Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》, Buddha's Light Newsletter - The Mission of the Buddha's Light International Association 佛光世紀 佛光會員的使命
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 15 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 以世界觀弘揚佛法 |
2 | 15 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 以世界觀弘揚佛法 |
3 | 15 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 以世界觀弘揚佛法 |
4 | 15 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 以世界觀弘揚佛法 |
5 | 14 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以世界觀弘揚佛法 |
6 | 14 | 以 | yǐ | to rely on | 以世界觀弘揚佛法 |
7 | 14 | 以 | yǐ | to regard | 以世界觀弘揚佛法 |
8 | 14 | 以 | yǐ | to be able to | 以世界觀弘揚佛法 |
9 | 14 | 以 | yǐ | to order; to command | 以世界觀弘揚佛法 |
10 | 14 | 以 | yǐ | used after a verb | 以世界觀弘揚佛法 |
11 | 14 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以世界觀弘揚佛法 |
12 | 14 | 以 | yǐ | Israel | 以世界觀弘揚佛法 |
13 | 14 | 以 | yǐ | Yi | 以世界觀弘揚佛法 |
14 | 14 | 以 | yǐ | use; yogena | 以世界觀弘揚佛法 |
15 | 12 | 使命 | shǐmìng | a mission | 佛光會員的使命 |
16 | 12 | 使命 | shǐmìng | a task | 佛光會員的使命 |
17 | 12 | 使命 | shǐmìng | responsibility | 佛光會員的使命 |
18 | 9 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
19 | 9 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
20 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 我們要學習電腦 |
21 | 9 | 要 | yào | to want | 我們要學習電腦 |
22 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 我們要學習電腦 |
23 | 9 | 要 | yào | to request | 我們要學習電腦 |
24 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 我們要學習電腦 |
25 | 9 | 要 | yāo | waist | 我們要學習電腦 |
26 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 我們要學習電腦 |
27 | 9 | 要 | yāo | waistband | 我們要學習電腦 |
28 | 9 | 要 | yāo | Yao | 我們要學習電腦 |
29 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我們要學習電腦 |
30 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我們要學習電腦 |
31 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我們要學習電腦 |
32 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 我們要學習電腦 |
33 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我們要學習電腦 |
34 | 9 | 要 | yào | to summarize | 我們要學習電腦 |
35 | 9 | 要 | yào | essential; important | 我們要學習電腦 |
36 | 9 | 要 | yào | to desire | 我們要學習電腦 |
37 | 9 | 要 | yào | to demand | 我們要學習電腦 |
38 | 9 | 要 | yào | to need | 我們要學習電腦 |
39 | 9 | 要 | yào | should; must | 我們要學習電腦 |
40 | 9 | 要 | yào | might | 我們要學習電腦 |
41 | 9 | 佛光會 | fóguāng Huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 佛光會員的使命 |
42 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 世界上每一個人都有他的使命 |
43 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 世界上每一個人都有他的使命 |
44 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 世界上每一個人都有他的使命 |
45 | 8 | 人 | rén | everybody | 世界上每一個人都有他的使命 |
46 | 8 | 人 | rén | adult | 世界上每一個人都有他的使命 |
47 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 世界上每一個人都有他的使命 |
48 | 8 | 人 | rén | an upright person | 世界上每一個人都有他的使命 |
49 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 世界上每一個人都有他的使命 |
50 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 能化理想為行動 |
51 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 能化理想為行動 |
52 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 能化理想為行動 |
53 | 8 | 為 | wéi | to do | 能化理想為行動 |
54 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 能化理想為行動 |
55 | 8 | 為 | wéi | to govern | 能化理想為行動 |
56 | 7 | 員 | yuán | personel; employee | 佛光會員的使命 |
57 | 7 | 員 | yuán | circle | 佛光會員的使命 |
58 | 7 | 員 | yùn | Yun | 佛光會員的使命 |
59 | 7 | 員 | yuán | surroundings | 佛光會員的使命 |
60 | 7 | 員 | yuán | a person; an object | 佛光會員的使命 |
61 | 7 | 員 | yuán | a member | 佛光會員的使命 |
62 | 7 | 員 | yún | to increase | 佛光會員的使命 |
63 | 7 | 覺 | jué | to awake | 但覺而不正 |
64 | 7 | 覺 | jiào | sleep | 但覺而不正 |
65 | 7 | 覺 | jué | to realize | 但覺而不正 |
66 | 7 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 但覺而不正 |
67 | 7 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 但覺而不正 |
68 | 7 | 覺 | jué | perception; feeling | 但覺而不正 |
69 | 7 | 覺 | jué | a person with foresight | 但覺而不正 |
70 | 7 | 覺 | jué | Awaken | 但覺而不正 |
71 | 7 | 覺 | jué | bodhi; enlightenment; awakening | 但覺而不正 |
72 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 蔽於用而不知文 |
73 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 蔽於用而不知文 |
74 | 7 | 而 | néng | can; able | 蔽於用而不知文 |
75 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 蔽於用而不知文 |
76 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 蔽於用而不知文 |
77 | 7 | 但 | dàn | Dan | 但因為有親疏遠近之分 |
78 | 6 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 世界上每一個人都有他的使命 |
79 | 6 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 世界上每一個人都有他的使命 |
80 | 6 | 一個 | yī gè | whole; entire | 世界上每一個人都有他的使命 |
81 | 6 | 於 | yú | to go; to | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
82 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
83 | 6 | 於 | yú | Yu | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
84 | 6 | 於 | wū | a crow | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
85 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 則是洞徹眾生與我本為一體 |
86 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 則是洞徹眾生與我本為一體 |
87 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 則是洞徹眾生與我本為一體 |
88 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 則是洞徹眾生與我本為一體 |
89 | 6 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以雖然交給他一件很大的事業 |
90 | 6 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以雖然交給他一件很大的事業 |
91 | 6 | 生活 | shēnghuó | life | 以人間性落實生活 |
92 | 6 | 生活 | shēnghuó | to live | 以人間性落實生活 |
93 | 6 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 以人間性落實生活 |
94 | 6 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 以人間性落實生活 |
95 | 6 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 以人間性落實生活 |
96 | 6 | 能 | néng | can; able | 也能辦得轟轟烈烈 |
97 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 也能辦得轟轟烈烈 |
98 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 也能辦得轟轟烈烈 |
99 | 6 | 能 | néng | energy | 也能辦得轟轟烈烈 |
100 | 6 | 能 | néng | function; use | 也能辦得轟轟烈烈 |
101 | 6 | 能 | néng | talent | 也能辦得轟轟烈烈 |
102 | 6 | 能 | néng | expert at | 也能辦得轟轟烈烈 |
103 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 也能辦得轟轟烈烈 |
104 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 也能辦得轟轟烈烈 |
105 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 也能辦得轟轟烈烈 |
106 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 也能辦得轟轟烈烈 |
107 | 5 | 都 | dū | capital city | 世界上每一個人都有他的使命 |
108 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 世界上每一個人都有他的使命 |
109 | 5 | 都 | dōu | all | 世界上每一個人都有他的使命 |
110 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 世界上每一個人都有他的使命 |
111 | 5 | 都 | dū | Du | 世界上每一個人都有他的使命 |
112 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 世界上每一個人都有他的使命 |
113 | 5 | 都 | dū | to reside | 世界上每一個人都有他的使命 |
114 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 世界上每一個人都有他的使命 |
115 | 5 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩因眾生而生大悲心 |
116 | 5 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩因眾生而生大悲心 |
117 | 5 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 菩薩因眾生而生大悲心 |
118 | 5 | 弘揚 | hóngyáng | to promote | 以世界觀弘揚佛法 |
119 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 世界上每一個人都有他的使命 |
120 | 5 | 他 | tā | other | 世界上每一個人都有他的使命 |
121 | 5 | 他 | tā | tha | 世界上每一個人都有他的使命 |
122 | 5 | 他 | tā | ṭha | 世界上每一個人都有他的使命 |
123 | 5 | 他 | tā | other; anya | 世界上每一個人都有他的使命 |
124 | 5 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更吸收各行各業的菁英熱忱參與 |
125 | 5 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更吸收各行各業的菁英熱忱參與 |
126 | 5 | 更 | gēng | to experience | 更吸收各行各業的菁英熱忱參與 |
127 | 5 | 更 | gēng | to improve | 更吸收各行各業的菁英熱忱參與 |
128 | 5 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更吸收各行各業的菁英熱忱參與 |
129 | 5 | 更 | gēng | to compensate | 更吸收各行各業的菁英熱忱參與 |
130 | 5 | 更 | gēng | contacts | 更吸收各行各業的菁英熱忱參與 |
131 | 5 | 更 | gèng | to increase | 更吸收各行各業的菁英熱忱參與 |
132 | 5 | 更 | gēng | forced military service | 更吸收各行各業的菁英熱忱參與 |
133 | 5 | 更 | gēng | Geng | 更吸收各行各業的菁英熱忱參與 |
134 | 5 | 更 | jīng | to experience | 更吸收各行各業的菁英熱忱參與 |
135 | 5 | 一 | yī | one | 縱使接到一份小小的任務 |
136 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 縱使接到一份小小的任務 |
137 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 縱使接到一份小小的任務 |
138 | 5 | 一 | yī | first | 縱使接到一份小小的任務 |
139 | 5 | 一 | yī | the same | 縱使接到一份小小的任務 |
140 | 5 | 一 | yī | sole; single | 縱使接到一份小小的任務 |
141 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 縱使接到一份小小的任務 |
142 | 5 | 一 | yī | Yi | 縱使接到一份小小的任務 |
143 | 5 | 一 | yī | other | 縱使接到一份小小的任務 |
144 | 5 | 一 | yī | to unify | 縱使接到一份小小的任務 |
145 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 縱使接到一份小小的任務 |
146 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 縱使接到一份小小的任務 |
147 | 5 | 一 | yī | one; eka | 縱使接到一份小小的任務 |
148 | 5 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓佛法走入生活 |
149 | 5 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓佛法走入生活 |
150 | 5 | 讓 | ràng | Give Way | 讓佛法走入生活 |
151 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
152 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
153 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
154 | 5 | 上 | shàng | shang | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
155 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
156 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
157 | 5 | 上 | shàng | advanced | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
158 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
159 | 5 | 上 | shàng | time | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
160 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
161 | 5 | 上 | shàng | far | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
162 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
163 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
164 | 5 | 上 | shàng | to report | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
165 | 5 | 上 | shàng | to offer | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
166 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
167 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
168 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
169 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
170 | 5 | 上 | shàng | to burn | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
171 | 5 | 上 | shàng | to remember | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
172 | 5 | 上 | shàng | to add | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
173 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
174 | 5 | 上 | shàng | to meet | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
175 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
176 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
177 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
178 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
179 | 5 | 愛 | ài | to love | 所以愛不能廣被 |
180 | 5 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 所以愛不能廣被 |
181 | 5 | 愛 | ài | somebody who is loved | 所以愛不能廣被 |
182 | 5 | 愛 | ài | love; affection | 所以愛不能廣被 |
183 | 5 | 愛 | ài | to like | 所以愛不能廣被 |
184 | 5 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 所以愛不能廣被 |
185 | 5 | 愛 | ài | to begrudge | 所以愛不能廣被 |
186 | 5 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 所以愛不能廣被 |
187 | 5 | 愛 | ài | my dear | 所以愛不能廣被 |
188 | 5 | 愛 | ài | Ai | 所以愛不能廣被 |
189 | 5 | 愛 | ài | loved; beloved | 所以愛不能廣被 |
190 | 5 | 愛 | ài | Love | 所以愛不能廣被 |
191 | 5 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 所以愛不能廣被 |
192 | 4 | 落實 | luòshí | practical; workable | 以人間性落實生活 |
193 | 4 | 因 | yīn | cause; reason | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
194 | 4 | 因 | yīn | to accord with | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
195 | 4 | 因 | yīn | to follow | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
196 | 4 | 因 | yīn | to rely on | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
197 | 4 | 因 | yīn | via; through | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
198 | 4 | 因 | yīn | to continue | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
199 | 4 | 因 | yīn | to receive | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
200 | 4 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
201 | 4 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
202 | 4 | 因 | yīn | to be like | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
203 | 4 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
204 | 4 | 因 | yīn | cause; hetu | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
205 | 4 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 我們要學習電腦 |
206 | 4 | 用 | yòng | to use; to apply | 我們要用我們的巧手慧思在人海中遍植淨蓮 |
207 | 4 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 我們要用我們的巧手慧思在人海中遍植淨蓮 |
208 | 4 | 用 | yòng | to eat | 我們要用我們的巧手慧思在人海中遍植淨蓮 |
209 | 4 | 用 | yòng | to spend | 我們要用我們的巧手慧思在人海中遍植淨蓮 |
210 | 4 | 用 | yòng | expense | 我們要用我們的巧手慧思在人海中遍植淨蓮 |
211 | 4 | 用 | yòng | a use; usage | 我們要用我們的巧手慧思在人海中遍植淨蓮 |
212 | 4 | 用 | yòng | to need; must | 我們要用我們的巧手慧思在人海中遍植淨蓮 |
213 | 4 | 用 | yòng | useful; practical | 我們要用我們的巧手慧思在人海中遍植淨蓮 |
214 | 4 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 我們要用我們的巧手慧思在人海中遍植淨蓮 |
215 | 4 | 用 | yòng | to work (an animal) | 我們要用我們的巧手慧思在人海中遍植淨蓮 |
216 | 4 | 用 | yòng | to appoint | 我們要用我們的巧手慧思在人海中遍植淨蓮 |
217 | 4 | 用 | yòng | to administer; to manager | 我們要用我們的巧手慧思在人海中遍植淨蓮 |
218 | 4 | 用 | yòng | to control | 我們要用我們的巧手慧思在人海中遍植淨蓮 |
219 | 4 | 用 | yòng | to access | 我們要用我們的巧手慧思在人海中遍植淨蓮 |
220 | 4 | 用 | yòng | Yong | 我們要用我們的巧手慧思在人海中遍植淨蓮 |
221 | 4 | 用 | yòng | yong / function; application | 我們要用我們的巧手慧思在人海中遍植淨蓮 |
222 | 4 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 無法廣為流傳 |
223 | 4 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 無法廣為流傳 |
224 | 4 | 廣 | ān | a hut | 無法廣為流傳 |
225 | 4 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 無法廣為流傳 |
226 | 4 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 無法廣為流傳 |
227 | 4 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 無法廣為流傳 |
228 | 4 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 無法廣為流傳 |
229 | 4 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 無法廣為流傳 |
230 | 4 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 無法廣為流傳 |
231 | 4 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 無法廣為流傳 |
232 | 4 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 無法廣為流傳 |
233 | 4 | 廣 | kuàng | barren | 無法廣為流傳 |
234 | 4 | 廣 | guǎng | Extensive | 無法廣為流傳 |
235 | 4 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 無法廣為流傳 |
236 | 4 | 在 | zài | in; at | 我們應該發心立願在全球各地弘揚佛法 |
237 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 我們應該發心立願在全球各地弘揚佛法 |
238 | 4 | 在 | zài | to consist of | 我們應該發心立願在全球各地弘揚佛法 |
239 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 我們應該發心立願在全球各地弘揚佛法 |
240 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 我們應該發心立願在全球各地弘揚佛法 |
241 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 也能辦得轟轟烈烈 |
242 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 也能辦得轟轟烈烈 |
243 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 也能辦得轟轟烈烈 |
244 | 4 | 得 | dé | de | 也能辦得轟轟烈烈 |
245 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 也能辦得轟轟烈烈 |
246 | 4 | 得 | dé | to result in | 也能辦得轟轟烈烈 |
247 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 也能辦得轟轟烈烈 |
248 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 也能辦得轟轟烈烈 |
249 | 4 | 得 | dé | to be finished | 也能辦得轟轟烈烈 |
250 | 4 | 得 | děi | satisfying | 也能辦得轟轟烈烈 |
251 | 4 | 得 | dé | to contract | 也能辦得轟轟烈烈 |
252 | 4 | 得 | dé | to hear | 也能辦得轟轟烈烈 |
253 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 也能辦得轟轟烈烈 |
254 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 也能辦得轟轟烈烈 |
255 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 也能辦得轟轟烈烈 |
256 | 4 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 離開世間諸法 |
257 | 4 | 世間 | shìjiān | world | 離開世間諸法 |
258 | 4 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將佛法傳遍五印度 |
259 | 4 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將佛法傳遍五印度 |
260 | 4 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將佛法傳遍五印度 |
261 | 4 | 將 | qiāng | to request | 將佛法傳遍五印度 |
262 | 4 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將佛法傳遍五印度 |
263 | 4 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將佛法傳遍五印度 |
264 | 4 | 將 | jiāng | to checkmate | 將佛法傳遍五印度 |
265 | 4 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將佛法傳遍五印度 |
266 | 4 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將佛法傳遍五印度 |
267 | 4 | 將 | jiàng | backbone | 將佛法傳遍五印度 |
268 | 4 | 將 | jiàng | king | 將佛法傳遍五印度 |
269 | 4 | 將 | jiāng | to rest | 將佛法傳遍五印度 |
270 | 4 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將佛法傳遍五印度 |
271 | 4 | 將 | jiāng | large; great | 將佛法傳遍五印度 |
272 | 4 | 之 | zhī | to go | 想要尋求解脫之道 |
273 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 想要尋求解脫之道 |
274 | 4 | 之 | zhī | is | 想要尋求解脫之道 |
275 | 4 | 之 | zhī | to use | 想要尋求解脫之道 |
276 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 想要尋求解脫之道 |
277 | 4 | 來 | lái | to come | 下面我分四點來說明 |
278 | 4 | 來 | lái | please | 下面我分四點來說明 |
279 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 下面我分四點來說明 |
280 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 下面我分四點來說明 |
281 | 4 | 來 | lái | wheat | 下面我分四點來說明 |
282 | 4 | 來 | lái | next; future | 下面我分四點來說明 |
283 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 下面我分四點來說明 |
284 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 下面我分四點來說明 |
285 | 4 | 來 | lái | to earn | 下面我分四點來說明 |
286 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 下面我分四點來說明 |
287 | 4 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 以慈悲心普利群生 |
288 | 4 | 普 | pǔ | Prussia | 以慈悲心普利群生 |
289 | 4 | 普 | pǔ | Pu | 以慈悲心普利群生 |
290 | 4 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 以慈悲心普利群生 |
291 | 4 | 從 | cóng | to follow | 因此佛光會從創會以來 |
292 | 4 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 因此佛光會從創會以來 |
293 | 4 | 從 | cóng | to participate in something | 因此佛光會從創會以來 |
294 | 4 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 因此佛光會從創會以來 |
295 | 4 | 從 | cóng | something secondary | 因此佛光會從創會以來 |
296 | 4 | 從 | cóng | remote relatives | 因此佛光會從創會以來 |
297 | 4 | 從 | cóng | secondary | 因此佛光會從創會以來 |
298 | 4 | 從 | cóng | to go on; to advance | 因此佛光會從創會以來 |
299 | 4 | 從 | cōng | at ease; informal | 因此佛光會從創會以來 |
300 | 4 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 因此佛光會從創會以來 |
301 | 4 | 從 | zòng | to release | 因此佛光會從創會以來 |
302 | 4 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 因此佛光會從創會以來 |
303 | 4 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 遙想佛陀當初憑著慈悲堅毅的精神 |
304 | 4 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 遙想佛陀當初憑著慈悲堅毅的精神 |
305 | 4 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 遙想佛陀當初憑著慈悲堅毅的精神 |
306 | 4 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 遙想佛陀當初憑著慈悲堅毅的精神 |
307 | 4 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 遙想佛陀當初憑著慈悲堅毅的精神 |
308 | 4 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 遙想佛陀當初憑著慈悲堅毅的精神 |
309 | 4 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了使佛法的資訊傳播更廣 |
310 | 4 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 以慈悲心普利群生 |
311 | 4 | 利 | lì | profit | 以慈悲心普利群生 |
312 | 4 | 利 | lì | sharp | 以慈悲心普利群生 |
313 | 4 | 利 | lì | to benefit; to serve | 以慈悲心普利群生 |
314 | 4 | 利 | lì | Li | 以慈悲心普利群生 |
315 | 4 | 利 | lì | to be useful | 以慈悲心普利群生 |
316 | 4 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 以慈悲心普利群生 |
317 | 4 | 利 | lì | benefit; hita | 以慈悲心普利群生 |
318 | 4 | 社會 | shèhuì | society | 將佛法由寺院帶到社會 |
319 | 3 | 必須 | bìxū | to have to; must | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
320 | 3 | 慈悲心 | cí bēi xīn | compassion | 以慈悲心普利群生 |
321 | 3 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 菩薩因眾生而生大悲心 |
322 | 3 | 生 | shēng | to live | 菩薩因眾生而生大悲心 |
323 | 3 | 生 | shēng | raw | 菩薩因眾生而生大悲心 |
324 | 3 | 生 | shēng | a student | 菩薩因眾生而生大悲心 |
325 | 3 | 生 | shēng | life | 菩薩因眾生而生大悲心 |
326 | 3 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 菩薩因眾生而生大悲心 |
327 | 3 | 生 | shēng | alive | 菩薩因眾生而生大悲心 |
328 | 3 | 生 | shēng | a lifetime | 菩薩因眾生而生大悲心 |
329 | 3 | 生 | shēng | to initiate; to become | 菩薩因眾生而生大悲心 |
330 | 3 | 生 | shēng | to grow | 菩薩因眾生而生大悲心 |
331 | 3 | 生 | shēng | unfamiliar | 菩薩因眾生而生大悲心 |
332 | 3 | 生 | shēng | not experienced | 菩薩因眾生而生大悲心 |
333 | 3 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 菩薩因眾生而生大悲心 |
334 | 3 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 菩薩因眾生而生大悲心 |
335 | 3 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 菩薩因眾生而生大悲心 |
336 | 3 | 生 | shēng | gender | 菩薩因眾生而生大悲心 |
337 | 3 | 生 | shēng | to develop; to grow | 菩薩因眾生而生大悲心 |
338 | 3 | 生 | shēng | to set up | 菩薩因眾生而生大悲心 |
339 | 3 | 生 | shēng | a prostitute | 菩薩因眾生而生大悲心 |
340 | 3 | 生 | shēng | a captive | 菩薩因眾生而生大悲心 |
341 | 3 | 生 | shēng | a gentleman | 菩薩因眾生而生大悲心 |
342 | 3 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 菩薩因眾生而生大悲心 |
343 | 3 | 生 | shēng | unripe | 菩薩因眾生而生大悲心 |
344 | 3 | 生 | shēng | nature | 菩薩因眾生而生大悲心 |
345 | 3 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 菩薩因眾生而生大悲心 |
346 | 3 | 生 | shēng | destiny | 菩薩因眾生而生大悲心 |
347 | 3 | 生 | shēng | birth | 菩薩因眾生而生大悲心 |
348 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如來說一切法 |
349 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如來說一切法 |
350 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 如來說一切法 |
351 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如來說一切法 |
352 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如來說一切法 |
353 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如來說一切法 |
354 | 3 | 說 | shuō | allocution | 如來說一切法 |
355 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如來說一切法 |
356 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如來說一切法 |
357 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 如來說一切法 |
358 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如來說一切法 |
359 | 3 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 才有梅花便不同 |
360 | 3 | 群生 | qúnshēng | all living beings | 以慈悲心普利群生 |
361 | 3 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
362 | 3 | 道 | dào | way; road; path | 想要尋求解脫之道 |
363 | 3 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 想要尋求解脫之道 |
364 | 3 | 道 | dào | Tao; the Way | 想要尋求解脫之道 |
365 | 3 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 想要尋求解脫之道 |
366 | 3 | 道 | dào | to think | 想要尋求解脫之道 |
367 | 3 | 道 | dào | circuit; a province | 想要尋求解脫之道 |
368 | 3 | 道 | dào | a course; a channel | 想要尋求解脫之道 |
369 | 3 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 想要尋求解脫之道 |
370 | 3 | 道 | dào | a doctrine | 想要尋求解脫之道 |
371 | 3 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 想要尋求解脫之道 |
372 | 3 | 道 | dào | a skill | 想要尋求解脫之道 |
373 | 3 | 道 | dào | a sect | 想要尋求解脫之道 |
374 | 3 | 道 | dào | a line | 想要尋求解脫之道 |
375 | 3 | 道 | dào | Way | 想要尋求解脫之道 |
376 | 3 | 道 | dào | way; path; marga | 想要尋求解脫之道 |
377 | 3 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 遙想佛陀當初憑著慈悲堅毅的精神 |
378 | 3 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 遙想佛陀當初憑著慈悲堅毅的精神 |
379 | 3 | 精神 | jīngshén | main idea | 遙想佛陀當初憑著慈悲堅毅的精神 |
380 | 3 | 精神 | jīngshén | state of mind | 遙想佛陀當初憑著慈悲堅毅的精神 |
381 | 3 | 精神 | jīngshén | consciousness | 遙想佛陀當初憑著慈悲堅毅的精神 |
382 | 3 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 我們應該抱定共同的決心 |
383 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 我們應如何完成這些使命呢 |
384 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 我們應如何完成這些使命呢 |
385 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 我們應如何完成這些使命呢 |
386 | 3 | 應 | yìng | to accept | 我們應如何完成這些使命呢 |
387 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 我們應如何完成這些使命呢 |
388 | 3 | 應 | yìng | to echo | 我們應如何完成這些使命呢 |
389 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 我們應如何完成這些使命呢 |
390 | 3 | 應 | yìng | Ying | 我們應如何完成這些使命呢 |
391 | 3 | 四 | sì | four | 四 |
392 | 3 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
393 | 3 | 四 | sì | fourth | 四 |
394 | 3 | 四 | sì | Si | 四 |
395 | 3 | 四 | sì | four; catur | 四 |
396 | 3 | 做 | zuò | to make | 到頭來還是做得無聲無息 |
397 | 3 | 做 | zuò | to do; to work | 到頭來還是做得無聲無息 |
398 | 3 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 到頭來還是做得無聲無息 |
399 | 3 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 到頭來還是做得無聲無息 |
400 | 3 | 做 | zuò | to pretend | 到頭來還是做得無聲無息 |
401 | 3 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像天地一樣覆載萬物 |
402 | 3 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像天地一樣覆載萬物 |
403 | 3 | 像 | xiàng | appearance | 像天地一樣覆載萬物 |
404 | 3 | 像 | xiàng | for example | 像天地一樣覆載萬物 |
405 | 3 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像天地一樣覆載萬物 |
406 | 3 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 平等 |
407 | 3 | 平等 | píngděng | equal | 平等 |
408 | 3 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 平等 |
409 | 3 | 平等 | píngděng | equality | 平等 |
410 | 3 | 具有 | jùyǒu | to have; to possess | 佛光會員具有什麼樣的使命呢 |
411 | 3 | 其 | qí | Qi | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
412 | 3 | 正確 | zhèngquè | correct; proper | 真正的慈悲必須要有正確的覺知來作前導 |
413 | 2 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 一切諸法皆是解脫相 |
414 | 2 | 不當 | bùdàng | unsuitable; improper; inappropriate | 一旦處理不當 |
415 | 2 | 我 | wǒ | self | 下面我分四點來說明 |
416 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 下面我分四點來說明 |
417 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 下面我分四點來說明 |
418 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 下面我分四點來說明 |
419 | 2 | 我 | wǒ | ga | 下面我分四點來說明 |
420 | 2 | 設計 | shèjì | to design; to plan | 甚至建築設計 |
421 | 2 | 設計 | shèjì | a design; a plan | 甚至建築設計 |
422 | 2 | 辨別 | biànbié | to differentiate; to distinguish; to discriminate | 以正覺智辨別邪正 |
423 | 2 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 因大悲心而長養菩提 |
424 | 2 | 菩提 | pútí | bodhi | 因大悲心而長養菩提 |
425 | 2 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 因大悲心而長養菩提 |
426 | 2 | 三 | sān | three | 三 |
427 | 2 | 三 | sān | third | 三 |
428 | 2 | 三 | sān | more than two | 三 |
429 | 2 | 三 | sān | very few | 三 |
430 | 2 | 三 | sān | San | 三 |
431 | 2 | 三 | sān | three; tri | 三 |
432 | 2 | 三 | sān | sa | 三 |
433 | 2 | 正覺 | zhèngjué | sambodhi; perfect enlightenment | 以正覺智辨別邪正 |
434 | 2 | 全世界 | quánshìjiè | worldwide; entire world | 是屬於全世界 |
435 | 2 | 全世界 | quánshìjiè | world; entire world | 是屬於全世界 |
436 | 2 | 傳播 | chuánbō | to disseminate; to propagate; to spread | 為了使佛法的資訊傳播更廣 |
437 | 2 | 帶到 | dài dào | to bring to | 將佛法由寺院帶到社會 |
438 | 2 | 完成 | wánchéng | to complete; to accomplish | 我們應如何完成這些使命呢 |
439 | 2 | 完成 | wánchéng | to complete on schedule | 我們應如何完成這些使命呢 |
440 | 2 | 完成 | wánchéng | to aid; to save | 我們應如何完成這些使命呢 |
441 | 2 | 完成 | wánchéng | to consummate a marriage | 我們應如何完成這些使命呢 |
442 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就以推行生活佛教 |
443 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就以推行生活佛教 |
444 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就以推行生活佛教 |
445 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就以推行生活佛教 |
446 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就以推行生活佛教 |
447 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就以推行生活佛教 |
448 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就以推行生活佛教 |
449 | 2 | 就 | jiù | to die | 就以推行生活佛教 |
450 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 可見佛法不離世法 |
451 | 2 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 不受國家地域的限制 |
452 | 2 | 國家 | guójiā | the state and the people | 不受國家地域的限制 |
453 | 2 | 遍 | biàn | all; complete | 將菩提種子遍撒五大洲 |
454 | 2 | 遍 | biàn | to be covered with | 將菩提種子遍撒五大洲 |
455 | 2 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 將菩提種子遍撒五大洲 |
456 | 2 | 遍 | biàn | pervade; visva | 將菩提種子遍撒五大洲 |
457 | 2 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 將菩提種子遍撒五大洲 |
458 | 2 | 邪 | xié | demonic; iniquitous; nefarious; evil | 乃至依止邪師 |
459 | 2 | 邪 | xié | unhealthy | 乃至依止邪師 |
460 | 2 | 邪 | xié | a disaster brought by an eviil spirit | 乃至依止邪師 |
461 | 2 | 邪 | yé | grandfather | 乃至依止邪師 |
462 | 2 | 邪 | xié | abnormal; irregular | 乃至依止邪師 |
463 | 2 | 邪 | xié | incorrect; improper; heterodox | 乃至依止邪師 |
464 | 2 | 邪 | xié | evil | 乃至依止邪師 |
465 | 2 | 彩 | cǎi | color | 有色彩的世界 |
466 | 2 | 彩 | cǎi | applause; praise | 有色彩的世界 |
467 | 2 | 彩 | cǎi | splendour; brilliance; variety | 有色彩的世界 |
468 | 2 | 彩 | cǎi | a prize | 有色彩的世界 |
469 | 2 | 彩 | cǎi | blood from a wound | 有色彩的世界 |
470 | 2 | 彩 | cǎi | lottery prise | 有色彩的世界 |
471 | 2 | 彩 | cǎi | colored; colorful | 有色彩的世界 |
472 | 2 | 彩 | cǎi | skills in a magic performance or opera | 有色彩的世界 |
473 | 2 | 彩 | cǎi | an article | 有色彩的世界 |
474 | 2 | 彩 | cǎi | bright-coloured; speckled; citra | 有色彩的世界 |
475 | 2 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 一切諸法皆是解脫相 |
476 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation | 一切諸法皆是解脫相 |
477 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 一切諸法皆是解脫相 |
478 | 2 | 人類 | rénlèi | humanity; the human race; mankind | 科學家的使命是造福人類 |
479 | 2 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 下面我分四點來說明 |
480 | 2 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 下面我分四點來說明 |
481 | 2 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 下面我分四點來說明 |
482 | 2 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 下面我分四點來說明 |
483 | 2 | 分 | fēn | a fraction | 下面我分四點來說明 |
484 | 2 | 分 | fēn | to express as a fraction | 下面我分四點來說明 |
485 | 2 | 分 | fēn | one tenth | 下面我分四點來說明 |
486 | 2 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 下面我分四點來說明 |
487 | 2 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 下面我分四點來說明 |
488 | 2 | 分 | fèn | affection; goodwill | 下面我分四點來說明 |
489 | 2 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 下面我分四點來說明 |
490 | 2 | 分 | fēn | equinox | 下面我分四點來說明 |
491 | 2 | 分 | fèn | a characteristic | 下面我分四點來說明 |
492 | 2 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 下面我分四點來說明 |
493 | 2 | 分 | fēn | to share | 下面我分四點來說明 |
494 | 2 | 分 | fēn | branch [office] | 下面我分四點來說明 |
495 | 2 | 分 | fēn | clear; distinct | 下面我分四點來說明 |
496 | 2 | 分 | fēn | a difference | 下面我分四點來說明 |
497 | 2 | 分 | fēn | a score | 下面我分四點來說明 |
498 | 2 | 分 | fèn | identity | 下面我分四點來說明 |
499 | 2 | 分 | fèn | a part; a portion | 下面我分四點來說明 |
500 | 2 | 分 | fēn | part; avayava | 下面我分四點來說明 |
Frequencies of all Words
Top 746
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 65 | 的 | de | possessive particle | 佛光會員的使命 |
2 | 65 | 的 | de | structural particle | 佛光會員的使命 |
3 | 65 | 的 | de | complement | 佛光會員的使命 |
4 | 65 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛光會員的使命 |
5 | 15 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 以世界觀弘揚佛法 |
6 | 15 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 以世界觀弘揚佛法 |
7 | 15 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 以世界觀弘揚佛法 |
8 | 15 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 以世界觀弘揚佛法 |
9 | 15 | 我們 | wǒmen | we | 我們應如何完成這些使命呢 |
10 | 14 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以世界觀弘揚佛法 |
11 | 14 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以世界觀弘揚佛法 |
12 | 14 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以世界觀弘揚佛法 |
13 | 14 | 以 | yǐ | according to | 以世界觀弘揚佛法 |
14 | 14 | 以 | yǐ | because of | 以世界觀弘揚佛法 |
15 | 14 | 以 | yǐ | on a certain date | 以世界觀弘揚佛法 |
16 | 14 | 以 | yǐ | and; as well as | 以世界觀弘揚佛法 |
17 | 14 | 以 | yǐ | to rely on | 以世界觀弘揚佛法 |
18 | 14 | 以 | yǐ | to regard | 以世界觀弘揚佛法 |
19 | 14 | 以 | yǐ | to be able to | 以世界觀弘揚佛法 |
20 | 14 | 以 | yǐ | to order; to command | 以世界觀弘揚佛法 |
21 | 14 | 以 | yǐ | further; moreover | 以世界觀弘揚佛法 |
22 | 14 | 以 | yǐ | used after a verb | 以世界觀弘揚佛法 |
23 | 14 | 以 | yǐ | very | 以世界觀弘揚佛法 |
24 | 14 | 以 | yǐ | already | 以世界觀弘揚佛法 |
25 | 14 | 以 | yǐ | increasingly | 以世界觀弘揚佛法 |
26 | 14 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以世界觀弘揚佛法 |
27 | 14 | 以 | yǐ | Israel | 以世界觀弘揚佛法 |
28 | 14 | 以 | yǐ | Yi | 以世界觀弘揚佛法 |
29 | 14 | 以 | yǐ | use; yogena | 以世界觀弘揚佛法 |
30 | 12 | 使命 | shǐmìng | a mission | 佛光會員的使命 |
31 | 12 | 使命 | shǐmìng | a task | 佛光會員的使命 |
32 | 12 | 使命 | shǐmìng | responsibility | 佛光會員的使命 |
33 | 10 | 是 | shì | is; are; am; to be | 軍人的使命是保衛社稷 |
34 | 10 | 是 | shì | is exactly | 軍人的使命是保衛社稷 |
35 | 10 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 軍人的使命是保衛社稷 |
36 | 10 | 是 | shì | this; that; those | 軍人的使命是保衛社稷 |
37 | 10 | 是 | shì | really; certainly | 軍人的使命是保衛社稷 |
38 | 10 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 軍人的使命是保衛社稷 |
39 | 10 | 是 | shì | true | 軍人的使命是保衛社稷 |
40 | 10 | 是 | shì | is; has; exists | 軍人的使命是保衛社稷 |
41 | 10 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 軍人的使命是保衛社稷 |
42 | 10 | 是 | shì | a matter; an affair | 軍人的使命是保衛社稷 |
43 | 10 | 是 | shì | Shi | 軍人的使命是保衛社稷 |
44 | 10 | 是 | shì | is; bhū | 軍人的使命是保衛社稷 |
45 | 10 | 是 | shì | this; idam | 軍人的使命是保衛社稷 |
46 | 9 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
47 | 9 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
48 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 我們要學習電腦 |
49 | 9 | 要 | yào | if | 我們要學習電腦 |
50 | 9 | 要 | yào | to be about to; in the future | 我們要學習電腦 |
51 | 9 | 要 | yào | to want | 我們要學習電腦 |
52 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 我們要學習電腦 |
53 | 9 | 要 | yào | to request | 我們要學習電腦 |
54 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 我們要學習電腦 |
55 | 9 | 要 | yāo | waist | 我們要學習電腦 |
56 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 我們要學習電腦 |
57 | 9 | 要 | yāo | waistband | 我們要學習電腦 |
58 | 9 | 要 | yāo | Yao | 我們要學習電腦 |
59 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我們要學習電腦 |
60 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我們要學習電腦 |
61 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我們要學習電腦 |
62 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 我們要學習電腦 |
63 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我們要學習電腦 |
64 | 9 | 要 | yào | to summarize | 我們要學習電腦 |
65 | 9 | 要 | yào | essential; important | 我們要學習電腦 |
66 | 9 | 要 | yào | to desire | 我們要學習電腦 |
67 | 9 | 要 | yào | to demand | 我們要學習電腦 |
68 | 9 | 要 | yào | to need | 我們要學習電腦 |
69 | 9 | 要 | yào | should; must | 我們要學習電腦 |
70 | 9 | 要 | yào | might | 我們要學習電腦 |
71 | 9 | 要 | yào | or | 我們要學習電腦 |
72 | 9 | 佛光會 | fóguāng Huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 佛光會員的使命 |
73 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 世界上每一個人都有他的使命 |
74 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 世界上每一個人都有他的使命 |
75 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 世界上每一個人都有他的使命 |
76 | 8 | 人 | rén | everybody | 世界上每一個人都有他的使命 |
77 | 8 | 人 | rén | adult | 世界上每一個人都有他的使命 |
78 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 世界上每一個人都有他的使命 |
79 | 8 | 人 | rén | an upright person | 世界上每一個人都有他的使命 |
80 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 世界上每一個人都有他的使命 |
81 | 8 | 為 | wèi | for; to | 能化理想為行動 |
82 | 8 | 為 | wèi | because of | 能化理想為行動 |
83 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 能化理想為行動 |
84 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 能化理想為行動 |
85 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 能化理想為行動 |
86 | 8 | 為 | wéi | to do | 能化理想為行動 |
87 | 8 | 為 | wèi | for | 能化理想為行動 |
88 | 8 | 為 | wèi | because of; for; to | 能化理想為行動 |
89 | 8 | 為 | wèi | to | 能化理想為行動 |
90 | 8 | 為 | wéi | in a passive construction | 能化理想為行動 |
91 | 8 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 能化理想為行動 |
92 | 8 | 為 | wéi | forming an adverb | 能化理想為行動 |
93 | 8 | 為 | wéi | to add emphasis | 能化理想為行動 |
94 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 能化理想為行動 |
95 | 8 | 為 | wéi | to govern | 能化理想為行動 |
96 | 7 | 員 | yuán | personel; employee | 佛光會員的使命 |
97 | 7 | 員 | yuán | a suffix indicating a member or person with a specialized duty | 佛光會員的使命 |
98 | 7 | 員 | yuán | circle | 佛光會員的使命 |
99 | 7 | 員 | yún | said | 佛光會員的使命 |
100 | 7 | 員 | yùn | Yun | 佛光會員的使命 |
101 | 7 | 員 | yuán | surroundings | 佛光會員的使命 |
102 | 7 | 員 | yuán | a person; an object | 佛光會員的使命 |
103 | 7 | 員 | yuán | a member | 佛光會員的使命 |
104 | 7 | 員 | yuán | number of people | 佛光會員的使命 |
105 | 7 | 員 | yún | to increase | 佛光會員的使命 |
106 | 7 | 覺 | jué | to awake | 但覺而不正 |
107 | 7 | 覺 | jiào | sleep | 但覺而不正 |
108 | 7 | 覺 | jué | to realize | 但覺而不正 |
109 | 7 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 但覺而不正 |
110 | 7 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 但覺而不正 |
111 | 7 | 覺 | jué | perception; feeling | 但覺而不正 |
112 | 7 | 覺 | jué | a person with foresight | 但覺而不正 |
113 | 7 | 覺 | jiào | a sleep; a nap | 但覺而不正 |
114 | 7 | 覺 | jué | Awaken | 但覺而不正 |
115 | 7 | 覺 | jué | bodhi; enlightenment; awakening | 但覺而不正 |
116 | 7 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 蔽於用而不知文 |
117 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 蔽於用而不知文 |
118 | 7 | 而 | ér | you | 蔽於用而不知文 |
119 | 7 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 蔽於用而不知文 |
120 | 7 | 而 | ér | right away; then | 蔽於用而不知文 |
121 | 7 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 蔽於用而不知文 |
122 | 7 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 蔽於用而不知文 |
123 | 7 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 蔽於用而不知文 |
124 | 7 | 而 | ér | how can it be that? | 蔽於用而不知文 |
125 | 7 | 而 | ér | so as to | 蔽於用而不知文 |
126 | 7 | 而 | ér | only then | 蔽於用而不知文 |
127 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 蔽於用而不知文 |
128 | 7 | 而 | néng | can; able | 蔽於用而不知文 |
129 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 蔽於用而不知文 |
130 | 7 | 而 | ér | me | 蔽於用而不知文 |
131 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 蔽於用而不知文 |
132 | 7 | 而 | ér | possessive | 蔽於用而不知文 |
133 | 7 | 但 | dàn | but; yet; however | 但因為有親疏遠近之分 |
134 | 7 | 但 | dàn | merely; only | 但因為有親疏遠近之分 |
135 | 7 | 但 | dàn | vainly | 但因為有親疏遠近之分 |
136 | 7 | 但 | dàn | promptly | 但因為有親疏遠近之分 |
137 | 7 | 但 | dàn | all | 但因為有親疏遠近之分 |
138 | 7 | 但 | dàn | Dan | 但因為有親疏遠近之分 |
139 | 7 | 但 | dàn | only; kevala | 但因為有親疏遠近之分 |
140 | 6 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 世界上每一個人都有他的使命 |
141 | 6 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 世界上每一個人都有他的使命 |
142 | 6 | 一個 | yī gè | whole; entire | 世界上每一個人都有他的使命 |
143 | 6 | 於 | yú | in; at | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
144 | 6 | 於 | yú | in; at | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
145 | 6 | 於 | yú | in; at; to; from | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
146 | 6 | 於 | yú | to go; to | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
147 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
148 | 6 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
149 | 6 | 於 | yú | from | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
150 | 6 | 於 | yú | give | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
151 | 6 | 於 | yú | oppposing | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
152 | 6 | 於 | yú | and | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
153 | 6 | 於 | yú | compared to | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
154 | 6 | 於 | yú | by | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
155 | 6 | 於 | yú | and; as well as | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
156 | 6 | 於 | yú | for | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
157 | 6 | 於 | yú | Yu | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
158 | 6 | 於 | wū | a crow | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
159 | 6 | 於 | wū | whew; wow | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
160 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 世界上每一個人都有他的使命 |
161 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 世界上每一個人都有他的使命 |
162 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 世界上每一個人都有他的使命 |
163 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 世界上每一個人都有他的使命 |
164 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 世界上每一個人都有他的使命 |
165 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 世界上每一個人都有他的使命 |
166 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 世界上每一個人都有他的使命 |
167 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 世界上每一個人都有他的使命 |
168 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 世界上每一個人都有他的使命 |
169 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 世界上每一個人都有他的使命 |
170 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 世界上每一個人都有他的使命 |
171 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 世界上每一個人都有他的使命 |
172 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 世界上每一個人都有他的使命 |
173 | 6 | 有 | yǒu | You | 世界上每一個人都有他的使命 |
174 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 世界上每一個人都有他的使命 |
175 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 世界上每一個人都有他的使命 |
176 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 則是洞徹眾生與我本為一體 |
177 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 則是洞徹眾生與我本為一體 |
178 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 則是洞徹眾生與我本為一體 |
179 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 則是洞徹眾生與我本為一體 |
180 | 6 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以雖然交給他一件很大的事業 |
181 | 6 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以雖然交給他一件很大的事業 |
182 | 6 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以雖然交給他一件很大的事業 |
183 | 6 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以雖然交給他一件很大的事業 |
184 | 6 | 生活 | shēnghuó | life | 以人間性落實生活 |
185 | 6 | 生活 | shēnghuó | to live | 以人間性落實生活 |
186 | 6 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 以人間性落實生活 |
187 | 6 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 以人間性落實生活 |
188 | 6 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 以人間性落實生活 |
189 | 6 | 能 | néng | can; able | 也能辦得轟轟烈烈 |
190 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 也能辦得轟轟烈烈 |
191 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 也能辦得轟轟烈烈 |
192 | 6 | 能 | néng | energy | 也能辦得轟轟烈烈 |
193 | 6 | 能 | néng | function; use | 也能辦得轟轟烈烈 |
194 | 6 | 能 | néng | may; should; permitted to | 也能辦得轟轟烈烈 |
195 | 6 | 能 | néng | talent | 也能辦得轟轟烈烈 |
196 | 6 | 能 | néng | expert at | 也能辦得轟轟烈烈 |
197 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 也能辦得轟轟烈烈 |
198 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 也能辦得轟轟烈烈 |
199 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 也能辦得轟轟烈烈 |
200 | 6 | 能 | néng | as long as; only | 也能辦得轟轟烈烈 |
201 | 6 | 能 | néng | even if | 也能辦得轟轟烈烈 |
202 | 6 | 能 | néng | but | 也能辦得轟轟烈烈 |
203 | 6 | 能 | néng | in this way | 也能辦得轟轟烈烈 |
204 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 也能辦得轟轟烈烈 |
205 | 5 | 都 | dōu | all | 世界上每一個人都有他的使命 |
206 | 5 | 都 | dū | capital city | 世界上每一個人都有他的使命 |
207 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 世界上每一個人都有他的使命 |
208 | 5 | 都 | dōu | all | 世界上每一個人都有他的使命 |
209 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 世界上每一個人都有他的使命 |
210 | 5 | 都 | dū | Du | 世界上每一個人都有他的使命 |
211 | 5 | 都 | dōu | already | 世界上每一個人都有他的使命 |
212 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 世界上每一個人都有他的使命 |
213 | 5 | 都 | dū | to reside | 世界上每一個人都有他的使命 |
214 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 世界上每一個人都有他的使命 |
215 | 5 | 都 | dōu | all; sarva | 世界上每一個人都有他的使命 |
216 | 5 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩因眾生而生大悲心 |
217 | 5 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩因眾生而生大悲心 |
218 | 5 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 菩薩因眾生而生大悲心 |
219 | 5 | 弘揚 | hóngyáng | to promote | 以世界觀弘揚佛法 |
220 | 5 | 他 | tā | he; him | 世界上每一個人都有他的使命 |
221 | 5 | 他 | tā | another aspect | 世界上每一個人都有他的使命 |
222 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 世界上每一個人都有他的使命 |
223 | 5 | 他 | tā | everybody | 世界上每一個人都有他的使命 |
224 | 5 | 他 | tā | other | 世界上每一個人都有他的使命 |
225 | 5 | 他 | tuō | other; another; some other | 世界上每一個人都有他的使命 |
226 | 5 | 他 | tā | tha | 世界上每一個人都有他的使命 |
227 | 5 | 他 | tā | ṭha | 世界上每一個人都有他的使命 |
228 | 5 | 他 | tā | other; anya | 世界上每一個人都有他的使命 |
229 | 5 | 更 | gèng | more; even more | 更吸收各行各業的菁英熱忱參與 |
230 | 5 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更吸收各行各業的菁英熱忱參與 |
231 | 5 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更吸收各行各業的菁英熱忱參與 |
232 | 5 | 更 | gèng | again; also | 更吸收各行各業的菁英熱忱參與 |
233 | 5 | 更 | gēng | to experience | 更吸收各行各業的菁英熱忱參與 |
234 | 5 | 更 | gēng | to improve | 更吸收各行各業的菁英熱忱參與 |
235 | 5 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更吸收各行各業的菁英熱忱參與 |
236 | 5 | 更 | gēng | to compensate | 更吸收各行各業的菁英熱忱參與 |
237 | 5 | 更 | gēng | contacts | 更吸收各行各業的菁英熱忱參與 |
238 | 5 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更吸收各行各業的菁英熱忱參與 |
239 | 5 | 更 | gèng | other | 更吸收各行各業的菁英熱忱參與 |
240 | 5 | 更 | gèng | to increase | 更吸收各行各業的菁英熱忱參與 |
241 | 5 | 更 | gēng | forced military service | 更吸收各行各業的菁英熱忱參與 |
242 | 5 | 更 | gēng | Geng | 更吸收各行各業的菁英熱忱參與 |
243 | 5 | 更 | gèng | finally; eventually | 更吸收各行各業的菁英熱忱參與 |
244 | 5 | 更 | jīng | to experience | 更吸收各行各業的菁英熱忱參與 |
245 | 5 | 一 | yī | one | 縱使接到一份小小的任務 |
246 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 縱使接到一份小小的任務 |
247 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 縱使接到一份小小的任務 |
248 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 縱使接到一份小小的任務 |
249 | 5 | 一 | yì | whole; all | 縱使接到一份小小的任務 |
250 | 5 | 一 | yī | first | 縱使接到一份小小的任務 |
251 | 5 | 一 | yī | the same | 縱使接到一份小小的任務 |
252 | 5 | 一 | yī | each | 縱使接到一份小小的任務 |
253 | 5 | 一 | yī | certain | 縱使接到一份小小的任務 |
254 | 5 | 一 | yī | throughout | 縱使接到一份小小的任務 |
255 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 縱使接到一份小小的任務 |
256 | 5 | 一 | yī | sole; single | 縱使接到一份小小的任務 |
257 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 縱使接到一份小小的任務 |
258 | 5 | 一 | yī | Yi | 縱使接到一份小小的任務 |
259 | 5 | 一 | yī | other | 縱使接到一份小小的任務 |
260 | 5 | 一 | yī | to unify | 縱使接到一份小小的任務 |
261 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 縱使接到一份小小的任務 |
262 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 縱使接到一份小小的任務 |
263 | 5 | 一 | yī | or | 縱使接到一份小小的任務 |
264 | 5 | 一 | yī | one; eka | 縱使接到一份小小的任務 |
265 | 5 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓佛法走入生活 |
266 | 5 | 讓 | ràng | by | 讓佛法走入生活 |
267 | 5 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓佛法走入生活 |
268 | 5 | 讓 | ràng | Give Way | 讓佛法走入生活 |
269 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
270 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
271 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
272 | 5 | 上 | shàng | shang | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
273 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
274 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
275 | 5 | 上 | shàng | advanced | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
276 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
277 | 5 | 上 | shàng | time | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
278 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
279 | 5 | 上 | shàng | far | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
280 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
281 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
282 | 5 | 上 | shàng | to report | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
283 | 5 | 上 | shàng | to offer | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
284 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
285 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
286 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
287 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
288 | 5 | 上 | shàng | to burn | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
289 | 5 | 上 | shàng | to remember | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
290 | 5 | 上 | shang | on; in | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
291 | 5 | 上 | shàng | upward | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
292 | 5 | 上 | shàng | to add | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
293 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
294 | 5 | 上 | shàng | to meet | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
295 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
296 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
297 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
298 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
299 | 5 | 愛 | ài | to love | 所以愛不能廣被 |
300 | 5 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 所以愛不能廣被 |
301 | 5 | 愛 | ài | somebody who is loved | 所以愛不能廣被 |
302 | 5 | 愛 | ài | love; affection | 所以愛不能廣被 |
303 | 5 | 愛 | ài | to like | 所以愛不能廣被 |
304 | 5 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 所以愛不能廣被 |
305 | 5 | 愛 | ài | to begrudge | 所以愛不能廣被 |
306 | 5 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 所以愛不能廣被 |
307 | 5 | 愛 | ài | my dear | 所以愛不能廣被 |
308 | 5 | 愛 | ài | Ai | 所以愛不能廣被 |
309 | 5 | 愛 | ài | loved; beloved | 所以愛不能廣被 |
310 | 5 | 愛 | ài | Love | 所以愛不能廣被 |
311 | 5 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 所以愛不能廣被 |
312 | 4 | 落實 | luòshí | practical; workable | 以人間性落實生活 |
313 | 4 | 因 | yīn | because | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
314 | 4 | 因 | yīn | cause; reason | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
315 | 4 | 因 | yīn | to accord with | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
316 | 4 | 因 | yīn | to follow | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
317 | 4 | 因 | yīn | to rely on | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
318 | 4 | 因 | yīn | via; through | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
319 | 4 | 因 | yīn | to continue | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
320 | 4 | 因 | yīn | to receive | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
321 | 4 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
322 | 4 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
323 | 4 | 因 | yīn | to be like | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
324 | 4 | 因 | yīn | from; because of | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
325 | 4 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
326 | 4 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
327 | 4 | 因 | yīn | Cause | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
328 | 4 | 因 | yīn | cause; hetu | 過去的佛教因礙於語言隔閡 |
329 | 4 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 我們要學習電腦 |
330 | 4 | 用 | yòng | to use; to apply | 我們要用我們的巧手慧思在人海中遍植淨蓮 |
331 | 4 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 我們要用我們的巧手慧思在人海中遍植淨蓮 |
332 | 4 | 用 | yòng | to eat | 我們要用我們的巧手慧思在人海中遍植淨蓮 |
333 | 4 | 用 | yòng | to spend | 我們要用我們的巧手慧思在人海中遍植淨蓮 |
334 | 4 | 用 | yòng | expense | 我們要用我們的巧手慧思在人海中遍植淨蓮 |
335 | 4 | 用 | yòng | a use; usage | 我們要用我們的巧手慧思在人海中遍植淨蓮 |
336 | 4 | 用 | yòng | to need; must | 我們要用我們的巧手慧思在人海中遍植淨蓮 |
337 | 4 | 用 | yòng | useful; practical | 我們要用我們的巧手慧思在人海中遍植淨蓮 |
338 | 4 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 我們要用我們的巧手慧思在人海中遍植淨蓮 |
339 | 4 | 用 | yòng | by means of; with | 我們要用我們的巧手慧思在人海中遍植淨蓮 |
340 | 4 | 用 | yòng | to work (an animal) | 我們要用我們的巧手慧思在人海中遍植淨蓮 |
341 | 4 | 用 | yòng | to appoint | 我們要用我們的巧手慧思在人海中遍植淨蓮 |
342 | 4 | 用 | yòng | to administer; to manager | 我們要用我們的巧手慧思在人海中遍植淨蓮 |
343 | 4 | 用 | yòng | to control | 我們要用我們的巧手慧思在人海中遍植淨蓮 |
344 | 4 | 用 | yòng | to access | 我們要用我們的巧手慧思在人海中遍植淨蓮 |
345 | 4 | 用 | yòng | Yong | 我們要用我們的巧手慧思在人海中遍植淨蓮 |
346 | 4 | 用 | yòng | yong / function; application | 我們要用我們的巧手慧思在人海中遍植淨蓮 |
347 | 4 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 無法廣為流傳 |
348 | 4 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 無法廣為流傳 |
349 | 4 | 廣 | ān | a hut | 無法廣為流傳 |
350 | 4 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 無法廣為流傳 |
351 | 4 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 無法廣為流傳 |
352 | 4 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 無法廣為流傳 |
353 | 4 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 無法廣為流傳 |
354 | 4 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 無法廣為流傳 |
355 | 4 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 無法廣為流傳 |
356 | 4 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 無法廣為流傳 |
357 | 4 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 無法廣為流傳 |
358 | 4 | 廣 | kuàng | barren | 無法廣為流傳 |
359 | 4 | 廣 | guǎng | Extensive | 無法廣為流傳 |
360 | 4 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 無法廣為流傳 |
361 | 4 | 在 | zài | in; at | 我們應該發心立願在全球各地弘揚佛法 |
362 | 4 | 在 | zài | at | 我們應該發心立願在全球各地弘揚佛法 |
363 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 我們應該發心立願在全球各地弘揚佛法 |
364 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 我們應該發心立願在全球各地弘揚佛法 |
365 | 4 | 在 | zài | to consist of | 我們應該發心立願在全球各地弘揚佛法 |
366 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 我們應該發心立願在全球各地弘揚佛法 |
367 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 我們應該發心立願在全球各地弘揚佛法 |
368 | 4 | 得 | de | potential marker | 也能辦得轟轟烈烈 |
369 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 也能辦得轟轟烈烈 |
370 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 也能辦得轟轟烈烈 |
371 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 也能辦得轟轟烈烈 |
372 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 也能辦得轟轟烈烈 |
373 | 4 | 得 | dé | de | 也能辦得轟轟烈烈 |
374 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 也能辦得轟轟烈烈 |
375 | 4 | 得 | dé | to result in | 也能辦得轟轟烈烈 |
376 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 也能辦得轟轟烈烈 |
377 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 也能辦得轟轟烈烈 |
378 | 4 | 得 | dé | to be finished | 也能辦得轟轟烈烈 |
379 | 4 | 得 | de | result of degree | 也能辦得轟轟烈烈 |
380 | 4 | 得 | de | marks completion of an action | 也能辦得轟轟烈烈 |
381 | 4 | 得 | děi | satisfying | 也能辦得轟轟烈烈 |
382 | 4 | 得 | dé | to contract | 也能辦得轟轟烈烈 |
383 | 4 | 得 | dé | marks permission or possibility | 也能辦得轟轟烈烈 |
384 | 4 | 得 | dé | expressing frustration | 也能辦得轟轟烈烈 |
385 | 4 | 得 | dé | to hear | 也能辦得轟轟烈烈 |
386 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 也能辦得轟轟烈烈 |
387 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 也能辦得轟轟烈烈 |
388 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 也能辦得轟轟烈烈 |
389 | 4 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 但因為有親疏遠近之分 |
390 | 4 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至發行書刊 |
391 | 4 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至發行書刊 |
392 | 4 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 離開世間諸法 |
393 | 4 | 世間 | shìjiān | world | 離開世間諸法 |
394 | 4 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將佛法傳遍五印度 |
395 | 4 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將佛法傳遍五印度 |
396 | 4 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將佛法傳遍五印度 |
397 | 4 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將佛法傳遍五印度 |
398 | 4 | 將 | jiāng | and; or | 將佛法傳遍五印度 |
399 | 4 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將佛法傳遍五印度 |
400 | 4 | 將 | qiāng | to request | 將佛法傳遍五印度 |
401 | 4 | 將 | jiāng | approximately | 將佛法傳遍五印度 |
402 | 4 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將佛法傳遍五印度 |
403 | 4 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將佛法傳遍五印度 |
404 | 4 | 將 | jiāng | to checkmate | 將佛法傳遍五印度 |
405 | 4 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將佛法傳遍五印度 |
406 | 4 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將佛法傳遍五印度 |
407 | 4 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將佛法傳遍五印度 |
408 | 4 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將佛法傳遍五印度 |
409 | 4 | 將 | jiàng | backbone | 將佛法傳遍五印度 |
410 | 4 | 將 | jiàng | king | 將佛法傳遍五印度 |
411 | 4 | 將 | jiāng | might; possibly | 將佛法傳遍五印度 |
412 | 4 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將佛法傳遍五印度 |
413 | 4 | 將 | jiāng | to rest | 將佛法傳遍五印度 |
414 | 4 | 將 | jiāng | to the side | 將佛法傳遍五印度 |
415 | 4 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將佛法傳遍五印度 |
416 | 4 | 將 | jiāng | large; great | 將佛法傳遍五印度 |
417 | 4 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將佛法傳遍五印度 |
418 | 4 | 之 | zhī | him; her; them; that | 想要尋求解脫之道 |
419 | 4 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 想要尋求解脫之道 |
420 | 4 | 之 | zhī | to go | 想要尋求解脫之道 |
421 | 4 | 之 | zhī | this; that | 想要尋求解脫之道 |
422 | 4 | 之 | zhī | genetive marker | 想要尋求解脫之道 |
423 | 4 | 之 | zhī | it | 想要尋求解脫之道 |
424 | 4 | 之 | zhī | in | 想要尋求解脫之道 |
425 | 4 | 之 | zhī | all | 想要尋求解脫之道 |
426 | 4 | 之 | zhī | and | 想要尋求解脫之道 |
427 | 4 | 之 | zhī | however | 想要尋求解脫之道 |
428 | 4 | 之 | zhī | if | 想要尋求解脫之道 |
429 | 4 | 之 | zhī | then | 想要尋求解脫之道 |
430 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 想要尋求解脫之道 |
431 | 4 | 之 | zhī | is | 想要尋求解脫之道 |
432 | 4 | 之 | zhī | to use | 想要尋求解脫之道 |
433 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 想要尋求解脫之道 |
434 | 4 | 來 | lái | to come | 下面我分四點來說明 |
435 | 4 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 下面我分四點來說明 |
436 | 4 | 來 | lái | please | 下面我分四點來說明 |
437 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 下面我分四點來說明 |
438 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 下面我分四點來說明 |
439 | 4 | 來 | lái | ever since | 下面我分四點來說明 |
440 | 4 | 來 | lái | wheat | 下面我分四點來說明 |
441 | 4 | 來 | lái | next; future | 下面我分四點來說明 |
442 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 下面我分四點來說明 |
443 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 下面我分四點來說明 |
444 | 4 | 來 | lái | to earn | 下面我分四點來說明 |
445 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 下面我分四點來說明 |
446 | 4 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 以慈悲心普利群生 |
447 | 4 | 普 | pǔ | Prussia | 以慈悲心普利群生 |
448 | 4 | 普 | pǔ | Pu | 以慈悲心普利群生 |
449 | 4 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 以慈悲心普利群生 |
450 | 4 | 從 | cóng | from | 因此佛光會從創會以來 |
451 | 4 | 從 | cóng | to follow | 因此佛光會從創會以來 |
452 | 4 | 從 | cóng | past; through | 因此佛光會從創會以來 |
453 | 4 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 因此佛光會從創會以來 |
454 | 4 | 從 | cóng | to participate in something | 因此佛光會從創會以來 |
455 | 4 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 因此佛光會從創會以來 |
456 | 4 | 從 | cóng | usually | 因此佛光會從創會以來 |
457 | 4 | 從 | cóng | something secondary | 因此佛光會從創會以來 |
458 | 4 | 從 | cóng | remote relatives | 因此佛光會從創會以來 |
459 | 4 | 從 | cóng | secondary | 因此佛光會從創會以來 |
460 | 4 | 從 | cóng | to go on; to advance | 因此佛光會從創會以來 |
461 | 4 | 從 | cōng | at ease; informal | 因此佛光會從創會以來 |
462 | 4 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 因此佛光會從創會以來 |
463 | 4 | 從 | zòng | to release | 因此佛光會從創會以來 |
464 | 4 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 因此佛光會從創會以來 |
465 | 4 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 因此佛光會從創會以來 |
466 | 4 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 遙想佛陀當初憑著慈悲堅毅的精神 |
467 | 4 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 遙想佛陀當初憑著慈悲堅毅的精神 |
468 | 4 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 遙想佛陀當初憑著慈悲堅毅的精神 |
469 | 4 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 遙想佛陀當初憑著慈悲堅毅的精神 |
470 | 4 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 遙想佛陀當初憑著慈悲堅毅的精神 |
471 | 4 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 遙想佛陀當初憑著慈悲堅毅的精神 |
472 | 4 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了使佛法的資訊傳播更廣 |
473 | 4 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了使佛法的資訊傳播更廣 |
474 | 4 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 以慈悲心普利群生 |
475 | 4 | 利 | lì | profit | 以慈悲心普利群生 |
476 | 4 | 利 | lì | sharp | 以慈悲心普利群生 |
477 | 4 | 利 | lì | to benefit; to serve | 以慈悲心普利群生 |
478 | 4 | 利 | lì | Li | 以慈悲心普利群生 |
479 | 4 | 利 | lì | to be useful | 以慈悲心普利群生 |
480 | 4 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 以慈悲心普利群生 |
481 | 4 | 利 | lì | benefit; hita | 以慈悲心普利群生 |
482 | 4 | 社會 | shèhuì | society | 將佛法由寺院帶到社會 |
483 | 3 | 必須 | bìxū | to have to; must | 佛法必須落實在生活上才能顯其功用 |
484 | 3 | 慈悲心 | cí bēi xīn | compassion | 以慈悲心普利群生 |
485 | 3 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 菩薩因眾生而生大悲心 |
486 | 3 | 生 | shēng | to live | 菩薩因眾生而生大悲心 |
487 | 3 | 生 | shēng | raw | 菩薩因眾生而生大悲心 |
488 | 3 | 生 | shēng | a student | 菩薩因眾生而生大悲心 |
489 | 3 | 生 | shēng | life | 菩薩因眾生而生大悲心 |
490 | 3 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 菩薩因眾生而生大悲心 |
491 | 3 | 生 | shēng | alive | 菩薩因眾生而生大悲心 |
492 | 3 | 生 | shēng | a lifetime | 菩薩因眾生而生大悲心 |
493 | 3 | 生 | shēng | to initiate; to become | 菩薩因眾生而生大悲心 |
494 | 3 | 生 | shēng | to grow | 菩薩因眾生而生大悲心 |
495 | 3 | 生 | shēng | unfamiliar | 菩薩因眾生而生大悲心 |
496 | 3 | 生 | shēng | not experienced | 菩薩因眾生而生大悲心 |
497 | 3 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 菩薩因眾生而生大悲心 |
498 | 3 | 生 | shēng | very; extremely | 菩薩因眾生而生大悲心 |
499 | 3 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 菩薩因眾生而生大悲心 |
500 | 3 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 菩薩因眾生而生大悲心 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛法 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
是 |
|
|
|
佛光会 | 佛光會 | fóguāng Huì | Buddha's Light International Association (BLIA) |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
觉 | 覺 |
|
|
但 | dàn | only; kevala | |
有 |
|
|
|
众生 | 眾生 |
|
|
所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
成就佛 | 67 | Susiddhikara Buddha | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
地藏王菩萨 | 地藏王菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva |
法国大革命 | 法國大革命 | 70 | French Revolution |
佛光世纪 | 佛光世紀 | 102 | Buddha's Light Newsletter |
佛法 | 102 |
|
|
佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
慧思 | 72 | Hui Si; Nan Yue Hui Si | |
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
墨家 | 77 | Mohism; Mohist School | |
七月 | 113 |
|
|
人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
如来 | 如來 | 114 |
|
网路 | 網路 | 119 | the Internet |
维摩经 | 維摩經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
印度 | 121 | India | |
余善 | 餘善 | 121 | Yu Shan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 52.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
悲智双运 | 悲智雙運 | 98 | Practice Compassion and Wisdom Simultaneously |
悲愿 | 悲願 | 98 |
|
布施 | 98 |
|
|
长养 | 長養 | 99 |
|
慈悲心 | 99 | compassion | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
度化 | 100 | Deliver | |
恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
二空 | 195 | two types of emptiness | |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
法空 | 102 | inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya | |
法门 | 法門 | 102 |
|
梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
放生 | 70 |
|
|
法雨 | 102 |
|
|
佛教艺术 | 佛教藝術 | 102 | Buddhist art |
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
根本无明 | 根本無明 | 103 | innate nonenlightenment; basic ignorance |
净化的 | 淨化的 | 106 | what purifies |
净莲 | 淨蓮 | 106 | Pure Lotus |
觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
利众生 | 利眾生 | 108 | beneficial to the world |
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
利生 | 108 | to benefit living beings | |
迷悟 | 109 |
|
|
能化 | 110 | a teacher | |
菩提种子 | 菩提種子 | 112 | bodhi seeds |
群生 | 113 | all living beings | |
人间性 | 人間性 | 114 |
|
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
誓不成佛 | 115 | vowed to never attain Buddhahood | |
十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
示教利喜 | 115 | Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy | |
世间智 | 世間智 | 115 | worldly knowledge; secular understanding |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
万德具足 | 萬德具足 | 119 | Boundless Virtues |
我空 | 119 | empty of a permanent ego; empty of self | |
想佛 | 120 | contemplate the Buddha | |
邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
依止 | 121 |
|
|
一切法 | 121 |
|
|
一切苦 | 121 | all difficulty | |
正知正见 | 正知正見 | 122 | Right Understanding and Right Views |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
知见 | 知見 | 122 |
|
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |