù | even if | 眾鳥就會雲集 |
169 | 53 | 就 | jiù | to die | 眾鳥就會雲集 |
170 | 53 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 眾鳥就會雲集 |
171 | 49 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
172 | 49 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
173 | 48 | 也 | yě | also; too | 也有尊嚴 |
174 | 48 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也有尊嚴 |
175 | 48 | 也 | yě | either | 也有尊嚴 |
176 | 48 | 也 | yě | even | 也有尊嚴 |
177 | 48 | 也 | yě | used to soften the tone | 也有尊嚴 |
178 | 48 | 也 | yě | used for emphasis | 也有尊嚴 |
179 | 48 | 也 | yě | used to mark contrast | 也有尊嚴 |
180 | 48 | 也 | yě | used to mark compromise | 也有尊嚴 |
181 | 48 | 也 | yě | ya | 也有尊嚴 |
182 | 43 | 了 | le | completion of an action | 樹長大了 |
183 | 43 | 了 | liǎo | to know; to understand | 樹長大了 |
184 | 43 | 了 | liǎo | to understand; to know | 樹長大了 |
185 | 43 | 了 | liào | to look afar from a high place | 樹長大了 |
186 | 43 | 了 | le | modal particle | 樹長大了 |
187 | 43 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 樹長大了 |
188 | 43 | 了 | liǎo | to complete | 樹長大了 |
189 | 43 | 了 | liǎo | completely | 樹長大了 |
190 | 43 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 樹長大了 |
191 | 43 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 樹長大了 |
192 | 41 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教對戒的基本精神在於清淨 |
193 | 41 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教對戒的基本精神在於清淨 |
194 | 40 | 上 | shàng | top; a high position | 尤其是心地上的清淨 |
195 | 40 | 上 | shang | top; the position on or above something | 尤其是心地上的清淨 |
196 | 40 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 尤其是心地上的清淨 |
197 | 40 | 上 | shàng | shang | 尤其是心地上的清淨 |
198 | 40 | 上 | shàng | previous; last | 尤其是心地上的清淨 |
199 | 40 | 上 | shàng | high; higher | 尤其是心地上的清淨 |
200 | 40 | 上 | shàng | advanced | 尤其是心地上的清淨 |
201 | 40 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 尤其是心地上的清淨 |
202 | 40 | 上 | shàng | time | 尤其是心地上的清淨 |
203 | 40 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 尤其是心地上的清淨 |
204 | 40 | 上 | shàng | far | 尤其是心地上的清淨 |
205 | 40 | 上 | shàng | big; as big as | 尤其是心地上的清淨 |
206 | 40 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 尤其是心地上的清淨 |
207 | 40 | 上 | shàng | to report | 尤其是心地上的清淨 |
208 | 40 | 上 | shàng | to offer | 尤其是心地上的清淨 |
209 | 40 | 上 | shàng | to go on stage | 尤其是心地上的清淨 |
210 | 40 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 尤其是心地上的清淨 |
211 | 40 | 上 | shàng | to install; to erect | 尤其是心地上的清淨 |
212 | 40 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 尤其是心地上的清淨 |
213 | 40 | 上 | shàng | to burn | 尤其是心地上的清淨 |
214 | 40 | 上 | shàng | to remember | 尤其是心地上的清淨 |
215 | 40 | 上 | shang | on; in | 尤其是心地上的清淨 |
216 | 40 | 上 | shàng | upward | 尤其是心地上的清淨 |
217 | 40 | 上 | shàng | to add | 尤其是心地上的清淨 |
218 | 40 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 尤其是心地上的清淨 |
219 | 40 | 上 | shàng | to meet | 尤其是心地上的清淨 |
220 | 40 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 尤其是心地上的清淨 |
221 | 40 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 尤其是心地上的清淨 |
222 | 40 | 上 | shàng | a musical note | 尤其是心地上的清淨 |
223 | 40 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 尤其是心地上的清淨 |
224 | 39 | 能 | néng | can; able | 本身健全就能產生能源力量 |
225 | 39 | 能 | néng | ability; capacity | 本身健全就能產生能源力量 |
226 | 39 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 本身健全就能產生能源力量 |
227 | 39 | 能 | néng | energy | 本身健全就能產生能源力量 |
228 | 39 | 能 | néng | function; use | 本身健全就能產生能源力量 |
229 | 39 | 能 | néng | may; should; permitted to | 本身健全就能產生能源力量 |
230 | 39 | 能 | néng | talent | 本身健全就能產生能源力量 |
231 | 39 | 能 | néng | expert at | 本身健全就能產生能源力量 |
232 | 39 | 能 | néng | to be in harmony | 本身健全就能產生能源力量 |
233 | 39 | 能 | néng | to tend to; to care for | 本身健全就能產生能源力量 |
234 | 39 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 本身健全就能產生能源力量 |
235 | 39 | 能 | néng | as long as; only | 本身健全就能產生能源力量 |
236 | 39 | 能 | néng | even if | 本身健全就能產生能源力量 |
237 | 39 | 能 | néng | but | 本身健全就能產生能源力量 |
238 | 39 | 能 | néng | in this way | 本身健全就能產生能源力量 |
239 | 39 | 能 | néng | to be able; śak | 本身健全就能產生能源力量 |
240 | 38 | 來 | lái | to come | 人家來愛護 |
241 | 38 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 人家來愛護 |
242 | 38 | 來 | lái | please | 人家來愛護 |
243 | 38 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 人家來愛護 |
244 | 38 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 人家來愛護 |
245 | 38 | 來 | lái | ever since | 人家來愛護 |
246 | 38 | 來 | lái | wheat | 人家來愛護 |
247 | 38 | 來 | lái | next; future | 人家來愛護 |
248 | 38 | 來 | lái | a simple complement of direction | 人家來愛護 |
249 | 38 | 來 | lái | to occur; to arise | 人家來愛護 |
250 | 38 | 來 | lái | to earn | 人家來愛護 |
251 | 38 | 來 | lái | to come; āgata | 人家來愛護 |
252 | 38 | 他 | tā | he; him | 他做他的 |
253 | 38 | 他 | tā | another aspect | 他做他的 |
254 | 38 | 他 | tā | other; another; some other | 他做他的 |
255 | 38 | 他 | tā | everybody | 他做他的 |
256 | 38 | 他 | tā | other | 他做他的 |
257 | 38 | 他 | tuō | other; another; some other | 他做他的 |
258 | 38 | 他 | tā | tha | 他做他的 |
259 | 38 | 他 | tā | ṭha | 他做他的 |
260 | 38 | 他 | tā | other; anya | 他做他的 |
261 | 38 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而在於能與人溝通協調 |
262 | 38 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而在於能與人溝通協調 |
263 | 38 | 而 | ér | you | 而在於能與人溝通協調 |
264 | 38 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而在於能與人溝通協調 |
265 | 38 | 而 | ér | right away; then | 而在於能與人溝通協調 |
266 | 38 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而在於能與人溝通協調 |
267 | 38 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而在於能與人溝通協調 |
268 | 38 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而在於能與人溝通協調 |
269 | 38 | 而 | ér | how can it be that? | 而在於能與人溝通協調 |
270 | 38 | 而 | ér | so as to | 而在於能與人溝通協調 |
271 | 38 | 而 | ér | only then | 而在於能與人溝通協調 |
272 | 38 | 而 | ér | as if; to seem like | 而在於能與人溝通協調 |
273 | 38 | 而 | néng | can; able | 而在於能與人溝通協調 |
274 | 38 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而在於能與人溝通協調 |
275 | 38 | 而 | ér | me | 而在於能與人溝通協調 |
276 | 38 | 而 | ér | to arrive; up to | 而在於能與人溝通協調 |
277 | 38 | 而 | ér | possessive | 而在於能與人溝通協調 |
278 | 38 | 時 | shí | time; a point or period of time | 我年輕時 |
279 | 38 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 我年輕時 |
280 | 38 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 我年輕時 |
281 | 38 | 時 | shí | at that time | 我年輕時 |
282 | 38 | 時 | shí | fashionable | 我年輕時 |
283 | 38 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 我年輕時 |
284 | 38 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 我年輕時 |
285 | 38 | 時 | shí | tense | 我年輕時 |
286 | 38 | 時 | shí | particular; special | 我年輕時 |
287 | 38 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 我年輕時 |
288 | 38 | 時 | shí | hour (measure word) | 我年輕時 |
289 | 38 | 時 | shí | an era; a dynasty | 我年輕時 |
290 | 38 | 時 | shí | time [abstract] | 我年輕時 |
291 | 38 | 時 | shí | seasonal | 我年輕時 |
292 | 38 | 時 | shí | frequently; often | 我年輕時 |
293 | 38 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 我年輕時 |
294 | 38 | 時 | shí | on time | 我年輕時 |
295 | 38 | 時 | shí | this; that | 我年輕時 |
296 | 38 | 時 | shí | to wait upon | 我年輕時 |
297 | 38 | 時 | shí | hour | 我年輕時 |
298 | 38 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 我年輕時 |
299 | 38 | 時 | shí | Shi | 我年輕時 |
300 | 38 | 時 | shí | a present; currentlt | 我年輕時 |
301 | 38 | 時 | shí | time; kāla | 我年輕時 |
302 | 38 | 時 | shí | at that time; samaya | 我年輕時 |
303 | 37 | 但 | dàn | but; yet; however | 但因果是不會冤枉人的 |
304 | 37 | 但 | dàn | merely; only | 但因果是不會冤枉人的 |
305 | 37 | 但 | dàn | vainly | 但因果是不會冤枉人的 |
306 | 37 | 但 | dàn | promptly | 但因果是不會冤枉人的 |
307 | 37 | 但 | dàn | all | 但因果是不會冤枉人的 |
308 | 37 | 但 | dàn | Dan | 但因果是不會冤枉人的 |
309 | 37 | 但 | dàn | only; kevala | 但因果是不會冤枉人的 |
310 | 35 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 因有權利的人可以改變法 |
311 | 35 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 因有權利的人可以改變法 |
312 | 35 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 因有權利的人可以改變法 |
313 | 35 | 可以 | kěyǐ | good | 因有權利的人可以改變法 |
314 | 35 | 中 | zhōng | middle | 忙中修福慧 |
315 | 35 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 忙中修福慧 |
316 | 35 | 中 | zhōng | China | 忙中修福慧 |
317 | 35 | 中 | zhòng | to hit the mark | 忙中修福慧 |
318 | 35 | 中 | zhōng | in; amongst | 忙中修福慧 |
319 | 35 | 中 | zhōng | midday | 忙中修福慧 |
320 | 35 | 中 | zhōng | inside | 忙中修福慧 |
321 | 35 | 中 | zhōng | during | 忙中修福慧 |
322 | 35 | 中 | zhōng | Zhong | 忙中修福慧 |
323 | 35 | 中 | zhōng | intermediary | 忙中修福慧 |
324 | 35 | 中 | zhōng | half | 忙中修福慧 |
325 | 35 | 中 | zhōng | just right; suitably | 忙中修福慧 |
326 | 35 | 中 | zhōng | while | 忙中修福慧 |
327 | 35 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 忙中修福慧 |
328 | 35 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 忙中修福慧 |
329 | 35 | 中 | zhòng | to obtain | 忙中修福慧 |
330 | 35 | 中 | zhòng | to pass an exam | 忙中修福慧 |
331 | 35 | 中 | zhōng | middle | 忙中修福慧 |
332 | 33 | 大家 | dàjiā | everyone | 與大家進行 |
333 | 33 | 大家 | dàjiā | an influential family | 與大家進行 |
334 | 33 | 大家 | dàjiā | a great master | 與大家進行 |
335 | 33 | 大家 | dàgū | madam | 與大家進行 |
336 | 33 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 與大家進行 |
337 | 32 | 做 | zuò | to make | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
338 | 32 | 做 | zuò | to do; to work | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
339 | 32 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
340 | 32 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
341 | 32 | 做 | zuò | to pretend | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
342 | 32 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人的本領不在於能力強 |
343 | 32 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人的本領不在於能力強 |
344 | 32 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人的本領不在於能力強 |
345 | 32 | 之 | zhī | him; her; them; that | 令人景仰之處 |
346 | 32 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 令人景仰之處 |
347 | 32 | 之 | zhī | to go | 令人景仰之處 |
348 | 32 | 之 | zhī | this; that | 令人景仰之處 |
349 | 32 | 之 | zhī | genetive marker | 令人景仰之處 |
350 | 32 | 之 | zhī | it | 令人景仰之處 |
351 | 32 | 之 | zhī | in | 令人景仰之處 |
352 | 32 | 之 | zhī | all | 令人景仰之處 |
353 | 32 | 之 | zhī | and | 令人景仰之處 |
354 | 32 | 之 | zhī | however | 令人景仰之處 |
355 | 32 | 之 | zhī | if | 令人景仰之處 |
356 | 32 | 之 | zhī | then | 令人景仰之處 |
357 | 32 | 之 | zhī | to arrive; to go | 令人景仰之處 |
358 | 32 | 之 | zhī | is | 令人景仰之處 |
359 | 32 | 之 | zhī | to use | 令人景仰之處 |
360 | 32 | 之 | zhī | Zhi | 令人景仰之處 |
361 | 31 | 父親 | fùqīn | father | 內容述及其父親唐順華先生 |
362 | 31 | 這 | zhè | this; these | 這 |
363 | 31 | 這 | zhèi | this; these | 這 |
364 | 31 | 這 | zhè | now | 這 |
365 | 31 | 這 | zhè | immediately | 這 |
366 | 31 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這 |
367 | 31 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這 |
368 | 31 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 道理則讓人一生受用不盡 |
369 | 31 | 讓 | ràng | by | 道理則讓人一生受用不盡 |
370 | 31 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 道理則讓人一生受用不盡 |
371 | 31 | 讓 | ràng | Give Way | 道理則讓人一生受用不盡 |
372 | 29 | 和 | hé | and | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
373 | 29 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
374 | 29 | 和 | hé | peace; harmony | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
375 | 29 | 和 | hé | He | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
376 | 29 | 和 | hé | harmonious [sound] | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
377 | 29 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
378 | 29 | 和 | hé | warm | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
379 | 29 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
380 | 29 | 和 | hé | a transaction | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
381 | 29 | 和 | hé | a bell on a chariot | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
382 | 29 | 和 | hé | a musical instrument | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
383 | 29 | 和 | hé | a military gate | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
384 | 29 | 和 | hé | a coffin headboard | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
385 | 29 | 和 | hé | a skilled worker | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
386 | 29 | 和 | hé | compatible | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
387 | 29 | 和 | hé | calm; peaceful | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
388 | 29 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
389 | 29 | 和 | hè | to write a matching poem | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
390 | 29 | 和 | hé | Harmony | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
391 | 29 | 和 | hé | harmony; gentleness | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
392 | 29 | 和 | hé | venerable | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
393 | 29 | 與 | yǔ | and | 而在於能與人溝通協調 |
394 | 29 | 與 | yǔ | to give | 而在於能與人溝通協調 |
395 | 29 | 與 | yǔ | together with | 而在於能與人溝通協調 |
396 | 29 | 與 | yú | interrogative particle | 而在於能與人溝通協調 |
397 | 29 | 與 | yǔ | to accompany | 而在於能與人溝通協調 |
398 | 29 | 與 | yù | to particate in | 而在於能與人溝通協調 |
399 | 29 | 與 | yù | of the same kind | 而在於能與人溝通協調 |
400 | 29 | 與 | yù | to help | 而在於能與人溝通協調 |
401 | 29 | 與 | yǔ | for | 而在於能與人溝通協調 |
402 | 29 | 到 | dào | to arrive | 從言談中可以感受到一個人的內涵 |
403 | 29 | 到 | dào | arrive; receive | 從言談中可以感受到一個人的內涵 |
404 | 29 | 到 | dào | to go | 從言談中可以感受到一個人的內涵 |
405 | 29 | 到 | dào | careful | 從言談中可以感受到一個人的內涵 |
406 | 29 | 到 | dào | Dao | 從言談中可以感受到一個人的內涵 |
407 | 29 | 到 | dào | approach; upagati | 從言談中可以感受到一個人的內涵 |
408 | 28 | 臺灣 | Táiwān | Taiwan | 現在在臺灣 |
409 | 28 | 臺灣 | Táiwān | Taiwan | 現在在臺灣 |
410 | 27 | 一 | yī | one | 在一 |
411 | 27 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 在一 |
412 | 27 | 一 | yī | as soon as; all at once | 在一 |
413 | 27 | 一 | yī | pure; concentrated | 在一 |
414 | 27 | 一 | yì | whole; all | 在一 |
415 | 27 | 一 | yī | first | 在一 |
416 | 27 | 一 | yī | the same | 在一 |
417 | 27 | 一 | yī | each | 在一 |
418 | 27 | 一 | yī | certain | 在一 |
419 | 27 | 一 | yī | throughout | 在一 |
420 | 27 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 在一 |
421 | 27 | 一 | yī | sole; single | 在一 |
422 | 27 | 一 | yī | a very small amount | 在一 |
423 | 27 | 一 | yī | Yi | 在一 |
424 | 27 | 一 | yī | other | 在一 |
425 | 27 | 一 | yī | to unify | 在一 |
426 | 27 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 在一 |
427 | 27 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 在一 |
428 | 27 | 一 | yī | or | 在一 |
429 | 27 | 一 | yī | one; eka | 在一 |
430 | 26 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
431 | 26 | 先生 | xiānsheng | first born | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
432 | 26 | 先生 | xiānsheng | husband | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
433 | 26 | 先生 | xiānsheng | teacher | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
434 | 26 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
435 | 26 | 先生 | xiānsheng | doctor | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
436 | 26 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
437 | 26 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
438 | 26 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
439 | 26 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
440 | 26 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 文字是兵將 |
441 | 26 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 文字是兵將 |
442 | 26 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 文字是兵將 |
443 | 26 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 文字是兵將 |
444 | 26 | 將 | jiāng | and; or | 文字是兵將 |
445 | 26 | 將 | jiàng | to command; to lead | 文字是兵將 |
446 | 26 | 將 | qiāng | to request | 文字是兵將 |
447 | 26 | 將 | jiāng | approximately | 文字是兵將 |
448 | 26 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 文字是兵將 |
449 | 26 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 文字是兵將 |
450 | 26 | 將 | jiāng | to checkmate | 文字是兵將 |
451 | 26 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 文字是兵將 |
452 | 26 | 將 | jiāng | to do; to handle | 文字是兵將 |
453 | 26 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 文字是兵將 |
454 | 26 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 文字是兵將 |
455 | 26 | 將 | jiàng | backbone | 文字是兵將 |
456 | 26 | 將 | jiàng | king | 文字是兵將 |
457 | 26 | 將 | jiāng | might; possibly | 文字是兵將 |
458 | 26 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 文字是兵將 |
459 | 26 | 將 | jiāng | to rest | 文字是兵將 |
460 | 26 | 將 | jiāng | to the side | 文字是兵將 |
461 | 26 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 文字是兵將 |
462 | 26 | 將 | jiāng | large; great | 文字是兵將 |
463 | 26 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 文字是兵將 |
464 | 26 | 及 | jí | to reach | 同道的尊重及社會人士的尊敬 |
465 | 26 | 及 | jí | and | 同道的尊重及社會人士的尊敬 |
466 | 26 | 及 | jí | coming to; when | 同道的尊重及社會人士的尊敬 |
467 | 26 | 及 | jí | to attain | 同道的尊重及社會人士的尊敬 |
468 | 26 | 及 | jí | to understand | 同道的尊重及社會人士的尊敬 |
469 | 26 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 同道的尊重及社會人士的尊敬 |
470 | 26 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 同道的尊重及社會人士的尊敬 |
471 | 26 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 同道的尊重及社會人士的尊敬 |
472 | 26 | 及 | jí | and; ca; api | 同道的尊重及社會人士的尊敬 |
473 | 26 | 更 | gèng | more; even more | 更要為社會 |
474 | 26 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更要為社會 |
475 | 26 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更要為社會 |
476 | 26 | 更 | gèng | again; also | 更要為社會 |
477 | 26 | 更 | gēng | to experience | 更要為社會 |
478 | 26 | 更 | gēng | to improve | 更要為社會 |
479 | 26 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更要為社會 |
480 | 26 | 更 | gēng | to compensate | 更要為社會 |
481 | 26 | 更 | gēng | contacts | 更要為社會 |
482 | 26 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更要為社會 |
483 | 26 | 更 | gèng | other | 更要為社會 |
484 | 26 | 更 | gèng | to increase | 更要為社會 |
485 | 26 | 更 | gēng | forced military service | 更要為社會 |
486 | 26 | 更 | gēng | Geng | 更要為社會 |
487 | 26 | 更 | gèng | finally; eventually | 更要為社會 |
488 | 26 | 更 | jīng | to experience | 更要為社會 |
489 | 26 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 假如說 |
490 | 26 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 假如說 |
491 | 26 | 說 | shuì | to persuade | 假如說 |
492 | 26 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 假如說 |
493 | 26 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 假如說 |
494 | 26 | 說 | shuō | to claim; to assert | 假如說 |
495 | 26 | 說 | shuō | allocution | 假如說 |
496 | 26 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 假如說 |
497 | 26 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 假如說 |
498 | 26 | 說 | shuō | speach; vāda | 假如說 |
499 | 26 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 假如說 |
500 | 25 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望佛光山的男眾 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
在 | zài | in; bhū | |
是 |
|
|
|
我 |
|
|
|
有 |
|
|
|
会 | 會 | huì | combining; samsarga |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
很 | hěn | very; atīva | |
都 | dōu | all; sarva | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
也 | yě | ya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
阿难陀 | 阿難陀 | 196 | Ananda; Ānanda |
柏杨 | 柏楊 | 98 | Bo Yang |
巴黎 | 98 | Paris | |
八月 | 98 |
|
|
本事经 | 本事經 | 98 | Itivṛttakasūtra; Benshi Jing |
禅要经 | 禪要經 | 67 | Chan Yao Jing |
常精进 | 常精進 | 99 | Nityodyukta |
陈胜 | 陳勝 | 99 | Chen Sheng |
城中区 | 城中區 | 99 |
|
传灯 | 傳燈 | 67 |
|
慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
大宝积经 | 大寶積經 | 100 | Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection Sūtra |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 |
|
大环 | 大環 | 100 | Tai Wan |
大觉寺 | 大覺寺 | 100 |
|
忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
大冶 | 100 | Daye | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
东海 | 東海 | 100 |
|
东南亚 | 東南亞 | 68 | Southeast Asia |
东吴大学 | 東吳大學 | 68 |
|
兜率天宫 | 兜率天宮 | 100 | Palace of the Tuṣita Heaven |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
二月 | 195 |
|
|
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法国 | 法國 | 70 | France |
法身 | 70 |
|
|
法珍 | 102 |
|
|
佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
佛七 | 70 | Amitabha Chanting Retreat | |
佛诞节 | 佛誕節 | 102 | Buddha's Birthday Celebration |
佛法 | 102 |
|
|
佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
福山 | 70 | Fushan | |
高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
龚鹏程 | 龔鵬程 | 103 | Gong Pengcheng |
公子 | 103 | son of an official; son of nobility; your son (honorific) | |
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
国防部 | 國防部 | 103 | Defense Department; Ministry of National Defense |
国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
国际特赦组织 | 國際特赦組織 | 103 | Amnesty International |
国民政府 | 國民政府 | 103 | Nationalist government |
汉 | 漢 | 104 |
|
寒山 | 104 | Hanshan | |
郝 | 104 |
|
|
和平区 | 和平區 | 104 | Heping or Peace district |
慧渊 | 道淵 | 72 | Hui Yuan |
佳里镇 | 佳里鎮 | 106 | Chiali |
监察院 | 監察院 | 106 | Control Yuan |
江南 | 74 |
|
|
江苏省 | 江蘇省 | 74 | Jiangsu Province |
江西 | 106 | Jiangxi | |
建和 | 106 | Jianhe | |
基督教 | 106 | Christianity | |
极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
极乐寺 | 極樂寺 | 74 | Jile Temple |
金泉 | 74 | Gimcheon | |
经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
金门 | 金門 | 106 |
|
觉世 | 覺世 | 106 | Awakening the World Periodical |
开普敦 | 開普敦 | 107 | Cape Town |
梁 | 108 |
|
|
联合国 | 聯合國 | 108 | United Nations |
临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
六和 | 108 | Six Points of Reverent Harmony | |
马英九 | 馬英九 | 77 | Ma Yingjiu |
马来西亚 | 馬來西亞 | 109 | Malaysia |
妈祖 | 媽祖 | 77 | Mazu |
美国 | 美國 | 109 | United States |
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
南非 | 110 | South Africa | |
南海 | 110 |
|
|
南京 | 78 | Nanjing | |
南京大屠杀 | 南京大屠殺 | 78 | Nanjing Massacre; Nanking Massacre |
南投 | 110 | Nantou | |
能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
潘 | 112 |
|
|
普门 | 普門 | 80 |
|
普门品 | 普門品 | 112 |
|
普陀山 | 80 |
|
|
清代 | 81 | Qing Dynasty | |
栖霞寺 | 棲霞寺 | 113 | Xixia Temple |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
日本 | 114 | Japan | |
如来殿 | 如來殿 | 82 |
|
三時系念 | 三時繫念 | 115 | Amitabha Triple Contemplation Service |
三月 | 115 |
|
|
上海 | 83 | Shanghai | |
山上 | 115 | Shanshang | |
神道教 | 115 | Shinto | |
圣诞 | 聖誕 | 83 | Christmas |
十二月 | 115 |
|
|
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
世宗 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
水陆法会 | 水陸法會 | 83 | Water and Land Service |
舜 | 83 | Emperor Shun | |
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
泰山 | 84 | Mount Tai | |
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
台北县 | 台北縣 | 116 |
|
泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
台海 | 臺海 | 116 | Taiwan Strait |
台南 | 臺南 | 84 | Tainan |
台南市 | 臺南市 | 116 |
|
太平天国 | 太平天國 | 84 | Taiping Heavenly Kingdom |
台湾 | 台灣 | 84 |
|
台中 | 臺中 | 84 | Taizhong; Taichung |
桃园 | 桃園 | 116 | Taoyuan |
天外 | 116 | Tianjin Foreign Studies University | |
天下文化 | 116 | Commonwealth Publishing Co., Ltd | |
天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
王嘉 | 119 | Wang Jia | |
渭 | 119 | Wei River | |
吴 | 吳 | 119 |
|
五方佛 | 87 | Buddhas of the Five Directions | |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
香港 | 120 | Hong Kong | |
西方 | 120 |
|
|
西方净土 | 西方淨土 | 88 | Western Pureland |
西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
星云日记 | 星雲日記 | 120 | Venerable Master Hsing Yun's Diaries |
星期二 | 88 | Tuesday | |
星期六 | 88 | Saturday | |
星期日 | 88 | Sunday | |
星期三 | 88 | Wednesday | |
星期四 | 88 | Thursday | |
星期五 | 88 | Friday | |
星期一 | 88 | Monday | |
行政院 | 120 | Executive Yuan | |
心学 | 心學 | 120 | School of Mind; Neo-Confucian Idealistic School |
新竹 | 120 | Xinzhu; Hsinchu | |
徐 | 120 |
|
|
学部 | 學部 | 120 | Ministry of Education |
雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
杨尚昆 | 楊尚昆 | 121 | Yang Shangkun |
阎罗 | 閻羅 | 121 | Yama; Yamaraja |
亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
宜兰市 | 宜蘭市 | 121 | Yilan city |
印尼 | 121 | Indonesia | |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
圆满时 | 圓滿時 | 121 | krtayuga |
元月 | 89 | first month of the lunar new year | |
云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
余姚 | 餘姚 | 121 | Yuyao |
杂志社 | 雜誌社 | 122 | magazine publisher |
赵 | 趙 | 122 |
|
浙江省 | 90 | Zhejiang Province | |
正平 | 122 | Zhengping reign | |
中都 | 90 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
中共 | 90 | Chinese Communist Party | |
中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland |
中华民国 | 中華民國 | 90 | Republic of China |
中华总会 | 中華總會 | 90 | The General Association of Chinese Culture |
中视 | 中視 | 122 | China TV |
缁门警训 | 緇門警訓 | 90 | Zi Men Jing Xun; Buddhist Sermons |
坐禅三昧经 | 坐禪三昧經 | 122 | Zuochan Sanmei Jing |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 213.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安单 | 安單 | 196 |
|
八功德水 | 98 | water with eight merits | |
白塔 | 98 | White Pagoda | |
办道 | 辦道 | 98 | to carry out spiritual practice |
棒喝 | 98 |
|
|
本山 | 98 |
|
|
彼岸 | 98 |
|
|
不二法门 | 不二法門 | 98 |
|
不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
不请之友 | 不請之友 | 98 | Be an Uninvited Helper |
不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
不偷盗 | 不偷盜 | 98 | refrain from stealing |
不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
不邪淫 | 98 | refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct | |
部多 | 98 | bhūta; become | |
布萨 | 布薩 | 98 |
|
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
参禅 | 參禪 | 99 |
|
禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
常住 | 99 |
|
|
成佛 | 99 |
|
|
称念 | 稱念 | 99 |
|
持戒 | 99 |
|
|
此岸 | 99 | this shore; this world; Saṃsāra | |
丛林学院 | 叢林學院 | 99 | Tsung Lin University |
打板 | 100 | Board Signals | |
打禅七 | 打禪七 | 100 | meditation retreat |
打佛七 | 100 | Seven-Day Amitabha Retreat | |
道念 | 100 |
|
|
道心 | 100 | Mind for the Way | |
大时 | 大時 | 100 | eon; kalpa |
打斋 | 打齋 | 100 |
|
得度 | 100 |
|
|
定力 | 100 |
|
|
度化 | 100 | Deliver | |
度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
二字 | 195 |
|
|
法爱 | 法愛 | 102 | love of the Dharma |
法脉 | 法脈 | 102 | Dharma lineage |
法体 | 法體 | 102 | essence of all things; spiritual body |
法音宣流 | 102 | Sound of the Dharma Spreads | |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法座 | 102 | Dharma seat | |
法号 | 法號 | 102 |
|
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法门 | 法門 | 102 |
|
犯戒 | 102 |
|
|
放光 | 102 |
|
|
放逸 | 102 |
|
|
法器 | 102 |
|
|
法水 | 102 |
|
|
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
佛光出版社 | 102 | Fo Guang Publishing House | |
佛光亲属会 | 佛光親屬會 | 102 | Fo Guang Family Gathering |
佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
佛光山丛林学院 | 佛光山叢林學院 | 102 | FGS Tsung-Lin University |
佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
佛七法会 | 佛七法會 | 102 | Seven-Day Amitabha Retreat |
佛手 | 102 | Buddha's Hands | |
佛眼 | 70 | Buddha eye | |
佛道 | 70 |
|
|
佛身 | 70 |
|
|
佛心 | 102 |
|
|
辅导法师 | 輔導法師 | 102 | 1. Guiding Venerable (for retreats, events); 2. Monastic Advisor (BLIA) |
福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
副会长 | 副會長 | 102 | Vice President (of association, e.g. BLIA) |
福田 | 102 |
|
|
根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
共修 | 103 | Dharma service | |
观想 | 觀想 | 103 |
|
广大无边 | 廣大無邊 | 103 | infinite |
皈依 | 103 |
|
|
皈依典礼 | 皈依典禮 | 103 | a refuge ceremony |
海会 | 海會 | 104 |
|
好因好缘 | 好因好緣 | 104 | Good Causes and Good Conditions |
弘法 | 104 |
|
|
护教 | 護教 | 104 | Protecting Buddhism |
护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
慧命 | 104 |
|
|
火宅 | 104 |
|
|
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
教团 | 教團 | 106 |
|
袈裟 | 106 |
|
|
基本精神 | 106 | fundamental spirit | |
戒定慧 | 106 |
|
|
戒律 | 106 |
|
|
羯摩 | 106 | Repentance | |
接心 | 106 | Heart-to-Heart Connection | |
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
结缘 | 結緣 | 106 |
|
经忏 | 經懺 | 106 |
|
句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
克期取证 | 剋期取證 | 107 | to set a time limit for attainment |
离杀 | 離殺 | 108 | refrains from taking life |
灵巖山寺 | 靈巖山寺 | 108 | Ling Yen Shan temple |
利生 | 108 | to benefit living beings | |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
利行 | 108 |
|
|
龙天 | 龍天 | 108 | Nagas and Devas |
炉香赞 | 爐香讚 | 108 | Praise of the Incense Censer |
妙香 | 109 | fine incense | |
难思议 | 難思議 | 110 |
|
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
念佛 | 110 |
|
|
平安吉祥 | 112 |
|
|
破见 | 破見 | 112 | to break the precepts; to break away from righteous view; to deviate from righteous views |
契理契机 | 契理契機 | 113 | to live according to the teachings of the Buddha and also in light of the social environment of the times |
勤息 | 113 | a wandering monk; śramaṇa | |
权化 | 權化 | 113 | appearance of a deity upon earth |
绕佛 | 繞佛 | 114 | to circumambulate the Buddha |
人生三百岁 | 人生三百歲 | 114 | Live three hundred years' worth of life. |
人间性 | 人間性 | 114 |
|
人人皆可成佛 | 114 | Everyone can become a Buddha | |
人我 | 114 | personality; human soul | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
色身 | 115 |
|
|
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
沙弥戒 | 沙彌戒 | 115 | the novice precepts; Sramanera Precepts |
善因 | 115 | Wholesome Cause | |
上人 | 115 |
|
|
善巧方便 | 115 | skillful and expedient means | |
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
深妙 | 115 | profound; deep and subtle | |
生权 | 生權 | 115 | the right to life |
生起 | 115 | cause; arising | |
诗偈 | 詩偈 | 115 | verses and gathas |
失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
施无畏 | 施無畏 | 115 |
|
世谛 | 世諦 | 115 | worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth |
十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
受戒 | 115 |
|
|
受持 | 115 |
|
|
四不坏信 | 四不壞信 | 115 | four objects of indestructible faith |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四句偈 | 115 | a four line gatha | |
四摄法 | 四攝法 | 115 | the four means of embracing |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
素斋谈禅 | 素齋談禪 | 115 | A Discussion of Ch'an Over a Vegetarian Meal |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
娑婆 | 115 |
|
|
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
檀信楼 | 檀信樓 | 116 | Devotees Building |
檀讲师 | 檀講師 | 116 |
|
天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
托钵 | 托缽 | 116 |
|
外缘 | 外緣 | 119 |
|
外境 | 119 | external realm of objects | |
往生 | 119 |
|
|
我所 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
我慢 | 119 |
|
|
五戒 | 119 | the five precepts | |
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
香花供养 | 香花供養 | 120 | They offer to it flowers and incense. |
小王 | 120 | minor kings | |
小小戒 | 120 | the very minor precepts | |
邪魔外道 | 120 |
|
|
西方三圣 | 西方三聖 | 88 | Three Noble Ones of the West |
心地 | 120 |
|
|
信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
行脚托钵 | 行腳托缽 | 120 |
|
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
薰习 | 薰習 | 120 |
|
业力 | 業力 | 121 |
|
业障 | 業障 | 121 |
|
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
一以贯之 | 一以貫之 | 121 | Be Consistent |
一句 | 121 |
|
|
因缘具足 | 因緣具足 | 121 | All Causes and Conditions Present |
因果报应 | 因果報應 | 121 |
|
因明 | 121 | Buddhist logic; hetuvidyā | |
一切有情 | 121 |
|
|
永不退 | 121 | forever not to regress | |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
浴佛节 | 浴佛節 | 121 | Buddha's Birthday |
缘成 | 緣成 | 121 | produced by conditions |
愿力 | 願力 | 121 |
|
在家众 | 在家眾 | 122 | lay Buddhist community |
赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
早课 | 早課 | 122 | morning chanting |
正见 | 正見 | 122 |
|
正知正见 | 正知正見 | 122 | Right Understanding and Right Views |
正信 | 122 |
|
|
执着 | 執著 | 122 |
|
众学 | 眾學 | 122 | monastic community study; study for monastic living |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸上善人 | 諸上善人 | 122 | utmost virtuous people |
自性 | 122 |
|
|
宗风 | 宗風 | 122 |
|
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
尊重与包容 | 尊重與包容 | 122 | Respect and Tolerance |