Glossary and Vocabulary for Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Chinese Culture and the Five Vehicles 中國文化與五乘佛法
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 71 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
2 | 71 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
3 | 52 | 在 | zài | in; at | 在中國五千年的歷史文化裡 |
4 | 52 | 在 | zài | to exist; to be living | 在中國五千年的歷史文化裡 |
5 | 52 | 在 | zài | to consist of | 在中國五千年的歷史文化裡 |
6 | 52 | 在 | zài | to be at a post | 在中國五千年的歷史文化裡 |
7 | 52 | 在 | zài | in; bhū | 在中國五千年的歷史文化裡 |
8 | 39 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為題 |
9 | 39 | 為 | wéi | to change into; to become | 為題 |
10 | 39 | 為 | wéi | to be; is | 為題 |
11 | 39 | 為 | wéi | to do | 為題 |
12 | 39 | 為 | wèi | to support; to help | 為題 |
13 | 39 | 為 | wéi | to govern | 為題 |
14 | 31 | 也 | yě | ya | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
15 | 29 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 我想僅以 |
16 | 29 | 以 | yǐ | to rely on | 我想僅以 |
17 | 29 | 以 | yǐ | to regard | 我想僅以 |
18 | 29 | 以 | yǐ | to be able to | 我想僅以 |
19 | 29 | 以 | yǐ | to order; to command | 我想僅以 |
20 | 29 | 以 | yǐ | used after a verb | 我想僅以 |
21 | 29 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 我想僅以 |
22 | 29 | 以 | yǐ | Israel | 我想僅以 |
23 | 29 | 以 | yǐ | Yi | 我想僅以 |
24 | 29 | 以 | yǐ | use; yogena | 我想僅以 |
25 | 28 | 之 | zhī | to go | 之譽的嶽麓書院 |
26 | 28 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之譽的嶽麓書院 |
27 | 28 | 之 | zhī | is | 之譽的嶽麓書院 |
28 | 28 | 之 | zhī | to use | 之譽的嶽麓書院 |
29 | 28 | 之 | zhī | Zhi | 之譽的嶽麓書院 |
30 | 28 | 中國 | zhōngguó | China | 嶽麓書院是中國古代四大書院之一 |
31 | 28 | 中國 | zhōngguó | Central States | 嶽麓書院是中國古代四大書院之一 |
32 | 28 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 嶽麓書院是中國古代四大書院之一 |
33 | 28 | 中國 | zhōngguó | the capital | 嶽麓書院是中國古代四大書院之一 |
34 | 27 | 了 | liǎo | to know; to understand | 樹立了一套治國 |
35 | 27 | 了 | liǎo | to understand; to know | 樹立了一套治國 |
36 | 27 | 了 | liào | to look afar from a high place | 樹立了一套治國 |
37 | 27 | 了 | liǎo | to complete | 樹立了一套治國 |
38 | 27 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 樹立了一套治國 |
39 | 27 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 樹立了一套治國 |
40 | 27 | 與 | yǔ | to give | 中國文化與五乘佛法 |
41 | 27 | 與 | yǔ | to accompany | 中國文化與五乘佛法 |
42 | 27 | 與 | yù | to particate in | 中國文化與五乘佛法 |
43 | 27 | 與 | yù | of the same kind | 中國文化與五乘佛法 |
44 | 27 | 與 | yù | to help | 中國文化與五乘佛法 |
45 | 27 | 與 | yǔ | for | 中國文化與五乘佛法 |
46 | 26 | 我 | wǒ | self | 我是江蘇揚州人 |
47 | 26 | 我 | wǒ | [my] dear | 我是江蘇揚州人 |
48 | 26 | 我 | wǒ | Wo | 我是江蘇揚州人 |
49 | 26 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我是江蘇揚州人 |
50 | 26 | 我 | wǒ | ga | 我是江蘇揚州人 |
51 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 承此基礎而創立 |
52 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 承此基礎而創立 |
53 | 23 | 而 | néng | can; able | 承此基礎而創立 |
54 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 承此基礎而創立 |
55 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 承此基礎而創立 |
56 | 23 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 書院不但是孕育中國人文與學術思想的搖籃 |
57 | 22 | 人間佛教 | Rénjiān Fójiào | Humanistic Buddhism | 人間佛教的未來 |
58 | 22 | 人間佛教 | rénjiān fójiào | Humanistic Buddhism | 人間佛教的未來 |
59 | 22 | 等 | děng | et cetera; and so on | 智睿法師等二位僧人在此建屋聚眾 |
60 | 22 | 等 | děng | to wait | 智睿法師等二位僧人在此建屋聚眾 |
61 | 22 | 等 | děng | to be equal | 智睿法師等二位僧人在此建屋聚眾 |
62 | 22 | 等 | děng | degree; level | 智睿法師等二位僧人在此建屋聚眾 |
63 | 22 | 等 | děng | to compare | 智睿法師等二位僧人在此建屋聚眾 |
64 | 22 | 都 | dū | capital city | 只是任何一個文化都不可能是單一思想 |
65 | 22 | 都 | dū | a city; a metropolis | 只是任何一個文化都不可能是單一思想 |
66 | 22 | 都 | dōu | all | 只是任何一個文化都不可能是單一思想 |
67 | 22 | 都 | dū | elegant; refined | 只是任何一個文化都不可能是單一思想 |
68 | 22 | 都 | dū | Du | 只是任何一個文化都不可能是單一思想 |
69 | 22 | 都 | dū | to establish a capital city | 只是任何一個文化都不可能是單一思想 |
70 | 22 | 都 | dū | to reside | 只是任何一個文化都不可能是單一思想 |
71 | 22 | 都 | dū | to total; to tally | 只是任何一個文化都不可能是單一思想 |
72 | 21 | 社會 | shèhuì | society | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
73 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 士人學者在弘道上受了挫折 |
74 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 士人學者在弘道上受了挫折 |
75 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 士人學者在弘道上受了挫折 |
76 | 20 | 上 | shàng | shang | 士人學者在弘道上受了挫折 |
77 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 士人學者在弘道上受了挫折 |
78 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 士人學者在弘道上受了挫折 |
79 | 20 | 上 | shàng | advanced | 士人學者在弘道上受了挫折 |
80 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 士人學者在弘道上受了挫折 |
81 | 20 | 上 | shàng | time | 士人學者在弘道上受了挫折 |
82 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 士人學者在弘道上受了挫折 |
83 | 20 | 上 | shàng | far | 士人學者在弘道上受了挫折 |
84 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 士人學者在弘道上受了挫折 |
85 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 士人學者在弘道上受了挫折 |
86 | 20 | 上 | shàng | to report | 士人學者在弘道上受了挫折 |
87 | 20 | 上 | shàng | to offer | 士人學者在弘道上受了挫折 |
88 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 士人學者在弘道上受了挫折 |
89 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 士人學者在弘道上受了挫折 |
90 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 士人學者在弘道上受了挫折 |
91 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 士人學者在弘道上受了挫折 |
92 | 20 | 上 | shàng | to burn | 士人學者在弘道上受了挫折 |
93 | 20 | 上 | shàng | to remember | 士人學者在弘道上受了挫折 |
94 | 20 | 上 | shàng | to add | 士人學者在弘道上受了挫折 |
95 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 士人學者在弘道上受了挫折 |
96 | 20 | 上 | shàng | to meet | 士人學者在弘道上受了挫折 |
97 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 士人學者在弘道上受了挫折 |
98 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 士人學者在弘道上受了挫折 |
99 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 士人學者在弘道上受了挫折 |
100 | 20 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 士人學者在弘道上受了挫折 |
101 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 我是江蘇揚州人 |
102 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我是江蘇揚州人 |
103 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 我是江蘇揚州人 |
104 | 20 | 人 | rén | everybody | 我是江蘇揚州人 |
105 | 20 | 人 | rén | adult | 我是江蘇揚州人 |
106 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 我是江蘇揚州人 |
107 | 20 | 人 | rén | an upright person | 我是江蘇揚州人 |
108 | 20 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 我是江蘇揚州人 |
109 | 17 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 孔子是一個劃時代的人物 |
110 | 17 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 孔子是一個劃時代的人物 |
111 | 17 | 一個 | yī gè | whole; entire | 孔子是一個劃時代的人物 |
112 | 17 | 中國文化 | zhōngguó wénhuà | Chinese culture | 中國文化與五乘佛法 |
113 | 17 | 湖南 | Húnán | Hunan | 湖南長沙嶽麓書院 |
114 | 16 | 於 | yú | to go; to | 太守朱洞先生於北宋開寶九年 |
115 | 16 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 太守朱洞先生於北宋開寶九年 |
116 | 16 | 於 | yú | Yu | 太守朱洞先生於北宋開寶九年 |
117 | 16 | 於 | wū | a crow | 太守朱洞先生於北宋開寶九年 |
118 | 16 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 國家連番割地賠款 |
119 | 16 | 國家 | guójiā | the state and the people | 國家連番割地賠款 |
120 | 16 | 儒 | rú | a scholar | 佛儒之間的交融 |
121 | 16 | 儒 | Rú | Confucianism; Confucian school | 佛儒之間的交融 |
122 | 15 | 文化 | wénhuà | culture | 中國人向來以擁有五千年的悠久文化歷史而自豪 |
123 | 15 | 文化 | wénhuà | civilization | 中國人向來以擁有五千年的悠久文化歷史而自豪 |
124 | 15 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 想起湖南高僧八指頭陀寄禪禪師的詩說 |
125 | 15 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 想起湖南高僧八指頭陀寄禪禪師的詩說 |
126 | 15 | 說 | shuì | to persuade | 想起湖南高僧八指頭陀寄禪禪師的詩說 |
127 | 15 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 想起湖南高僧八指頭陀寄禪禪師的詩說 |
128 | 15 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 想起湖南高僧八指頭陀寄禪禪師的詩說 |
129 | 15 | 說 | shuō | to claim; to assert | 想起湖南高僧八指頭陀寄禪禪師的詩說 |
130 | 15 | 說 | shuō | allocution | 想起湖南高僧八指頭陀寄禪禪師的詩說 |
131 | 15 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 想起湖南高僧八指頭陀寄禪禪師的詩說 |
132 | 15 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 想起湖南高僧八指頭陀寄禪禪師的詩說 |
133 | 15 | 說 | shuō | speach; vāda | 想起湖南高僧八指頭陀寄禪禪師的詩說 |
134 | 15 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 想起湖南高僧八指頭陀寄禪禪師的詩說 |
135 | 14 | 從 | cóng | to follow | 分別從 |
136 | 14 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 分別從 |
137 | 14 | 從 | cóng | to participate in something | 分別從 |
138 | 14 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 分別從 |
139 | 14 | 從 | cóng | something secondary | 分別從 |
140 | 14 | 從 | cóng | remote relatives | 分別從 |
141 | 14 | 從 | cóng | secondary | 分別從 |
142 | 14 | 從 | cóng | to go on; to advance | 分別從 |
143 | 14 | 從 | cōng | at ease; informal | 分別從 |
144 | 14 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 分別從 |
145 | 14 | 從 | zòng | to release | 分別從 |
146 | 14 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 分別從 |
147 | 14 | 一 | yī | one | 洞庭波送一僧來 |
148 | 14 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 洞庭波送一僧來 |
149 | 14 | 一 | yī | pure; concentrated | 洞庭波送一僧來 |
150 | 14 | 一 | yī | first | 洞庭波送一僧來 |
151 | 14 | 一 | yī | the same | 洞庭波送一僧來 |
152 | 14 | 一 | yī | sole; single | 洞庭波送一僧來 |
153 | 14 | 一 | yī | a very small amount | 洞庭波送一僧來 |
154 | 14 | 一 | yī | Yi | 洞庭波送一僧來 |
155 | 14 | 一 | yī | other | 洞庭波送一僧來 |
156 | 14 | 一 | yī | to unify | 洞庭波送一僧來 |
157 | 14 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 洞庭波送一僧來 |
158 | 14 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 洞庭波送一僧來 |
159 | 14 | 一 | yī | one; eka | 洞庭波送一僧來 |
160 | 14 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 中國不但是世界四大文明古國之一 |
161 | 14 | 世界 | shìjiè | the earth | 中國不但是世界四大文明古國之一 |
162 | 14 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 中國不但是世界四大文明古國之一 |
163 | 14 | 世界 | shìjiè | the human world | 中國不但是世界四大文明古國之一 |
164 | 14 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 中國不但是世界四大文明古國之一 |
165 | 14 | 世界 | shìjiè | world | 中國不但是世界四大文明古國之一 |
166 | 14 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 中國不但是世界四大文明古國之一 |
167 | 13 | 道 | dào | way; road; path | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
168 | 13 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
169 | 13 | 道 | dào | Tao; the Way | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
170 | 13 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
171 | 13 | 道 | dào | to think | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
172 | 13 | 道 | dào | circuit; a province | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
173 | 13 | 道 | dào | a course; a channel | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
174 | 13 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
175 | 13 | 道 | dào | a doctrine | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
176 | 13 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
177 | 13 | 道 | dào | a skill | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
178 | 13 | 道 | dào | a sect | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
179 | 13 | 道 | dào | a line | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
180 | 13 | 道 | dào | Way | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
181 | 13 | 道 | dào | way; path; marga | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
182 | 13 | 所 | suǒ | a few; various; some | 也不是一時一地所產生 |
183 | 13 | 所 | suǒ | a place; a location | 也不是一時一地所產生 |
184 | 13 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 也不是一時一地所產生 |
185 | 13 | 所 | suǒ | an ordinal number | 也不是一時一地所產生 |
186 | 13 | 所 | suǒ | meaning | 也不是一時一地所產生 |
187 | 13 | 所 | suǒ | garrison | 也不是一時一地所產生 |
188 | 13 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 也不是一時一地所產生 |
189 | 13 | 但 | dàn | Dan | 但早在漢朝 |
190 | 13 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
191 | 13 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
192 | 13 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
193 | 13 | 時 | shí | fashionable | 時 |
194 | 13 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
195 | 13 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
196 | 13 | 時 | shí | tense | 時 |
197 | 13 | 時 | shí | particular; special | 時 |
198 | 13 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
199 | 13 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
200 | 13 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
201 | 13 | 時 | shí | seasonal | 時 |
202 | 13 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
203 | 13 | 時 | shí | hour | 時 |
204 | 13 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
205 | 13 | 時 | shí | Shi | 時 |
206 | 13 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
207 | 13 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
208 | 13 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
209 | 13 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是孝道 |
210 | 13 | 就是 | jiùshì | agree | 就是孝道 |
211 | 12 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 雖然對現世人生感到有諸多的無奈 |
212 | 12 | 對 | duì | correct; right | 雖然對現世人生感到有諸多的無奈 |
213 | 12 | 對 | duì | opposing; opposite | 雖然對現世人生感到有諸多的無奈 |
214 | 12 | 對 | duì | duilian; couplet | 雖然對現世人生感到有諸多的無奈 |
215 | 12 | 對 | duì | yes; affirmative | 雖然對現世人生感到有諸多的無奈 |
216 | 12 | 對 | duì | to treat; to regard | 雖然對現世人生感到有諸多的無奈 |
217 | 12 | 對 | duì | to confirm; to agree | 雖然對現世人生感到有諸多的無奈 |
218 | 12 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 雖然對現世人生感到有諸多的無奈 |
219 | 12 | 對 | duì | to mix | 雖然對現世人生感到有諸多的無奈 |
220 | 12 | 對 | duì | a pair | 雖然對現世人生感到有諸多的無奈 |
221 | 12 | 對 | duì | to respond; to answer | 雖然對現世人生感到有諸多的無奈 |
222 | 12 | 對 | duì | mutual | 雖然對現世人生感到有諸多的無奈 |
223 | 12 | 對 | duì | parallel; alternating | 雖然對現世人生感到有諸多的無奈 |
224 | 12 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 雖然對現世人生感到有諸多的無奈 |
225 | 12 | 儒家 | rújiā | Rujia; Confucianism; Confucian school | 後來經過儒家的興革 |
226 | 12 | 儒家 | rújiā | a scholar | 後來經過儒家的興革 |
227 | 12 | 中 | zhōng | middle | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
228 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
229 | 12 | 中 | zhōng | China | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
230 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
231 | 12 | 中 | zhōng | midday | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
232 | 12 | 中 | zhōng | inside | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
233 | 12 | 中 | zhōng | during | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
234 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
235 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
236 | 12 | 中 | zhōng | half | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
237 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
238 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
239 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
240 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
241 | 12 | 中 | zhōng | middle | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
242 | 12 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 朱院長漢民先生 |
243 | 12 | 先生 | xiānsheng | first born | 朱院長漢民先生 |
244 | 12 | 先生 | xiānsheng | husband | 朱院長漢民先生 |
245 | 12 | 先生 | xiānsheng | teacher | 朱院長漢民先生 |
246 | 12 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 朱院長漢民先生 |
247 | 12 | 先生 | xiānsheng | doctor | 朱院長漢民先生 |
248 | 12 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 朱院長漢民先生 |
249 | 12 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 朱院長漢民先生 |
250 | 12 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 朱院長漢民先生 |
251 | 12 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 朱院長漢民先生 |
252 | 12 | 宗教 | zōngjiào | religion | 反觀儒學由於不像一般宗教有著濃厚的信仰情操 |
253 | 11 | 五乘佛法 | wǔ shèng fó fǎ | five vehicles | 中國文化與五乘佛法 |
254 | 10 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把中華文化 |
255 | 10 | 把 | bà | a handle | 把中華文化 |
256 | 10 | 把 | bǎ | to guard | 把中華文化 |
257 | 10 | 把 | bǎ | to regard as | 把中華文化 |
258 | 10 | 把 | bǎ | to give | 把中華文化 |
259 | 10 | 把 | bǎ | approximate | 把中華文化 |
260 | 10 | 把 | bà | a stem | 把中華文化 |
261 | 10 | 把 | bǎi | to grasp | 把中華文化 |
262 | 10 | 把 | bǎ | to control | 把中華文化 |
263 | 10 | 把 | bǎ | a handlebar | 把中華文化 |
264 | 10 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把中華文化 |
265 | 10 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把中華文化 |
266 | 10 | 把 | pá | a claw | 把中華文化 |
267 | 10 | 融和 | rónghé | warm; agreeable; harmonious; peaceful | 佛儒融和 |
268 | 10 | 融和 | rónghé | to mix together; to fuse | 佛儒融和 |
269 | 10 | 年 | nián | year | 六年三月十九日 |
270 | 10 | 年 | nián | New Year festival | 六年三月十九日 |
271 | 10 | 年 | nián | age | 六年三月十九日 |
272 | 10 | 年 | nián | life span; life expectancy | 六年三月十九日 |
273 | 10 | 年 | nián | an era; a period | 六年三月十九日 |
274 | 10 | 年 | nián | a date | 六年三月十九日 |
275 | 10 | 年 | nián | time; years | 六年三月十九日 |
276 | 10 | 年 | nián | harvest | 六年三月十九日 |
277 | 10 | 年 | nián | annual; every year | 六年三月十九日 |
278 | 10 | 年 | nián | year; varṣa | 六年三月十九日 |
279 | 9 | 嶽麓書院 | yuèlù shūyuàn | Yuelu Academy | 湖南長沙嶽麓書院 |
280 | 9 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛儒之間的交融 |
281 | 9 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛儒之間的交融 |
282 | 9 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛儒之間的交融 |
283 | 9 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛儒之間的交融 |
284 | 9 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛儒之間的交融 |
285 | 9 | 佛 | fó | Buddha | 佛儒之間的交融 |
286 | 9 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛儒之間的交融 |
287 | 9 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 使父母現世安樂 |
288 | 9 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 使父母現世安樂 |
289 | 8 | 五戒 | wǔ jiè | the five precepts | 五戒 |
290 | 8 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 王陽明先生則受禪宗 |
291 | 8 | 則 | zé | a grade; a level | 王陽明先生則受禪宗 |
292 | 8 | 則 | zé | an example; a model | 王陽明先生則受禪宗 |
293 | 8 | 則 | zé | a weighing device | 王陽明先生則受禪宗 |
294 | 8 | 則 | zé | to grade; to rank | 王陽明先生則受禪宗 |
295 | 8 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 王陽明先生則受禪宗 |
296 | 8 | 則 | zé | to do | 王陽明先生則受禪宗 |
297 | 8 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 王陽明先生則受禪宗 |
298 | 8 | 建設 | jiànshè | to build | 和諧社會的建設 |
299 | 8 | 建設 | jiànshè | construction | 和諧社會的建設 |
300 | 8 | 建設 | jiànshè | a building | 和諧社會的建設 |
301 | 8 | 理學 | Lǐ Xué | Li Xue; School of Principle; Neo-Confucianism; Neo-Confucian Rationalistic School; Learning of the Way | 著名理學大師朱熹先生 |
302 | 8 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就其學術思想的演進 |
303 | 8 | 就 | jiù | to assume | 就其學術思想的演進 |
304 | 8 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就其學術思想的演進 |
305 | 8 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就其學術思想的演進 |
306 | 8 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就其學術思想的演進 |
307 | 8 | 就 | jiù | to accomplish | 就其學術思想的演進 |
308 | 8 | 就 | jiù | to go with | 就其學術思想的演進 |
309 | 8 | 就 | jiù | to die | 就其學術思想的演進 |
310 | 8 | 提倡 | tíchàng | to promote; to advocate | 孔孟提倡王道 |
311 | 8 | 親 | qīn | relatives | 孝親 |
312 | 8 | 親 | qīn | intimate | 孝親 |
313 | 8 | 親 | qīn | a bride | 孝親 |
314 | 8 | 親 | qīn | parents | 孝親 |
315 | 8 | 親 | qīn | marriage | 孝親 |
316 | 8 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 孝親 |
317 | 8 | 親 | qīn | friendship | 孝親 |
318 | 8 | 親 | qīn | Qin | 孝親 |
319 | 8 | 親 | qīn | to be close to | 孝親 |
320 | 8 | 親 | qīn | to love | 孝親 |
321 | 8 | 親 | qīn | to kiss | 孝親 |
322 | 8 | 親 | qīn | related [by blood] | 孝親 |
323 | 8 | 親 | qìng | relatives by marriage | 孝親 |
324 | 8 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 孝親 |
325 | 8 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 孝親 |
326 | 8 | 目標 | mùbiāo | target; goal; objective | 以追求天堂之樂為目標的 |
327 | 8 | 清談 | qīngtán | light intellectual conversation | 崇尚清談 |
328 | 8 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以歷代有德之士總以他們為榜樣 |
329 | 8 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以歷代有德之士總以他們為榜樣 |
330 | 8 | 不 | bù | infix potential marker | 因此始終屹立不搖 |
331 | 8 | 中國化 | zhōngguóhuà | to sinicize; to take on Chinese characteristics | 形成中國化的佛教 |
332 | 7 | 去 | qù | to go | 走出去 |
333 | 7 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 走出去 |
334 | 7 | 去 | qù | to be distant | 走出去 |
335 | 7 | 去 | qù | to leave | 走出去 |
336 | 7 | 去 | qù | to play a part | 走出去 |
337 | 7 | 去 | qù | to abandon; to give up | 走出去 |
338 | 7 | 去 | qù | to die | 走出去 |
339 | 7 | 去 | qù | previous; past | 走出去 |
340 | 7 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 走出去 |
341 | 7 | 去 | qù | falling tone | 走出去 |
342 | 7 | 去 | qù | to lose | 走出去 |
343 | 7 | 去 | qù | Qu | 走出去 |
344 | 7 | 去 | qù | go; gati | 走出去 |
345 | 7 | 歷史 | lìshǐ | history | 中國人向來以擁有五千年的悠久文化歷史而自豪 |
346 | 7 | 其 | qí | Qi | 就其學術思想的演進 |
347 | 7 | 儒學 | Rúxué | Confucianism; Confucian school | 獨尊儒學 |
348 | 7 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 更將佛教的淨土與華嚴加以融通 |
349 | 7 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 更將佛教的淨土與華嚴加以融通 |
350 | 7 | 將 | jiàng | to command; to lead | 更將佛教的淨土與華嚴加以融通 |
351 | 7 | 將 | qiāng | to request | 更將佛教的淨土與華嚴加以融通 |
352 | 7 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 更將佛教的淨土與華嚴加以融通 |
353 | 7 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 更將佛教的淨土與華嚴加以融通 |
354 | 7 | 將 | jiāng | to checkmate | 更將佛教的淨土與華嚴加以融通 |
355 | 7 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 更將佛教的淨土與華嚴加以融通 |
356 | 7 | 將 | jiāng | to do; to handle | 更將佛教的淨土與華嚴加以融通 |
357 | 7 | 將 | jiàng | backbone | 更將佛教的淨土與華嚴加以融通 |
358 | 7 | 將 | jiàng | king | 更將佛教的淨土與華嚴加以融通 |
359 | 7 | 將 | jiāng | to rest | 更將佛教的淨土與華嚴加以融通 |
360 | 7 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 更將佛教的淨土與華嚴加以融通 |
361 | 7 | 將 | jiāng | large; great | 更將佛教的淨土與華嚴加以融通 |
362 | 7 | 他 | tā | other; another; some other | 自覺覺他 |
363 | 7 | 他 | tā | other | 自覺覺他 |
364 | 7 | 他 | tā | tha | 自覺覺他 |
365 | 7 | 他 | tā | ṭha | 自覺覺他 |
366 | 7 | 他 | tā | other; anya | 自覺覺他 |
367 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 就是為了廣度眾生 |
368 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 就是為了廣度眾生 |
369 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 就是為了廣度眾生 |
370 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 就是為了廣度眾生 |
371 | 7 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家吉祥 |
372 | 7 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家吉祥 |
373 | 7 | 大家 | dàgū | madam | 大家吉祥 |
374 | 7 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家吉祥 |
375 | 7 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 當時學生曾多達千人以上 |
376 | 7 | 者 | zhě | ca | 周敦頤是宋明理學的開創者 |
377 | 7 | 到 | dào | to arrive | 現在我到湖南來 |
378 | 7 | 到 | dào | to go | 現在我到湖南來 |
379 | 7 | 到 | dào | careful | 現在我到湖南來 |
380 | 7 | 到 | dào | Dao | 現在我到湖南來 |
381 | 7 | 到 | dào | approach; upagati | 現在我到湖南來 |
382 | 7 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更進而促成所謂 |
383 | 7 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更進而促成所謂 |
384 | 7 | 更 | gēng | to experience | 更進而促成所謂 |
385 | 7 | 更 | gēng | to improve | 更進而促成所謂 |
386 | 7 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更進而促成所謂 |
387 | 7 | 更 | gēng | to compensate | 更進而促成所謂 |
388 | 7 | 更 | gēng | contacts | 更進而促成所謂 |
389 | 7 | 更 | gèng | to increase | 更進而促成所謂 |
390 | 7 | 更 | gēng | forced military service | 更進而促成所謂 |
391 | 7 | 更 | gēng | Geng | 更進而促成所謂 |
392 | 7 | 更 | jīng | to experience | 更進而促成所謂 |
393 | 7 | 道家 | dào jiā | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | 道家特盛 |
394 | 7 | 期 | qī | a period of time; phase; stage | 大約可分為六期 |
395 | 7 | 期 | qī | to hope | 大約可分為六期 |
396 | 7 | 期 | jī | a month | 大約可分為六期 |
397 | 7 | 期 | qī | to know beforehand; to forecast | 大約可分為六期 |
398 | 7 | 期 | jī | mourning dress | 大約可分為六期 |
399 | 7 | 期 | qī | a date; a designated time | 大約可分為六期 |
400 | 7 | 期 | qī | a time limit | 大約可分為六期 |
401 | 7 | 期 | qī | to schedule | 大約可分為六期 |
402 | 7 | 期 | qī | a limit | 大約可分為六期 |
403 | 7 | 期 | jī | one year | 大約可分為六期 |
404 | 7 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法給予人們心靈及精神上的撫慰 |
405 | 7 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法給予人們心靈及精神上的撫慰 |
406 | 7 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法給予人們心靈及精神上的撫慰 |
407 | 7 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法給予人們心靈及精神上的撫慰 |
408 | 7 | 孝 | xiào | to be filial | 孝親 |
409 | 7 | 孝 | xiào | filial piety | 孝親 |
410 | 7 | 孝 | xiào | mourning | 孝親 |
411 | 7 | 孝 | xiào | mourning dress | 孝親 |
412 | 7 | 孝 | xiào | Xiao | 孝親 |
413 | 7 | 孝 | xiào | Filial Piety | 孝親 |
414 | 7 | 孝 | xiào | filial; vaśya | 孝親 |
415 | 6 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 在台灣有少數人倡導 |
416 | 6 | 五乘 | wǔ shèng | five vehicles | 五乘 |
417 | 6 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 甚至應該 |
418 | 6 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 但整個社會已從道家思想的清談而發展至隋唐時佛教 |
419 | 6 | 教育 | jiàoyù | education | 嶽麓書院是中國宋代以來教育的縮影 |
420 | 6 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 嶽麓書院是中國宋代以來教育的縮影 |
421 | 6 | 要 | yào | to want; to wish for | 一直發揮著重要的影響力 |
422 | 6 | 要 | yào | to want | 一直發揮著重要的影響力 |
423 | 6 | 要 | yāo | a treaty | 一直發揮著重要的影響力 |
424 | 6 | 要 | yào | to request | 一直發揮著重要的影響力 |
425 | 6 | 要 | yào | essential points; crux | 一直發揮著重要的影響力 |
426 | 6 | 要 | yāo | waist | 一直發揮著重要的影響力 |
427 | 6 | 要 | yāo | to cinch | 一直發揮著重要的影響力 |
428 | 6 | 要 | yāo | waistband | 一直發揮著重要的影響力 |
429 | 6 | 要 | yāo | Yao | 一直發揮著重要的影響力 |
430 | 6 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 一直發揮著重要的影響力 |
431 | 6 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 一直發揮著重要的影響力 |
432 | 6 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 一直發揮著重要的影響力 |
433 | 6 | 要 | yāo | to agree with | 一直發揮著重要的影響力 |
434 | 6 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 一直發揮著重要的影響力 |
435 | 6 | 要 | yào | to summarize | 一直發揮著重要的影響力 |
436 | 6 | 要 | yào | essential; important | 一直發揮著重要的影響力 |
437 | 6 | 要 | yào | to desire | 一直發揮著重要的影響力 |
438 | 6 | 要 | yào | to demand | 一直發揮著重要的影響力 |
439 | 6 | 要 | yào | to need | 一直發揮著重要的影響力 |
440 | 6 | 要 | yào | should; must | 一直發揮著重要的影響力 |
441 | 6 | 要 | yào | might | 一直發揮著重要的影響力 |
442 | 6 | 主張 | zhǔzhāng | view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion | 主張以仁德 |
443 | 6 | 主張 | zhǔzhāng | to advocate; to stand for | 主張以仁德 |
444 | 6 | 主張 | zhǔzhāng | to decide | 主張以仁德 |
445 | 6 | 主張 | zhǔzhāng | to control | 主張以仁德 |
446 | 6 | 主張 | zhǔzhāng | to rule | 主張以仁德 |
447 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說盛極一時 |
448 | 6 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以說盛極一時 |
449 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說盛極一時 |
450 | 6 | 可以 | kěyǐ | good | 可以說盛極一時 |
451 | 6 | 認為 | rènwéi | to believe; to think | 認為理學空疏無用 |
452 | 6 | 貢獻 | gòngxiàn | to contribute; to dedicate; to devote | 提出貢獻 |
453 | 6 | 貢獻 | gòngxiàn | contribution | 提出貢獻 |
454 | 6 | 下 | xià | bottom | 煙花三月下揚州 |
455 | 6 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 煙花三月下揚州 |
456 | 6 | 下 | xià | to announce | 煙花三月下揚州 |
457 | 6 | 下 | xià | to do | 煙花三月下揚州 |
458 | 6 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 煙花三月下揚州 |
459 | 6 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 煙花三月下揚州 |
460 | 6 | 下 | xià | inside | 煙花三月下揚州 |
461 | 6 | 下 | xià | an aspect | 煙花三月下揚州 |
462 | 6 | 下 | xià | a certain time | 煙花三月下揚州 |
463 | 6 | 下 | xià | to capture; to take | 煙花三月下揚州 |
464 | 6 | 下 | xià | to put in | 煙花三月下揚州 |
465 | 6 | 下 | xià | to enter | 煙花三月下揚州 |
466 | 6 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 煙花三月下揚州 |
467 | 6 | 下 | xià | to finish work or school | 煙花三月下揚州 |
468 | 6 | 下 | xià | to go | 煙花三月下揚州 |
469 | 6 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 煙花三月下揚州 |
470 | 6 | 下 | xià | to modestly decline | 煙花三月下揚州 |
471 | 6 | 下 | xià | to produce | 煙花三月下揚州 |
472 | 6 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 煙花三月下揚州 |
473 | 6 | 下 | xià | to decide | 煙花三月下揚州 |
474 | 6 | 下 | xià | to be less than | 煙花三月下揚州 |
475 | 6 | 下 | xià | humble; lowly | 煙花三月下揚州 |
476 | 6 | 下 | xià | below; adhara | 煙花三月下揚州 |
477 | 6 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 煙花三月下揚州 |
478 | 6 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 佛教講 |
479 | 6 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 佛教講 |
480 | 6 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 佛教講 |
481 | 6 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 佛教講 |
482 | 6 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 佛教講 |
483 | 6 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 佛教講 |
484 | 6 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 佛教講 |
485 | 6 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 性格者說修十善法 |
486 | 6 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 性格者說修十善法 |
487 | 6 | 修 | xiū | to repair | 性格者說修十善法 |
488 | 6 | 修 | xiū | long; slender | 性格者說修十善法 |
489 | 6 | 修 | xiū | to write; to compile | 性格者說修十善法 |
490 | 6 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 性格者說修十善法 |
491 | 6 | 修 | xiū | to practice | 性格者說修十善法 |
492 | 6 | 修 | xiū | to cut | 性格者說修十善法 |
493 | 6 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 性格者說修十善法 |
494 | 6 | 修 | xiū | a virtuous person | 性格者說修十善法 |
495 | 6 | 修 | xiū | Xiu | 性格者說修十善法 |
496 | 6 | 修 | xiū | to unknot | 性格者說修十善法 |
497 | 6 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 性格者說修十善法 |
498 | 6 | 修 | xiū | excellent | 性格者說修十善法 |
499 | 6 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 性格者說修十善法 |
500 | 6 | 修 | xiū | Cultivation | 性格者說修十善法 |
Frequencies of all Words
Top 770
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 258 | 的 | de | possessive particle | 過去李白的詩有謂 |
2 | 258 | 的 | de | structural particle | 過去李白的詩有謂 |
3 | 258 | 的 | de | complement | 過去李白的詩有謂 |
4 | 258 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 過去李白的詩有謂 |
5 | 71 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
6 | 71 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
7 | 55 | 是 | shì | is; are; am; to be | 我是江蘇揚州人 |
8 | 55 | 是 | shì | is exactly | 我是江蘇揚州人 |
9 | 55 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 我是江蘇揚州人 |
10 | 55 | 是 | shì | this; that; those | 我是江蘇揚州人 |
11 | 55 | 是 | shì | really; certainly | 我是江蘇揚州人 |
12 | 55 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 我是江蘇揚州人 |
13 | 55 | 是 | shì | true | 我是江蘇揚州人 |
14 | 55 | 是 | shì | is; has; exists | 我是江蘇揚州人 |
15 | 55 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 我是江蘇揚州人 |
16 | 55 | 是 | shì | a matter; an affair | 我是江蘇揚州人 |
17 | 55 | 是 | shì | Shi | 我是江蘇揚州人 |
18 | 55 | 是 | shì | is; bhū | 我是江蘇揚州人 |
19 | 55 | 是 | shì | this; idam | 我是江蘇揚州人 |
20 | 52 | 在 | zài | in; at | 在中國五千年的歷史文化裡 |
21 | 52 | 在 | zài | at | 在中國五千年的歷史文化裡 |
22 | 52 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在中國五千年的歷史文化裡 |
23 | 52 | 在 | zài | to exist; to be living | 在中國五千年的歷史文化裡 |
24 | 52 | 在 | zài | to consist of | 在中國五千年的歷史文化裡 |
25 | 52 | 在 | zài | to be at a post | 在中國五千年的歷史文化裡 |
26 | 52 | 在 | zài | in; bhū | 在中國五千年的歷史文化裡 |
27 | 39 | 為 | wèi | for; to | 為題 |
28 | 39 | 為 | wèi | because of | 為題 |
29 | 39 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為題 |
30 | 39 | 為 | wéi | to change into; to become | 為題 |
31 | 39 | 為 | wéi | to be; is | 為題 |
32 | 39 | 為 | wéi | to do | 為題 |
33 | 39 | 為 | wèi | for | 為題 |
34 | 39 | 為 | wèi | because of; for; to | 為題 |
35 | 39 | 為 | wèi | to | 為題 |
36 | 39 | 為 | wéi | in a passive construction | 為題 |
37 | 39 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為題 |
38 | 39 | 為 | wéi | forming an adverb | 為題 |
39 | 39 | 為 | wéi | to add emphasis | 為題 |
40 | 39 | 為 | wèi | to support; to help | 為題 |
41 | 39 | 為 | wéi | to govern | 為題 |
42 | 33 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 過去李白的詩有謂 |
43 | 33 | 有 | yǒu | to have; to possess | 過去李白的詩有謂 |
44 | 33 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 過去李白的詩有謂 |
45 | 33 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 過去李白的詩有謂 |
46 | 33 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 過去李白的詩有謂 |
47 | 33 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 過去李白的詩有謂 |
48 | 33 | 有 | yǒu | used to compare two things | 過去李白的詩有謂 |
49 | 33 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 過去李白的詩有謂 |
50 | 33 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 過去李白的詩有謂 |
51 | 33 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 過去李白的詩有謂 |
52 | 33 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 過去李白的詩有謂 |
53 | 33 | 有 | yǒu | abundant | 過去李白的詩有謂 |
54 | 33 | 有 | yǒu | purposeful | 過去李白的詩有謂 |
55 | 33 | 有 | yǒu | You | 過去李白的詩有謂 |
56 | 33 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 過去李白的詩有謂 |
57 | 33 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 過去李白的詩有謂 |
58 | 31 | 也 | yě | also; too | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
59 | 31 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
60 | 31 | 也 | yě | either | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
61 | 31 | 也 | yě | even | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
62 | 31 | 也 | yě | used to soften the tone | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
63 | 31 | 也 | yě | used for emphasis | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
64 | 31 | 也 | yě | used to mark contrast | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
65 | 31 | 也 | yě | used to mark compromise | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
66 | 31 | 也 | yě | ya | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
67 | 29 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 我想僅以 |
68 | 29 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 我想僅以 |
69 | 29 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 我想僅以 |
70 | 29 | 以 | yǐ | according to | 我想僅以 |
71 | 29 | 以 | yǐ | because of | 我想僅以 |
72 | 29 | 以 | yǐ | on a certain date | 我想僅以 |
73 | 29 | 以 | yǐ | and; as well as | 我想僅以 |
74 | 29 | 以 | yǐ | to rely on | 我想僅以 |
75 | 29 | 以 | yǐ | to regard | 我想僅以 |
76 | 29 | 以 | yǐ | to be able to | 我想僅以 |
77 | 29 | 以 | yǐ | to order; to command | 我想僅以 |
78 | 29 | 以 | yǐ | further; moreover | 我想僅以 |
79 | 29 | 以 | yǐ | used after a verb | 我想僅以 |
80 | 29 | 以 | yǐ | very | 我想僅以 |
81 | 29 | 以 | yǐ | already | 我想僅以 |
82 | 29 | 以 | yǐ | increasingly | 我想僅以 |
83 | 29 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 我想僅以 |
84 | 29 | 以 | yǐ | Israel | 我想僅以 |
85 | 29 | 以 | yǐ | Yi | 我想僅以 |
86 | 29 | 以 | yǐ | use; yogena | 我想僅以 |
87 | 28 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之譽的嶽麓書院 |
88 | 28 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之譽的嶽麓書院 |
89 | 28 | 之 | zhī | to go | 之譽的嶽麓書院 |
90 | 28 | 之 | zhī | this; that | 之譽的嶽麓書院 |
91 | 28 | 之 | zhī | genetive marker | 之譽的嶽麓書院 |
92 | 28 | 之 | zhī | it | 之譽的嶽麓書院 |
93 | 28 | 之 | zhī | in | 之譽的嶽麓書院 |
94 | 28 | 之 | zhī | all | 之譽的嶽麓書院 |
95 | 28 | 之 | zhī | and | 之譽的嶽麓書院 |
96 | 28 | 之 | zhī | however | 之譽的嶽麓書院 |
97 | 28 | 之 | zhī | if | 之譽的嶽麓書院 |
98 | 28 | 之 | zhī | then | 之譽的嶽麓書院 |
99 | 28 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之譽的嶽麓書院 |
100 | 28 | 之 | zhī | is | 之譽的嶽麓書院 |
101 | 28 | 之 | zhī | to use | 之譽的嶽麓書院 |
102 | 28 | 之 | zhī | Zhi | 之譽的嶽麓書院 |
103 | 28 | 中國 | zhōngguó | China | 嶽麓書院是中國古代四大書院之一 |
104 | 28 | 中國 | zhōngguó | Central States | 嶽麓書院是中國古代四大書院之一 |
105 | 28 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 嶽麓書院是中國古代四大書院之一 |
106 | 28 | 中國 | zhōngguó | the capital | 嶽麓書院是中國古代四大書院之一 |
107 | 27 | 了 | le | completion of an action | 樹立了一套治國 |
108 | 27 | 了 | liǎo | to know; to understand | 樹立了一套治國 |
109 | 27 | 了 | liǎo | to understand; to know | 樹立了一套治國 |
110 | 27 | 了 | liào | to look afar from a high place | 樹立了一套治國 |
111 | 27 | 了 | le | modal particle | 樹立了一套治國 |
112 | 27 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 樹立了一套治國 |
113 | 27 | 了 | liǎo | to complete | 樹立了一套治國 |
114 | 27 | 了 | liǎo | completely | 樹立了一套治國 |
115 | 27 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 樹立了一套治國 |
116 | 27 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 樹立了一套治國 |
117 | 27 | 與 | yǔ | and | 中國文化與五乘佛法 |
118 | 27 | 與 | yǔ | to give | 中國文化與五乘佛法 |
119 | 27 | 與 | yǔ | together with | 中國文化與五乘佛法 |
120 | 27 | 與 | yú | interrogative particle | 中國文化與五乘佛法 |
121 | 27 | 與 | yǔ | to accompany | 中國文化與五乘佛法 |
122 | 27 | 與 | yù | to particate in | 中國文化與五乘佛法 |
123 | 27 | 與 | yù | of the same kind | 中國文化與五乘佛法 |
124 | 27 | 與 | yù | to help | 中國文化與五乘佛法 |
125 | 27 | 與 | yǔ | for | 中國文化與五乘佛法 |
126 | 26 | 我 | wǒ | I; me; my | 我是江蘇揚州人 |
127 | 26 | 我 | wǒ | self | 我是江蘇揚州人 |
128 | 26 | 我 | wǒ | we; our | 我是江蘇揚州人 |
129 | 26 | 我 | wǒ | [my] dear | 我是江蘇揚州人 |
130 | 26 | 我 | wǒ | Wo | 我是江蘇揚州人 |
131 | 26 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我是江蘇揚州人 |
132 | 26 | 我 | wǒ | ga | 我是江蘇揚州人 |
133 | 26 | 我 | wǒ | I; aham | 我是江蘇揚州人 |
134 | 23 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 承此基礎而創立 |
135 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 承此基礎而創立 |
136 | 23 | 而 | ér | you | 承此基礎而創立 |
137 | 23 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 承此基礎而創立 |
138 | 23 | 而 | ér | right away; then | 承此基礎而創立 |
139 | 23 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 承此基礎而創立 |
140 | 23 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 承此基礎而創立 |
141 | 23 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 承此基礎而創立 |
142 | 23 | 而 | ér | how can it be that? | 承此基礎而創立 |
143 | 23 | 而 | ér | so as to | 承此基礎而創立 |
144 | 23 | 而 | ér | only then | 承此基礎而創立 |
145 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 承此基礎而創立 |
146 | 23 | 而 | néng | can; able | 承此基礎而創立 |
147 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 承此基礎而創立 |
148 | 23 | 而 | ér | me | 承此基礎而創立 |
149 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 承此基礎而創立 |
150 | 23 | 而 | ér | possessive | 承此基礎而創立 |
151 | 23 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 書院不但是孕育中國人文與學術思想的搖籃 |
152 | 22 | 人間佛教 | Rénjiān Fójiào | Humanistic Buddhism | 人間佛教的未來 |
153 | 22 | 人間佛教 | rénjiān fójiào | Humanistic Buddhism | 人間佛教的未來 |
154 | 22 | 等 | děng | et cetera; and so on | 智睿法師等二位僧人在此建屋聚眾 |
155 | 22 | 等 | děng | to wait | 智睿法師等二位僧人在此建屋聚眾 |
156 | 22 | 等 | děng | degree; kind | 智睿法師等二位僧人在此建屋聚眾 |
157 | 22 | 等 | děng | plural | 智睿法師等二位僧人在此建屋聚眾 |
158 | 22 | 等 | děng | to be equal | 智睿法師等二位僧人在此建屋聚眾 |
159 | 22 | 等 | děng | degree; level | 智睿法師等二位僧人在此建屋聚眾 |
160 | 22 | 等 | děng | to compare | 智睿法師等二位僧人在此建屋聚眾 |
161 | 22 | 都 | dōu | all | 只是任何一個文化都不可能是單一思想 |
162 | 22 | 都 | dū | capital city | 只是任何一個文化都不可能是單一思想 |
163 | 22 | 都 | dū | a city; a metropolis | 只是任何一個文化都不可能是單一思想 |
164 | 22 | 都 | dōu | all | 只是任何一個文化都不可能是單一思想 |
165 | 22 | 都 | dū | elegant; refined | 只是任何一個文化都不可能是單一思想 |
166 | 22 | 都 | dū | Du | 只是任何一個文化都不可能是單一思想 |
167 | 22 | 都 | dōu | already | 只是任何一個文化都不可能是單一思想 |
168 | 22 | 都 | dū | to establish a capital city | 只是任何一個文化都不可能是單一思想 |
169 | 22 | 都 | dū | to reside | 只是任何一個文化都不可能是單一思想 |
170 | 22 | 都 | dū | to total; to tally | 只是任何一個文化都不可能是單一思想 |
171 | 22 | 都 | dōu | all; sarva | 只是任何一個文化都不可能是單一思想 |
172 | 21 | 社會 | shèhuì | society | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
173 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 士人學者在弘道上受了挫折 |
174 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 士人學者在弘道上受了挫折 |
175 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 士人學者在弘道上受了挫折 |
176 | 20 | 上 | shàng | shang | 士人學者在弘道上受了挫折 |
177 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 士人學者在弘道上受了挫折 |
178 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 士人學者在弘道上受了挫折 |
179 | 20 | 上 | shàng | advanced | 士人學者在弘道上受了挫折 |
180 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 士人學者在弘道上受了挫折 |
181 | 20 | 上 | shàng | time | 士人學者在弘道上受了挫折 |
182 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 士人學者在弘道上受了挫折 |
183 | 20 | 上 | shàng | far | 士人學者在弘道上受了挫折 |
184 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 士人學者在弘道上受了挫折 |
185 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 士人學者在弘道上受了挫折 |
186 | 20 | 上 | shàng | to report | 士人學者在弘道上受了挫折 |
187 | 20 | 上 | shàng | to offer | 士人學者在弘道上受了挫折 |
188 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 士人學者在弘道上受了挫折 |
189 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 士人學者在弘道上受了挫折 |
190 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 士人學者在弘道上受了挫折 |
191 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 士人學者在弘道上受了挫折 |
192 | 20 | 上 | shàng | to burn | 士人學者在弘道上受了挫折 |
193 | 20 | 上 | shàng | to remember | 士人學者在弘道上受了挫折 |
194 | 20 | 上 | shang | on; in | 士人學者在弘道上受了挫折 |
195 | 20 | 上 | shàng | upward | 士人學者在弘道上受了挫折 |
196 | 20 | 上 | shàng | to add | 士人學者在弘道上受了挫折 |
197 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 士人學者在弘道上受了挫折 |
198 | 20 | 上 | shàng | to meet | 士人學者在弘道上受了挫折 |
199 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 士人學者在弘道上受了挫折 |
200 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 士人學者在弘道上受了挫折 |
201 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 士人學者在弘道上受了挫折 |
202 | 20 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 士人學者在弘道上受了挫折 |
203 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 我是江蘇揚州人 |
204 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我是江蘇揚州人 |
205 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 我是江蘇揚州人 |
206 | 20 | 人 | rén | everybody | 我是江蘇揚州人 |
207 | 20 | 人 | rén | adult | 我是江蘇揚州人 |
208 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 我是江蘇揚州人 |
209 | 20 | 人 | rén | an upright person | 我是江蘇揚州人 |
210 | 20 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 我是江蘇揚州人 |
211 | 17 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 孔子是一個劃時代的人物 |
212 | 17 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 孔子是一個劃時代的人物 |
213 | 17 | 一個 | yī gè | whole; entire | 孔子是一個劃時代的人物 |
214 | 17 | 中國文化 | zhōngguó wénhuà | Chinese culture | 中國文化與五乘佛法 |
215 | 17 | 湖南 | Húnán | Hunan | 湖南長沙嶽麓書院 |
216 | 16 | 於 | yú | in; at | 太守朱洞先生於北宋開寶九年 |
217 | 16 | 於 | yú | in; at | 太守朱洞先生於北宋開寶九年 |
218 | 16 | 於 | yú | in; at; to; from | 太守朱洞先生於北宋開寶九年 |
219 | 16 | 於 | yú | to go; to | 太守朱洞先生於北宋開寶九年 |
220 | 16 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 太守朱洞先生於北宋開寶九年 |
221 | 16 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 太守朱洞先生於北宋開寶九年 |
222 | 16 | 於 | yú | from | 太守朱洞先生於北宋開寶九年 |
223 | 16 | 於 | yú | give | 太守朱洞先生於北宋開寶九年 |
224 | 16 | 於 | yú | oppposing | 太守朱洞先生於北宋開寶九年 |
225 | 16 | 於 | yú | and | 太守朱洞先生於北宋開寶九年 |
226 | 16 | 於 | yú | compared to | 太守朱洞先生於北宋開寶九年 |
227 | 16 | 於 | yú | by | 太守朱洞先生於北宋開寶九年 |
228 | 16 | 於 | yú | and; as well as | 太守朱洞先生於北宋開寶九年 |
229 | 16 | 於 | yú | for | 太守朱洞先生於北宋開寶九年 |
230 | 16 | 於 | yú | Yu | 太守朱洞先生於北宋開寶九年 |
231 | 16 | 於 | wū | a crow | 太守朱洞先生於北宋開寶九年 |
232 | 16 | 於 | wū | whew; wow | 太守朱洞先生於北宋開寶九年 |
233 | 16 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 國家連番割地賠款 |
234 | 16 | 國家 | guójiā | the state and the people | 國家連番割地賠款 |
235 | 16 | 儒 | rú | a scholar | 佛儒之間的交融 |
236 | 16 | 儒 | Rú | Confucianism; Confucian school | 佛儒之間的交融 |
237 | 15 | 文化 | wénhuà | culture | 中國人向來以擁有五千年的悠久文化歷史而自豪 |
238 | 15 | 文化 | wénhuà | civilization | 中國人向來以擁有五千年的悠久文化歷史而自豪 |
239 | 15 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 想起湖南高僧八指頭陀寄禪禪師的詩說 |
240 | 15 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 想起湖南高僧八指頭陀寄禪禪師的詩說 |
241 | 15 | 說 | shuì | to persuade | 想起湖南高僧八指頭陀寄禪禪師的詩說 |
242 | 15 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 想起湖南高僧八指頭陀寄禪禪師的詩說 |
243 | 15 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 想起湖南高僧八指頭陀寄禪禪師的詩說 |
244 | 15 | 說 | shuō | to claim; to assert | 想起湖南高僧八指頭陀寄禪禪師的詩說 |
245 | 15 | 說 | shuō | allocution | 想起湖南高僧八指頭陀寄禪禪師的詩說 |
246 | 15 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 想起湖南高僧八指頭陀寄禪禪師的詩說 |
247 | 15 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 想起湖南高僧八指頭陀寄禪禪師的詩說 |
248 | 15 | 說 | shuō | speach; vāda | 想起湖南高僧八指頭陀寄禪禪師的詩說 |
249 | 15 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 想起湖南高僧八指頭陀寄禪禪師的詩說 |
250 | 14 | 從 | cóng | from | 分別從 |
251 | 14 | 從 | cóng | to follow | 分別從 |
252 | 14 | 從 | cóng | past; through | 分別從 |
253 | 14 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 分別從 |
254 | 14 | 從 | cóng | to participate in something | 分別從 |
255 | 14 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 分別從 |
256 | 14 | 從 | cóng | usually | 分別從 |
257 | 14 | 從 | cóng | something secondary | 分別從 |
258 | 14 | 從 | cóng | remote relatives | 分別從 |
259 | 14 | 從 | cóng | secondary | 分別從 |
260 | 14 | 從 | cóng | to go on; to advance | 分別從 |
261 | 14 | 從 | cōng | at ease; informal | 分別從 |
262 | 14 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 分別從 |
263 | 14 | 從 | zòng | to release | 分別從 |
264 | 14 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 分別從 |
265 | 14 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 分別從 |
266 | 14 | 一 | yī | one | 洞庭波送一僧來 |
267 | 14 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 洞庭波送一僧來 |
268 | 14 | 一 | yī | as soon as; all at once | 洞庭波送一僧來 |
269 | 14 | 一 | yī | pure; concentrated | 洞庭波送一僧來 |
270 | 14 | 一 | yì | whole; all | 洞庭波送一僧來 |
271 | 14 | 一 | yī | first | 洞庭波送一僧來 |
272 | 14 | 一 | yī | the same | 洞庭波送一僧來 |
273 | 14 | 一 | yī | each | 洞庭波送一僧來 |
274 | 14 | 一 | yī | certain | 洞庭波送一僧來 |
275 | 14 | 一 | yī | throughout | 洞庭波送一僧來 |
276 | 14 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 洞庭波送一僧來 |
277 | 14 | 一 | yī | sole; single | 洞庭波送一僧來 |
278 | 14 | 一 | yī | a very small amount | 洞庭波送一僧來 |
279 | 14 | 一 | yī | Yi | 洞庭波送一僧來 |
280 | 14 | 一 | yī | other | 洞庭波送一僧來 |
281 | 14 | 一 | yī | to unify | 洞庭波送一僧來 |
282 | 14 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 洞庭波送一僧來 |
283 | 14 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 洞庭波送一僧來 |
284 | 14 | 一 | yī | or | 洞庭波送一僧來 |
285 | 14 | 一 | yī | one; eka | 洞庭波送一僧來 |
286 | 14 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 中國不但是世界四大文明古國之一 |
287 | 14 | 世界 | shìjiè | the earth | 中國不但是世界四大文明古國之一 |
288 | 14 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 中國不但是世界四大文明古國之一 |
289 | 14 | 世界 | shìjiè | the human world | 中國不但是世界四大文明古國之一 |
290 | 14 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 中國不但是世界四大文明古國之一 |
291 | 14 | 世界 | shìjiè | world | 中國不但是世界四大文明古國之一 |
292 | 14 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 中國不但是世界四大文明古國之一 |
293 | 13 | 道 | dào | way; road; path | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
294 | 13 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
295 | 13 | 道 | dào | Tao; the Way | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
296 | 13 | 道 | dào | measure word for long things | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
297 | 13 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
298 | 13 | 道 | dào | to think | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
299 | 13 | 道 | dào | times | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
300 | 13 | 道 | dào | circuit; a province | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
301 | 13 | 道 | dào | a course; a channel | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
302 | 13 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
303 | 13 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
304 | 13 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
305 | 13 | 道 | dào | a centimeter | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
306 | 13 | 道 | dào | a doctrine | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
307 | 13 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
308 | 13 | 道 | dào | a skill | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
309 | 13 | 道 | dào | a sect | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
310 | 13 | 道 | dào | a line | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
311 | 13 | 道 | dào | Way | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
312 | 13 | 道 | dào | way; path; marga | 孔子繼承堯舜禹湯文武周公之道 |
313 | 13 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 也不是一時一地所產生 |
314 | 13 | 所 | suǒ | an office; an institute | 也不是一時一地所產生 |
315 | 13 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 也不是一時一地所產生 |
316 | 13 | 所 | suǒ | it | 也不是一時一地所產生 |
317 | 13 | 所 | suǒ | if; supposing | 也不是一時一地所產生 |
318 | 13 | 所 | suǒ | a few; various; some | 也不是一時一地所產生 |
319 | 13 | 所 | suǒ | a place; a location | 也不是一時一地所產生 |
320 | 13 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 也不是一時一地所產生 |
321 | 13 | 所 | suǒ | that which | 也不是一時一地所產生 |
322 | 13 | 所 | suǒ | an ordinal number | 也不是一時一地所產生 |
323 | 13 | 所 | suǒ | meaning | 也不是一時一地所產生 |
324 | 13 | 所 | suǒ | garrison | 也不是一時一地所產生 |
325 | 13 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 也不是一時一地所產生 |
326 | 13 | 所 | suǒ | that which; yad | 也不是一時一地所產生 |
327 | 13 | 但 | dàn | but; yet; however | 但早在漢朝 |
328 | 13 | 但 | dàn | merely; only | 但早在漢朝 |
329 | 13 | 但 | dàn | vainly | 但早在漢朝 |
330 | 13 | 但 | dàn | promptly | 但早在漢朝 |
331 | 13 | 但 | dàn | all | 但早在漢朝 |
332 | 13 | 但 | dàn | Dan | 但早在漢朝 |
333 | 13 | 但 | dàn | only; kevala | 但早在漢朝 |
334 | 13 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
335 | 13 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
336 | 13 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
337 | 13 | 時 | shí | at that time | 時 |
338 | 13 | 時 | shí | fashionable | 時 |
339 | 13 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
340 | 13 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
341 | 13 | 時 | shí | tense | 時 |
342 | 13 | 時 | shí | particular; special | 時 |
343 | 13 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
344 | 13 | 時 | shí | hour (measure word) | 時 |
345 | 13 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
346 | 13 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
347 | 13 | 時 | shí | seasonal | 時 |
348 | 13 | 時 | shí | frequently; often | 時 |
349 | 13 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時 |
350 | 13 | 時 | shí | on time | 時 |
351 | 13 | 時 | shí | this; that | 時 |
352 | 13 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
353 | 13 | 時 | shí | hour | 時 |
354 | 13 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
355 | 13 | 時 | shí | Shi | 時 |
356 | 13 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
357 | 13 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
358 | 13 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
359 | 13 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是孝道 |
360 | 13 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是孝道 |
361 | 13 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是孝道 |
362 | 13 | 就是 | jiùshì | agree | 就是孝道 |
363 | 12 | 對 | duì | to; toward | 雖然對現世人生感到有諸多的無奈 |
364 | 12 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 雖然對現世人生感到有諸多的無奈 |
365 | 12 | 對 | duì | correct; right | 雖然對現世人生感到有諸多的無奈 |
366 | 12 | 對 | duì | pair | 雖然對現世人生感到有諸多的無奈 |
367 | 12 | 對 | duì | opposing; opposite | 雖然對現世人生感到有諸多的無奈 |
368 | 12 | 對 | duì | duilian; couplet | 雖然對現世人生感到有諸多的無奈 |
369 | 12 | 對 | duì | yes; affirmative | 雖然對現世人生感到有諸多的無奈 |
370 | 12 | 對 | duì | to treat; to regard | 雖然對現世人生感到有諸多的無奈 |
371 | 12 | 對 | duì | to confirm; to agree | 雖然對現世人生感到有諸多的無奈 |
372 | 12 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 雖然對現世人生感到有諸多的無奈 |
373 | 12 | 對 | duì | to mix | 雖然對現世人生感到有諸多的無奈 |
374 | 12 | 對 | duì | a pair | 雖然對現世人生感到有諸多的無奈 |
375 | 12 | 對 | duì | to respond; to answer | 雖然對現世人生感到有諸多的無奈 |
376 | 12 | 對 | duì | mutual | 雖然對現世人生感到有諸多的無奈 |
377 | 12 | 對 | duì | parallel; alternating | 雖然對現世人生感到有諸多的無奈 |
378 | 12 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 雖然對現世人生感到有諸多的無奈 |
379 | 12 | 儒家 | rújiā | Rujia; Confucianism; Confucian school | 後來經過儒家的興革 |
380 | 12 | 儒家 | rújiā | a scholar | 後來經過儒家的興革 |
381 | 12 | 乃至 | nǎizhì | and even | 乃至墨子的 |
382 | 12 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 乃至墨子的 |
383 | 12 | 中 | zhōng | middle | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
384 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
385 | 12 | 中 | zhōng | China | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
386 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
387 | 12 | 中 | zhōng | in; amongst | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
388 | 12 | 中 | zhōng | midday | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
389 | 12 | 中 | zhōng | inside | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
390 | 12 | 中 | zhōng | during | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
391 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
392 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
393 | 12 | 中 | zhōng | half | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
394 | 12 | 中 | zhōng | just right; suitably | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
395 | 12 | 中 | zhōng | while | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
396 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
397 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
398 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
399 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
400 | 12 | 中 | zhōng | middle | 道家和佛教也在歷史的長河中扮演著影響社會人心的重要角色 |
401 | 12 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 其他如孟子主張 |
402 | 12 | 如 | rú | if | 其他如孟子主張 |
403 | 12 | 如 | rú | in accordance with | 其他如孟子主張 |
404 | 12 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 其他如孟子主張 |
405 | 12 | 如 | rú | this | 其他如孟子主張 |
406 | 12 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 其他如孟子主張 |
407 | 12 | 如 | rú | to go to | 其他如孟子主張 |
408 | 12 | 如 | rú | to meet | 其他如孟子主張 |
409 | 12 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 其他如孟子主張 |
410 | 12 | 如 | rú | at least as good as | 其他如孟子主張 |
411 | 12 | 如 | rú | and | 其他如孟子主張 |
412 | 12 | 如 | rú | or | 其他如孟子主張 |
413 | 12 | 如 | rú | but | 其他如孟子主張 |
414 | 12 | 如 | rú | then | 其他如孟子主張 |
415 | 12 | 如 | rú | naturally | 其他如孟子主張 |
416 | 12 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 其他如孟子主張 |
417 | 12 | 如 | rú | you | 其他如孟子主張 |
418 | 12 | 如 | rú | the second lunar month | 其他如孟子主張 |
419 | 12 | 如 | rú | in; at | 其他如孟子主張 |
420 | 12 | 如 | rú | Ru | 其他如孟子主張 |
421 | 12 | 如 | rú | Thus | 其他如孟子主張 |
422 | 12 | 如 | rú | thus; tathā | 其他如孟子主張 |
423 | 12 | 如 | rú | like; iva | 其他如孟子主張 |
424 | 12 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 朱院長漢民先生 |
425 | 12 | 先生 | xiānsheng | first born | 朱院長漢民先生 |
426 | 12 | 先生 | xiānsheng | husband | 朱院長漢民先生 |
427 | 12 | 先生 | xiānsheng | teacher | 朱院長漢民先生 |
428 | 12 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 朱院長漢民先生 |
429 | 12 | 先生 | xiānsheng | doctor | 朱院長漢民先生 |
430 | 12 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 朱院長漢民先生 |
431 | 12 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 朱院長漢民先生 |
432 | 12 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 朱院長漢民先生 |
433 | 12 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 朱院長漢民先生 |
434 | 12 | 宗教 | zōngjiào | religion | 反觀儒學由於不像一般宗教有著濃厚的信仰情操 |
435 | 11 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在我到湖南來 |
436 | 11 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在我到湖南來 |
437 | 11 | 五乘佛法 | wǔ shèng fó fǎ | five vehicles | 中國文化與五乘佛法 |
438 | 11 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此留下 |
439 | 10 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 把中華文化 |
440 | 10 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 把中華文化 |
441 | 10 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把中華文化 |
442 | 10 | 把 | bà | a handle | 把中華文化 |
443 | 10 | 把 | bǎ | to guard | 把中華文化 |
444 | 10 | 把 | bǎ | to regard as | 把中華文化 |
445 | 10 | 把 | bǎ | to give | 把中華文化 |
446 | 10 | 把 | bǎ | approximate | 把中華文化 |
447 | 10 | 把 | bà | a stem | 把中華文化 |
448 | 10 | 把 | bǎi | to grasp | 把中華文化 |
449 | 10 | 把 | bǎ | to control | 把中華文化 |
450 | 10 | 把 | bǎ | a handlebar | 把中華文化 |
451 | 10 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把中華文化 |
452 | 10 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把中華文化 |
453 | 10 | 把 | pá | a claw | 把中華文化 |
454 | 10 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 把中華文化 |
455 | 10 | 融和 | rónghé | warm; agreeable; harmonious; peaceful | 佛儒融和 |
456 | 10 | 融和 | rónghé | to mix together; to fuse | 佛儒融和 |
457 | 10 | 年 | nián | year | 六年三月十九日 |
458 | 10 | 年 | nián | New Year festival | 六年三月十九日 |
459 | 10 | 年 | nián | age | 六年三月十九日 |
460 | 10 | 年 | nián | life span; life expectancy | 六年三月十九日 |
461 | 10 | 年 | nián | an era; a period | 六年三月十九日 |
462 | 10 | 年 | nián | a date | 六年三月十九日 |
463 | 10 | 年 | nián | time; years | 六年三月十九日 |
464 | 10 | 年 | nián | harvest | 六年三月十九日 |
465 | 10 | 年 | nián | annual; every year | 六年三月十九日 |
466 | 10 | 年 | nián | year; varṣa | 六年三月十九日 |
467 | 9 | 嶽麓書院 | yuèlù shūyuàn | Yuelu Academy | 湖南長沙嶽麓書院 |
468 | 9 | 此 | cǐ | this; these | 承此基礎而創立 |
469 | 9 | 此 | cǐ | in this way | 承此基礎而創立 |
470 | 9 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 承此基礎而創立 |
471 | 9 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 承此基礎而創立 |
472 | 9 | 此 | cǐ | this; here; etad | 承此基礎而創立 |
473 | 9 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛儒之間的交融 |
474 | 9 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛儒之間的交融 |
475 | 9 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛儒之間的交融 |
476 | 9 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛儒之間的交融 |
477 | 9 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛儒之間的交融 |
478 | 9 | 佛 | fó | Buddha | 佛儒之間的交融 |
479 | 9 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛儒之間的交融 |
480 | 9 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 使父母現世安樂 |
481 | 9 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 使父母現世安樂 |
482 | 8 | 五戒 | wǔ jiè | the five precepts | 五戒 |
483 | 8 | 則 | zé | otherwise; but; however | 王陽明先生則受禪宗 |
484 | 8 | 則 | zé | then | 王陽明先生則受禪宗 |
485 | 8 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 王陽明先生則受禪宗 |
486 | 8 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 王陽明先生則受禪宗 |
487 | 8 | 則 | zé | a grade; a level | 王陽明先生則受禪宗 |
488 | 8 | 則 | zé | an example; a model | 王陽明先生則受禪宗 |
489 | 8 | 則 | zé | a weighing device | 王陽明先生則受禪宗 |
490 | 8 | 則 | zé | to grade; to rank | 王陽明先生則受禪宗 |
491 | 8 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 王陽明先生則受禪宗 |
492 | 8 | 則 | zé | to do | 王陽明先生則受禪宗 |
493 | 8 | 則 | zé | only | 王陽明先生則受禪宗 |
494 | 8 | 則 | zé | immediately | 王陽明先生則受禪宗 |
495 | 8 | 則 | zé | then; moreover; atha | 王陽明先生則受禪宗 |
496 | 8 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 王陽明先生則受禪宗 |
497 | 8 | 建設 | jiànshè | to build | 和諧社會的建設 |
498 | 8 | 建設 | jiànshè | construction | 和諧社會的建設 |
499 | 8 | 建設 | jiànshè | a building | 和諧社會的建設 |
500 | 8 | 理學 | Lǐ Xué | Li Xue; School of Principle; Neo-Confucianism; Neo-Confucian Rationalistic School; Learning of the Way | 著名理學大師朱熹先生 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
有 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
以 | yǐ | use; yogena | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
我 |
|
|
|
人间佛教 | 人間佛教 |
|
|
都 | dōu | all; sarva | |
上 | shàng | higher, superior; uttara |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
白莲教 | 白蓮教 | 98 | White Lotus Society |
八指头陀 | 八指頭陀 | 98 | Bazhu Toutuo; Jing An |
北宋 | 66 | Northern Song Dynasty | |
北京 | 98 | Beijing | |
兵马俑 | 兵馬俑 | 98 | Terracotta Army |
蔡锷 | 蔡鍔 | 99 | Cai E |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
长沙 | 長沙 | 67 | Changsha |
程颢 | 程顥 | 67 | Cheng Hao |
程颐 | 程頤 | 67 | Cheng Yi |
传灯 | 傳燈 | 67 |
|
船山 | 99 | Chuanshan | |
春秋时代 | 春秋時代 | 99 | Spring and Autumn Period |
大觉寺 | 大覺寺 | 100 |
|
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
道安 | 100 | Dao An | |
道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
道宣 | 100 | Daoxuan | |
大乘 | 100 |
|
|
大乘佛教 | 100 |
|
|
大同 | 100 |
|
|
德仁 | 100 | Naruhito | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东汉 | 東漢 | 68 | Eastern Han |
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
法轮功 | 法輪功 | 102 | Falun Gong |
法门寺 | 法門寺 | 102 | Famen Temple |
佛法 | 102 |
|
|
佛教与中国文化 | 佛教與中國文化 | 102 | The Relationship between Buddhism and Chinese Culture |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
福建 | 70 | Fujian | |
共青团 | 共青團 | 103 | Communist Youth League |
顾炎武 | 顧炎武 | 103 | Gu Yanwu |
广东 | 廣東 | 71 | Guangdong |
沩山 | 溈山 | 103 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
汉朝 | 漢朝 | 72 | Han Dynasty |
汉武帝 | 漢武帝 | 72 | Emperor Wu of Han |
杭州 | 72 | Hangzhou | |
衡阳 | 衡陽 | 104 | Hengyang |
弘道 | 104 |
|
|
胡锦涛 | 胡錦濤 | 72 | Hu Jintao |
黄宗羲 | 黃宗羲 | 104 | Huang Zongxi |
华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
惠能 | 72 | Hui Neng | |
回教 | 104 | Islam | |
湖南 | 72 | Hunan | |
江泽民 | 江澤民 | 74 | Jiang Zemin |
江苏 | 江蘇 | 74 | Jiangsu |
江西 | 106 | Jiangxi | |
江浙 | 74 | Jiangsu and Zhejiang | |
寄禅 | 寄禪 | 106 | Ji Chan |
晋 | 晉 | 106 |
|
净土宗 | 淨土宗 | 106 | Pure Land School; Jingtu Zong |
开宝 | 開寶 | 107 | Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song |
孔子 | 75 | Confucius | |
李白 | 76 | Li Bai; Li Taibai; Li Po | |
理学 | 理學 | 76 | Li Xue; School of Principle; Neo-Confucianism; Neo-Confucian Rationalistic School; Learning of the Way |
莲池大师 | 蓮池大師 | 108 | Lianchi; Master Lianchi |
梁 | 108 |
|
|
梁漱溟 | 76 | Liang Shuming | |
列子 | 108 |
|
|
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
满清 | 滿清 | 109 | Manchurian Qing |
毛泽东 | 毛澤東 | 77 | Mao Zedong |
马祖 | 馬祖 | 109 |
|
孟子 | 77 |
|
|
墨子 | 77 | Mo Zi | |
南北朝 | 78 | Northern and Southern Dynasties | |
南宋 | 78 | Southern Song Dynasty | |
南京 | 78 | Nanjing | |
南台寺 | 南臺寺 | 110 | Nantai Temple |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
南岳怀让 | 南嶽懷讓 | 110 | Nanyue Huairang |
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
菩萨乘 | 菩薩乘 | 112 | Bodhisattva Vehicle |
秦朝 | 81 | Qin Dynasty | |
清代 | 81 | Qing Dynasty | |
清流 | 113 | Qingliu | |
人乘 | 114 | Human Vehicle | |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
日知录 | 日知錄 | 114 | Ri Zhi Lu |
如东 | 如東 | 114 | Rudong |
儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
儒者 | 114 | Confucian | |
三皈 | 115 | Triple Gem Refuge | |
三月 | 115 |
|
|
上海 | 83 | Shanghai | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
声闻乘 | 聲聞乘 | 115 | Sravaka Vehicle; Śrāvakayāna; The Śrāvaka Vehicle |
石头希迁 | 石頭希遷 | 115 | Shitou Xiqian |
四川 | 115 | Sichuan | |
宋 | 115 |
|
|
宋代 | 83 |
|
|
宋明理学 | 宋明理學 | 83 | School of Principle; Neo-Confucianism; Neo-Confucian Rationalistic School |
隋唐 | 83 | Sui and Tang dynasties | |
泰山 | 84 | Mount Tai | |
太守 | 116 | Governor | |
太湖 | 116 | Taihu | |
泰始 | 116 | Taishi reign | |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
谭嗣同 | 譚嗣同 | 84 | Tan Sitong |
唐尧 | 唐堯 | 84 | Tang Yao; Emperor Yao |
天乘 | 116 | deva vehicle | |
万里长城 | 萬里長城 | 87 | the Great Wall |
王阳明 | 王陽明 | 119 | Wang Shouren; Wang Yangming |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
魏晋 | 魏晉 | 87 | Wei and Jin dynasties |
五代 | 87 | Five Dynasties | |
武帝 | 87 |
|
|
五胡乱华 | 五胡乱華 | 87 |
|
五四运动 | 五四運動 | 87 | May Fourth Movement |
五宗 | 119 | five schools | |
西汉 | 西漢 | 88 | Western Han |
西湖 | 88 | West Lake | |
西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
西安 | 88 | Xian | |
湘 | 120 |
|
|
贤首 | 賢首 | 120 | Sage Chief |
西方 | 120 |
|
|
玄学 | 玄學 | 120 | Metaphysical School |
玄奘 | 120 |
|
|
荀子 | 88 | Xunzi; Hsun Tzu | |
晏子 | 89 | Yan Zi | |
仰山慧寂 | 89 | Yangshan Huiji | |
扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou |
药山惟俨 | 藥山惟儼 | 121 | Yaoshan Weiyan |
鸦片战争 | 鴉片戰爭 | 89 | Opium Wars |
耶教 | 121 | Christianity | |
颐和园 | 頤和園 | 89 | Summer Palace |
印度 | 121 | India | |
殷商 | 121 | Yinshang | |
宜兴 | 宜興 | 121 | Yixing |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
禹 | 121 |
|
|
虞舜 | 121 | Yu Shun; Emperor Shun | |
缘觉乘 | 緣覺乘 | 121 | Pratyekabuddha Vehicle; Pratyeka-buddha Vehicle |
越三界 | 121 | Trailokya Vikramin | |
岳麓 | 嶽麓 | 121 | Yuelu |
岳麓书院 | 嶽麓書院 | 121 | Yuelu Academy |
云巖 | 雲巖 | 121 | Yunyan |
曾国藩 | 曾國藩 | 122 | Zeng Guofan |
张载 | 張載 | 122 | Zhang Zhai |
赵朴初 | 趙樸初 | 90 | Zhao Puchu |
中共中央 | 90 | Chinese Communist Party Central Committee | |
中国佛教协会 | 中國佛教協會 | 122 |
|
中华 | 中華 | 90 | China |
周敦颐 | 周敦頤 | 90 | Zhou Dunyi |
周公 | 90 | Duke Zhou | |
竺法崇 | 90 | Zhu Fachong | |
朱熹 | 90 | Zhu Zi; Zhu Xi; Chu Hsi | |
诸子百家 | 諸子百家 | 90 | Hundred Schools of Thought |
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
总书记 | 總書記 | 90 | Secretary General (of the Communist Party) |
左宗棠 | 122 | Zuo Zongtang (1812-1885), Chinese administrator and military leader |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 112.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安单 | 安單 | 196 |
|
阿僧祇劫 | 196 | an asankhyeya kalpa | |
八宗 | 98 | eight sects | |
宝地 | 寶地 | 98 | jeweled land |
宝华 | 寶華 | 98 |
|
不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
不偷盗 | 不偷盜 | 98 | refrain from stealing |
不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
不邪淫 | 98 | refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct | |
不饮酒 | 不飲酒 | 98 | Refrain from consuming intoxicants |
禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
常住 | 99 |
|
|
禅机 | 禪機 | 99 | a state that reveals itself with the truth; a Buddhist allegory |
成佛 | 99 |
|
|
春来福到 | 春來福到 | 99 | Spring Heralds Prosperity |
存好心 | 99 |
|
|
大乐 | 大樂 | 100 | great bliss; mahāsukha |
独尊 | 獨尊 | 100 | the uniquely honored one |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
法门 | 法門 | 102 |
|
佛光精舍 | 102 | Fo Guang Senior Home | |
佛说的 | 佛說的 | 102 | what the Buddha taught |
佛道 | 70 |
|
|
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
果位 | 103 | stage of reward; stage of attainment | |
和谐社会 | 和諧社會 | 104 | Harmonious Society |
弘法 | 104 |
|
|
护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
戒律 | 106 |
|
|
结缘 | 結緣 | 106 |
|
净化的 | 淨化的 | 106 | what purifies |
净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
九有 | 106 | nine lands; nine realms | |
救世 | 106 | to save the world | |
利生为事业 | 利生為事業 | 108 | benefit sentient beings as my enterprise |
名僧 | 109 | renowned monastic | |
明心见性 | 明心見性 | 109 |
|
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
菩提心 | 112 |
|
|
契理契机 | 契理契機 | 113 | to live according to the teachings of the Buddha and also in light of the social environment of the times |
群生 | 113 | all living beings | |
人成即佛成 | 114 |
|
|
人天乘 | 114 | human and heavenly vehicles | |
人要的 | 114 | what is essential to humans | |
人间佛教的精神 | 人間佛教的精神 | 114 | the spirit of Humanistic Buddhism |
人间性 | 人間性 | 114 |
|
人生问题 | 人生問題 | 114 | problems of life |
人天 | 114 |
|
|
人我 | 114 | personality; human soul | |
融通 | 114 |
|
|
三等 | 115 |
|
|
三根 | 115 |
|
|
三好 | 115 | Three Acts of Goodness | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三途 | 115 | three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms | |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三涂 | 三塗 | 115 |
|
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善美的 | 115 | what is virtuous and beautiful | |
善法 | 115 |
|
|
圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
生天 | 115 | highest rebirth | |
生活性 | 115 | emphasis on daily life | |
声闻缘觉 | 聲聞緣覺 | 115 | Śrāvakas and Pratyekabuddhas |
十二缘起 | 十二緣起 | 115 |
|
十法界 | 115 | ten dharma realms | |
十方 | 115 |
|
|
十善 | 115 | the ten virtues | |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
受持 | 115 |
|
|
恕道 | 115 | Forgiveness | |
说好话 | 說好話 | 115 |
|
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四生 | 115 | four types of birth | |
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
寺中 | 115 | within a temple | |
天童 | 116 | a divine youth | |
天下为公 | 天下為公 | 116 | What Is Under Heaven Is for All |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
万寿堂 | 萬壽堂 | 119 | Longevity Hall |
往生 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
五大 | 119 | the five elements | |
五戒 | 119 | the five precepts | |
五乘 | 119 | five vehicles | |
五乘佛法 | 119 | five vehicles | |
无量众生 | 無量眾生 | 119 | innumerable beings |
下化众生 | 下化眾生 | 120 | backtrack to deliver sentient beings |
相互尊重 | 120 | mutual respect | |
写经 | 寫經 | 120 | to copy sutras |
修十善业 | 修十善業 | 120 | visualize the ten good deeds |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
学僧 | 學僧 | 120 |
|
业报 | 業報 | 121 |
|
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一以贯之 | 一以貫之 | 121 | Be Consistent |
一代教 | 121 | the teachings of a whole lifetime | |
因相 | 121 | causation | |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
藏教 | 122 | Tripiṭaka teachings | |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
正信 | 122 |
|
|
知行合一 | 122 | Unity of Understanding and Practice | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
自度度人 | 122 | liberate ourselves and others | |
祖庭 | 122 | ancestral temple | |
做好事 | 122 |
|