Glossary and Vocabulary for One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 17: Special People 第十七講‧特殊人物
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 122 | 他 | tā | other; another; some other | 雖然他不聰明 |
2 | 122 | 他 | tā | other | 雖然他不聰明 |
3 | 122 | 他 | tā | tha | 雖然他不聰明 |
4 | 122 | 他 | tā | ṭha | 雖然他不聰明 |
5 | 122 | 他 | tā | other; anya | 雖然他不聰明 |
6 | 61 | 了 | liǎo | to know; to understand | 不也是成為十八羅漢之一了嗎 |
7 | 61 | 了 | liǎo | to understand; to know | 不也是成為十八羅漢之一了嗎 |
8 | 61 | 了 | liào | to look afar from a high place | 不也是成為十八羅漢之一了嗎 |
9 | 61 | 了 | liǎo | to complete | 不也是成為十八羅漢之一了嗎 |
10 | 61 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 不也是成為十八羅漢之一了嗎 |
11 | 61 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 不也是成為十八羅漢之一了嗎 |
12 | 41 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
13 | 41 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
14 | 41 | 一 | yī | one | 不願和母親共事一夫 |
15 | 41 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 不願和母親共事一夫 |
16 | 41 | 一 | yī | pure; concentrated | 不願和母親共事一夫 |
17 | 41 | 一 | yī | first | 不願和母親共事一夫 |
18 | 41 | 一 | yī | the same | 不願和母親共事一夫 |
19 | 41 | 一 | yī | sole; single | 不願和母親共事一夫 |
20 | 41 | 一 | yī | a very small amount | 不願和母親共事一夫 |
21 | 41 | 一 | yī | Yi | 不願和母親共事一夫 |
22 | 41 | 一 | yī | other | 不願和母親共事一夫 |
23 | 41 | 一 | yī | to unify | 不願和母親共事一夫 |
24 | 41 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 不願和母親共事一夫 |
25 | 41 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 不願和母親共事一夫 |
26 | 41 | 一 | yī | one; eka | 不願和母親共事一夫 |
27 | 39 | 我 | wǒ | self | 過去我和母親共事一夫 |
28 | 39 | 我 | wǒ | [my] dear | 過去我和母親共事一夫 |
29 | 39 | 我 | wǒ | Wo | 過去我和母親共事一夫 |
30 | 39 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 過去我和母親共事一夫 |
31 | 39 | 我 | wǒ | ga | 過去我和母親共事一夫 |
32 | 37 | 在 | zài | in; at | 就在當地做工 |
33 | 37 | 在 | zài | to exist; to be living | 就在當地做工 |
34 | 37 | 在 | zài | to consist of | 就在當地做工 |
35 | 37 | 在 | zài | to be at a post | 就在當地做工 |
36 | 37 | 在 | zài | in; bhū | 就在當地做工 |
37 | 34 | 都 | dū | capital city | 每一個人都是特殊人物 |
38 | 34 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每一個人都是特殊人物 |
39 | 34 | 都 | dōu | all | 每一個人都是特殊人物 |
40 | 34 | 都 | dū | elegant; refined | 每一個人都是特殊人物 |
41 | 34 | 都 | dū | Du | 每一個人都是特殊人物 |
42 | 34 | 都 | dū | to establish a capital city | 每一個人都是特殊人物 |
43 | 34 | 都 | dū | to reside | 每一個人都是特殊人物 |
44 | 34 | 都 | dū | to total; to tally | 每一個人都是特殊人物 |
45 | 33 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 他就會上進 |
46 | 33 | 就 | jiù | to assume | 他就會上進 |
47 | 33 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 他就會上進 |
48 | 33 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 他就會上進 |
49 | 33 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 他就會上進 |
50 | 33 | 就 | jiù | to accomplish | 他就會上進 |
51 | 33 | 就 | jiù | to go with | 他就會上進 |
52 | 33 | 就 | jiù | to die | 他就會上進 |
53 | 32 | 人 | rén | person; people; a human being | 有種種人 |
54 | 32 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有種種人 |
55 | 32 | 人 | rén | a kind of person | 有種種人 |
56 | 32 | 人 | rén | everybody | 有種種人 |
57 | 32 | 人 | rén | adult | 有種種人 |
58 | 32 | 人 | rén | somebody; others | 有種種人 |
59 | 32 | 人 | rén | an upright person | 有種種人 |
60 | 32 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有種種人 |
61 | 31 | 很 | hěn | disobey | 可是當中也有很特殊的人 |
62 | 31 | 很 | hěn | a dispute | 可是當中也有很特殊的人 |
63 | 31 | 很 | hěn | violent; cruel | 可是當中也有很特殊的人 |
64 | 31 | 很 | hěn | very; atīva | 可是當中也有很特殊的人 |
65 | 25 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 每一個人都是特殊人物 |
66 | 25 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 每一個人都是特殊人物 |
67 | 25 | 一個 | yī gè | whole; entire | 每一個人都是特殊人物 |
68 | 24 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可以說 |
69 | 24 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可以說 |
70 | 24 | 說 | shuì | to persuade | 可以說 |
71 | 24 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可以說 |
72 | 24 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可以說 |
73 | 24 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可以說 |
74 | 24 | 說 | shuō | allocution | 可以說 |
75 | 24 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可以說 |
76 | 24 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可以說 |
77 | 24 | 說 | shuō | speach; vāda | 可以說 |
78 | 24 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可以說 |
79 | 21 | 也 | yě | ya | 可是當中也有很特殊的人 |
80 | 21 | 問 | wèn | to ask | 問 |
81 | 21 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
82 | 21 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
83 | 21 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
84 | 21 | 問 | wèn | to request something | 問 |
85 | 21 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
86 | 21 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
87 | 21 | 問 | wèn | news | 問 |
88 | 21 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
89 | 21 | 問 | wén | to inform | 問 |
90 | 21 | 問 | wèn | to research | 問 |
91 | 21 | 問 | wèn | Wen | 問 |
92 | 21 | 問 | wèn | a question | 問 |
93 | 21 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
94 | 20 | 要 | yào | to want; to wish for | 要給人鼓勵 |
95 | 20 | 要 | yào | to want | 要給人鼓勵 |
96 | 20 | 要 | yāo | a treaty | 要給人鼓勵 |
97 | 20 | 要 | yào | to request | 要給人鼓勵 |
98 | 20 | 要 | yào | essential points; crux | 要給人鼓勵 |
99 | 20 | 要 | yāo | waist | 要給人鼓勵 |
100 | 20 | 要 | yāo | to cinch | 要給人鼓勵 |
101 | 20 | 要 | yāo | waistband | 要給人鼓勵 |
102 | 20 | 要 | yāo | Yao | 要給人鼓勵 |
103 | 20 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要給人鼓勵 |
104 | 20 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要給人鼓勵 |
105 | 20 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要給人鼓勵 |
106 | 20 | 要 | yāo | to agree with | 要給人鼓勵 |
107 | 20 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要給人鼓勵 |
108 | 20 | 要 | yào | to summarize | 要給人鼓勵 |
109 | 20 | 要 | yào | essential; important | 要給人鼓勵 |
110 | 20 | 要 | yào | to desire | 要給人鼓勵 |
111 | 20 | 要 | yào | to demand | 要給人鼓勵 |
112 | 20 | 要 | yào | to need | 要給人鼓勵 |
113 | 20 | 要 | yào | should; must | 要給人鼓勵 |
114 | 20 | 要 | yào | might | 要給人鼓勵 |
115 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 有的從愚劣轉為智者 |
116 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 有的從愚劣轉為智者 |
117 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 有的從愚劣轉為智者 |
118 | 20 | 為 | wéi | to do | 有的從愚劣轉為智者 |
119 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 有的從愚劣轉為智者 |
120 | 20 | 為 | wéi | to govern | 有的從愚劣轉為智者 |
121 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 雖然他不聰明 |
122 | 19 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 可是後來母親卻和女婿有了私情 |
123 | 19 | 後來 | hòulái | people coming later | 可是後來母親卻和女婿有了私情 |
124 | 18 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
125 | 18 | 對 | duì | correct; right | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
126 | 18 | 對 | duì | opposing; opposite | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
127 | 18 | 對 | duì | duilian; couplet | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
128 | 18 | 對 | duì | yes; affirmative | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
129 | 18 | 對 | duì | to treat; to regard | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
130 | 18 | 對 | duì | to confirm; to agree | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
131 | 18 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
132 | 18 | 對 | duì | to mix | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
133 | 18 | 對 | duì | a pair | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
134 | 18 | 對 | duì | to respond; to answer | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
135 | 18 | 對 | duì | mutual | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
136 | 18 | 對 | duì | parallel; alternating | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
137 | 18 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
138 | 18 | 來 | lái | to come | 把他當成一個人好好來教 |
139 | 18 | 來 | lái | please | 把他當成一個人好好來教 |
140 | 18 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 把他當成一個人好好來教 |
141 | 18 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 把他當成一個人好好來教 |
142 | 18 | 來 | lái | wheat | 把他當成一個人好好來教 |
143 | 18 | 來 | lái | next; future | 把他當成一個人好好來教 |
144 | 18 | 來 | lái | a simple complement of direction | 把他當成一個人好好來教 |
145 | 18 | 來 | lái | to occur; to arise | 把他當成一個人好好來教 |
146 | 18 | 來 | lái | to earn | 把他當成一個人好好來教 |
147 | 18 | 來 | lái | to come; āgata | 把他當成一個人好好來教 |
148 | 17 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
149 | 17 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
150 | 17 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
151 | 17 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
152 | 17 | 答 | dā | Da | 答 |
153 | 17 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 無論是在家居士或是出家僧眾 |
154 | 17 | 出家 | chūjiā | to renounce | 無論是在家居士或是出家僧眾 |
155 | 17 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 無論是在家居士或是出家僧眾 |
156 | 15 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把他當成一個人好好來教 |
157 | 15 | 把 | bà | a handle | 把他當成一個人好好來教 |
158 | 15 | 把 | bǎ | to guard | 把他當成一個人好好來教 |
159 | 15 | 把 | bǎ | to regard as | 把他當成一個人好好來教 |
160 | 15 | 把 | bǎ | to give | 把他當成一個人好好來教 |
161 | 15 | 把 | bǎ | approximate | 把他當成一個人好好來教 |
162 | 15 | 把 | bà | a stem | 把他當成一個人好好來教 |
163 | 15 | 把 | bǎi | to grasp | 把他當成一個人好好來教 |
164 | 15 | 把 | bǎ | to control | 把他當成一個人好好來教 |
165 | 15 | 把 | bǎ | a handlebar | 把他當成一個人好好來教 |
166 | 15 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把他當成一個人好好來教 |
167 | 15 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把他當成一個人好好來教 |
168 | 15 | 把 | pá | a claw | 把他當成一個人好好來教 |
169 | 14 | 到 | dào | to arrive | 原來是丈夫到北方做生意時 |
170 | 14 | 到 | dào | to go | 原來是丈夫到北方做生意時 |
171 | 14 | 到 | dào | careful | 原來是丈夫到北方做生意時 |
172 | 14 | 到 | dào | Dao | 原來是丈夫到北方做生意時 |
173 | 14 | 到 | dào | approach; upagati | 原來是丈夫到北方做生意時 |
174 | 14 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓他覺得有尊嚴 |
175 | 14 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓他覺得有尊嚴 |
176 | 14 | 讓 | ràng | Give Way | 讓他覺得有尊嚴 |
177 | 13 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 卻沒有征服他們的心 |
178 | 13 | 師父 | shīfu | teacher | 他想要拜四祖道信做師父 |
179 | 13 | 師父 | shīfu | master | 他想要拜四祖道信做師父 |
180 | 13 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 他想要拜四祖道信做師父 |
181 | 13 | 師父 | shīfu | Master | 他想要拜四祖道信做師父 |
182 | 12 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 羅什大師為了譯經事業的開展 |
183 | 12 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 羅什大師為了譯經事業的開展 |
184 | 12 | 大師 | dàshī | venerable master | 羅什大師為了譯經事業的開展 |
185 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩皇帝 |
186 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩皇帝 |
187 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 菩薩皇帝 |
188 | 12 | 特殊 | tèshū | special; particular; unusual; extraordinary | 特殊人物 |
189 | 12 | 之 | zhī | to go | 都有其特殊之處 |
190 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 都有其特殊之處 |
191 | 12 | 之 | zhī | is | 都有其特殊之處 |
192 | 12 | 之 | zhī | to use | 都有其特殊之處 |
193 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 都有其特殊之處 |
194 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 原來是丈夫到北方做生意時 |
195 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 原來是丈夫到北方做生意時 |
196 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 原來是丈夫到北方做生意時 |
197 | 12 | 時 | shí | fashionable | 原來是丈夫到北方做生意時 |
198 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 原來是丈夫到北方做生意時 |
199 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 原來是丈夫到北方做生意時 |
200 | 12 | 時 | shí | tense | 原來是丈夫到北方做生意時 |
201 | 12 | 時 | shí | particular; special | 原來是丈夫到北方做生意時 |
202 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 原來是丈夫到北方做生意時 |
203 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 原來是丈夫到北方做生意時 |
204 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 原來是丈夫到北方做生意時 |
205 | 12 | 時 | shí | seasonal | 原來是丈夫到北方做生意時 |
206 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 原來是丈夫到北方做生意時 |
207 | 12 | 時 | shí | hour | 原來是丈夫到北方做生意時 |
208 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 原來是丈夫到北方做生意時 |
209 | 12 | 時 | shí | Shi | 原來是丈夫到北方做生意時 |
210 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 原來是丈夫到北方做生意時 |
211 | 12 | 時 | shí | time; kāla | 原來是丈夫到北方做生意時 |
212 | 12 | 時 | shí | at that time; samaya | 原來是丈夫到北方做生意時 |
213 | 11 | 做 | zuò | to make | 挑糞做苦工 |
214 | 11 | 做 | zuò | to do; to work | 挑糞做苦工 |
215 | 11 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 挑糞做苦工 |
216 | 11 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 挑糞做苦工 |
217 | 11 | 做 | zuò | to pretend | 挑糞做苦工 |
218 | 11 | 人物 | rénwù | a person; a character in a play or novel; a protagonist | 特殊人物 |
219 | 10 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
220 | 10 | 卻 | què | to reject; to decline | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
221 | 10 | 卻 | què | to pardon | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
222 | 10 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
223 | 10 | 金山 | jīnshān | a mountain with a gold mine | 他跟金山活佛 |
224 | 10 | 金山 | jīnshān | Jinshan | 他跟金山活佛 |
225 | 10 | 金山 | jīnshān | golden mountain | 他跟金山活佛 |
226 | 10 | 金山 | jīnshān | Kingsoft | 他跟金山活佛 |
227 | 10 | 個 | gè | individual | 第一個去迎佛的 |
228 | 10 | 個 | gè | height | 第一個去迎佛的 |
229 | 10 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 後來還證得羅漢果位 |
230 | 10 | 還 | huán | to pay back; to give back | 後來還證得羅漢果位 |
231 | 10 | 還 | huán | to do in return | 後來還證得羅漢果位 |
232 | 10 | 還 | huán | Huan | 後來還證得羅漢果位 |
233 | 10 | 還 | huán | to revert | 後來還證得羅漢果位 |
234 | 10 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 後來還證得羅漢果位 |
235 | 10 | 還 | huán | to encircle | 後來還證得羅漢果位 |
236 | 10 | 還 | xuán | to rotate | 後來還證得羅漢果位 |
237 | 10 | 還 | huán | since | 後來還證得羅漢果位 |
238 | 10 | 才 | cái | ability; talent | 法的勝利才是真正的勝利 |
239 | 10 | 才 | cái | strength; wisdom | 法的勝利才是真正的勝利 |
240 | 10 | 才 | cái | Cai | 法的勝利才是真正的勝利 |
241 | 10 | 才 | cái | a person of greast talent | 法的勝利才是真正的勝利 |
242 | 10 | 才 | cái | excellence; bhaga | 法的勝利才是真正的勝利 |
243 | 10 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀時代的弟子都非常聰明 |
244 | 9 | 姓 | xìng | family name; surname | 也沒有姓 |
245 | 9 | 姓 | xìng | to have the surname | 也沒有姓 |
246 | 9 | 姓 | xìng | life | 也沒有姓 |
247 | 9 | 姓 | xìng | a government official | 也沒有姓 |
248 | 9 | 姓 | xìng | common people | 也沒有姓 |
249 | 9 | 姓 | xìng | descendents | 也沒有姓 |
250 | 9 | 姓 | xìng | a household; a clan | 也沒有姓 |
251 | 9 | 姓 | xìng | family name; lineage; gotra | 也沒有姓 |
252 | 9 | 呢 | ní | woolen material | 讓他放下屠刀的呢 |
253 | 9 | 休 | xiū | to rest | 日本有位一休和尚 |
254 | 9 | 休 | xiū | to stop | 日本有位一休和尚 |
255 | 9 | 休 | xiū | to take leave | 日本有位一休和尚 |
256 | 9 | 休 | xiū | lucky; beneficial | 日本有位一休和尚 |
257 | 9 | 休 | xiū | to cast of one's wife | 日本有位一休和尚 |
258 | 9 | 休 | xiū | to retire | 日本有位一休和尚 |
259 | 9 | 休 | xiū | first-rate; best quality | 日本有位一休和尚 |
260 | 9 | 休 | xiū | shade from a tree | 日本有位一休和尚 |
261 | 9 | 休 | xiū | rest; viśram | 日本有位一休和尚 |
262 | 9 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 不也是成為十八羅漢之一了嗎 |
263 | 9 | 位 | wèi | position; location; place | 本講次以佛教史上幾位特殊人物的事蹟作介紹 |
264 | 9 | 位 | wèi | bit | 本講次以佛教史上幾位特殊人物的事蹟作介紹 |
265 | 9 | 位 | wèi | a seat | 本講次以佛教史上幾位特殊人物的事蹟作介紹 |
266 | 9 | 位 | wèi | a post | 本講次以佛教史上幾位特殊人物的事蹟作介紹 |
267 | 9 | 位 | wèi | a rank; status | 本講次以佛教史上幾位特殊人物的事蹟作介紹 |
268 | 9 | 位 | wèi | a throne | 本講次以佛教史上幾位特殊人物的事蹟作介紹 |
269 | 9 | 位 | wèi | Wei | 本講次以佛教史上幾位特殊人物的事蹟作介紹 |
270 | 9 | 位 | wèi | the standard form of an object | 本講次以佛教史上幾位特殊人物的事蹟作介紹 |
271 | 9 | 位 | wèi | a polite form of address | 本講次以佛教史上幾位特殊人物的事蹟作介紹 |
272 | 9 | 位 | wèi | at; located at | 本講次以佛教史上幾位特殊人物的事蹟作介紹 |
273 | 9 | 位 | wèi | to arrange | 本講次以佛教史上幾位特殊人物的事蹟作介紹 |
274 | 9 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 本講次以佛教史上幾位特殊人物的事蹟作介紹 |
275 | 9 | 從 | cóng | to follow | 有的從愚劣轉為智者 |
276 | 9 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 有的從愚劣轉為智者 |
277 | 9 | 從 | cóng | to participate in something | 有的從愚劣轉為智者 |
278 | 9 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 有的從愚劣轉為智者 |
279 | 9 | 從 | cóng | something secondary | 有的從愚劣轉為智者 |
280 | 9 | 從 | cóng | remote relatives | 有的從愚劣轉為智者 |
281 | 9 | 從 | cóng | secondary | 有的從愚劣轉為智者 |
282 | 9 | 從 | cóng | to go on; to advance | 有的從愚劣轉為智者 |
283 | 9 | 從 | cōng | at ease; informal | 有的從愚劣轉為智者 |
284 | 9 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 有的從愚劣轉為智者 |
285 | 9 | 從 | zòng | to release | 有的從愚劣轉為智者 |
286 | 9 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 有的從愚劣轉為智者 |
287 | 9 | 後 | hòu | after; later | 蓮華色女接受事實後 |
288 | 9 | 後 | hòu | empress; queen | 蓮華色女接受事實後 |
289 | 9 | 後 | hòu | sovereign | 蓮華色女接受事實後 |
290 | 9 | 後 | hòu | the god of the earth | 蓮華色女接受事實後 |
291 | 9 | 後 | hòu | late; later | 蓮華色女接受事實後 |
292 | 9 | 後 | hòu | offspring; descendents | 蓮華色女接受事實後 |
293 | 9 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 蓮華色女接受事實後 |
294 | 9 | 後 | hòu | behind; back | 蓮華色女接受事實後 |
295 | 9 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 蓮華色女接受事實後 |
296 | 9 | 後 | hòu | Hou | 蓮華色女接受事實後 |
297 | 9 | 後 | hòu | after; behind | 蓮華色女接受事實後 |
298 | 9 | 後 | hòu | following | 蓮華色女接受事實後 |
299 | 9 | 後 | hòu | to be delayed | 蓮華色女接受事實後 |
300 | 9 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 蓮華色女接受事實後 |
301 | 9 | 後 | hòu | feudal lords | 蓮華色女接受事實後 |
302 | 9 | 後 | hòu | Hou | 蓮華色女接受事實後 |
303 | 9 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 蓮華色女接受事實後 |
304 | 9 | 後 | hòu | rear; paścāt | 蓮華色女接受事實後 |
305 | 9 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 十多年過去 |
306 | 9 | 多 | duó | many; much | 十多年過去 |
307 | 9 | 多 | duō | more | 十多年過去 |
308 | 9 | 多 | duō | excessive | 十多年過去 |
309 | 9 | 多 | duō | abundant | 十多年過去 |
310 | 9 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 十多年過去 |
311 | 9 | 多 | duō | Duo | 十多年過去 |
312 | 9 | 多 | duō | ta | 十多年過去 |
313 | 9 | 裡 | lǐ | inside; interior | 從他們的眼睛裡 |
314 | 9 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 從他們的眼睛裡 |
315 | 9 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 從他們的眼睛裡 |
316 | 9 | 裡 | lǐ | a residence | 從他們的眼睛裡 |
317 | 9 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 從他們的眼睛裡 |
318 | 9 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 從他們的眼睛裡 |
319 | 9 | 阿育王 | Āyùwáng | King Aśoka; Asoka; Ashoka | 印度的阿育王 |
320 | 9 | 能 | néng | can; able | 他就能有所成長 |
321 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 他就能有所成長 |
322 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 他就能有所成長 |
323 | 9 | 能 | néng | energy | 他就能有所成長 |
324 | 9 | 能 | néng | function; use | 他就能有所成長 |
325 | 9 | 能 | néng | talent | 他就能有所成長 |
326 | 9 | 能 | néng | expert at | 他就能有所成長 |
327 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 他就能有所成長 |
328 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 他就能有所成長 |
329 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 他就能有所成長 |
330 | 9 | 能 | néng | to be able; śak | 他就能有所成長 |
331 | 9 | 聰明 | cōngming | clever; intelligent; bright; smart; acute | 聰明愚笨的不同 |
332 | 8 | 窺基 | Kuī jī | Kui Ji | 唐代玄奘大師為了度化窺基大師 |
333 | 8 | 慈航 | cíháng | ferry of compassion | 的慈航菩薩 |
334 | 8 | 慈航 | cíháng | Compassionate Ferry | 的慈航菩薩 |
335 | 8 | 慈航 | cíháng | Tzu Hang; Cihang | 的慈航菩薩 |
336 | 8 | 慈航 | cíháng | a way of saving someone | 的慈航菩薩 |
337 | 8 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了生存 |
338 | 8 | 地 | dì | soil; ground; land | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
339 | 8 | 地 | dì | floor | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
340 | 8 | 地 | dì | the earth | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
341 | 8 | 地 | dì | fields | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
342 | 8 | 地 | dì | a place | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
343 | 8 | 地 | dì | a situation; a position | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
344 | 8 | 地 | dì | background | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
345 | 8 | 地 | dì | terrain | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
346 | 8 | 地 | dì | a territory; a region | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
347 | 8 | 地 | dì | used after a distance measure | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
348 | 8 | 地 | dì | coming from the same clan | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
349 | 8 | 地 | dì | earth; prthivi | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
350 | 8 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
351 | 8 | 貢獻 | gòngxiàn | to contribute; to dedicate; to devote | 除了翻譯經典的貢獻之外 |
352 | 8 | 貢獻 | gòngxiàn | contribution | 除了翻譯經典的貢獻之外 |
353 | 8 | 道信 | dào xìn | Venerable Dao Xin | 五祖弘忍和他的老師四祖道信都是特殊人物 |
354 | 8 | 會 | huì | can; be able to | 他就會上進 |
355 | 8 | 會 | huì | able to | 他就會上進 |
356 | 8 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 他就會上進 |
357 | 8 | 會 | kuài | to balance an account | 他就會上進 |
358 | 8 | 會 | huì | to assemble | 他就會上進 |
359 | 8 | 會 | huì | to meet | 他就會上進 |
360 | 8 | 會 | huì | a temple fair | 他就會上進 |
361 | 8 | 會 | huì | a religious assembly | 他就會上進 |
362 | 8 | 會 | huì | an association; a society | 他就會上進 |
363 | 8 | 會 | huì | a national or provincial capital | 他就會上進 |
364 | 8 | 會 | huì | an opportunity | 他就會上進 |
365 | 8 | 會 | huì | to understand | 他就會上進 |
366 | 8 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 他就會上進 |
367 | 8 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 他就會上進 |
368 | 8 | 會 | huì | to be good at | 他就會上進 |
369 | 8 | 會 | huì | a moment | 他就會上進 |
370 | 8 | 會 | huì | to happen to | 他就會上進 |
371 | 8 | 會 | huì | to pay | 他就會上進 |
372 | 8 | 會 | huì | a meeting place | 他就會上進 |
373 | 8 | 會 | kuài | the seam of a cap | 他就會上進 |
374 | 8 | 會 | huì | in accordance with | 他就會上進 |
375 | 8 | 會 | huì | imperial civil service examination | 他就會上進 |
376 | 8 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 他就會上進 |
377 | 8 | 會 | huì | Hui | 他就會上進 |
378 | 8 | 會 | huì | combining; samsarga | 他就會上進 |
379 | 8 | 家 | jiā | house; home; residence | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
380 | 8 | 家 | jiā | family | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
381 | 8 | 家 | jiā | a specialist | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
382 | 8 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
383 | 8 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
384 | 8 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
385 | 8 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
386 | 8 | 家 | jiā | domestic | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
387 | 8 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
388 | 8 | 家 | jiā | side; party | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
389 | 8 | 家 | jiā | dynastic line | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
390 | 8 | 家 | jiā | a respectful form of address | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
391 | 8 | 家 | jiā | a familiar form of address | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
392 | 8 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
393 | 8 | 家 | jiā | I; my; our | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
394 | 8 | 家 | jiā | district | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
395 | 8 | 家 | jiā | private propery | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
396 | 8 | 家 | jiā | Jia | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
397 | 8 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
398 | 8 | 家 | gū | lady | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
399 | 8 | 家 | jiā | house; gṛha | 漸漸地丈夫也常常不回家了 |
400 | 8 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 有智慧 |
401 | 8 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 有智慧 |
402 | 8 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 有智慧 |
403 | 8 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 有智慧 |
404 | 8 | 居士 | jūshì | a householder; a person who stays at home | 無論是在家居士或是出家僧眾 |
405 | 8 | 居士 | jūshì | householder | 無論是在家居士或是出家僧眾 |
406 | 8 | 居士 | jūshì | a lay person; a male lay Buddhist; householder | 無論是在家居士或是出家僧眾 |
407 | 8 | 事蹟 | shìjì | major events from something; a footprint; a mark; a trace; a vestige; a sign | 本講次以佛教史上幾位特殊人物的事蹟作介紹 |
408 | 8 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 可是後來母親卻和女婿有了私情 |
409 | 8 | 和 | hé | peace; harmony | 可是後來母親卻和女婿有了私情 |
410 | 8 | 和 | hé | He | 可是後來母親卻和女婿有了私情 |
411 | 8 | 和 | hé | harmonious [sound] | 可是後來母親卻和女婿有了私情 |
412 | 8 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 可是後來母親卻和女婿有了私情 |
413 | 8 | 和 | hé | warm | 可是後來母親卻和女婿有了私情 |
414 | 8 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 可是後來母親卻和女婿有了私情 |
415 | 8 | 和 | hé | a transaction | 可是後來母親卻和女婿有了私情 |
416 | 8 | 和 | hé | a bell on a chariot | 可是後來母親卻和女婿有了私情 |
417 | 8 | 和 | hé | a musical instrument | 可是後來母親卻和女婿有了私情 |
418 | 8 | 和 | hé | a military gate | 可是後來母親卻和女婿有了私情 |
419 | 8 | 和 | hé | a coffin headboard | 可是後來母親卻和女婿有了私情 |
420 | 8 | 和 | hé | a skilled worker | 可是後來母親卻和女婿有了私情 |
421 | 8 | 和 | hé | compatible | 可是後來母親卻和女婿有了私情 |
422 | 8 | 和 | hé | calm; peaceful | 可是後來母親卻和女婿有了私情 |
423 | 8 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 可是後來母親卻和女婿有了私情 |
424 | 8 | 和 | hè | to write a matching poem | 可是後來母親卻和女婿有了私情 |
425 | 8 | 和 | hé | harmony; gentleness | 可是後來母親卻和女婿有了私情 |
426 | 8 | 和 | hé | venerable | 可是後來母親卻和女婿有了私情 |
427 | 7 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 要有慈悲 |
428 | 7 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 要有慈悲 |
429 | 7 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 要有慈悲 |
430 | 7 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 要有慈悲 |
431 | 7 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 要有慈悲 |
432 | 7 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 要有慈悲 |
433 | 7 | 給 | gěi | to give | 要給人鼓勵 |
434 | 7 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 要給人鼓勵 |
435 | 7 | 給 | jǐ | salary for government employees | 要給人鼓勵 |
436 | 7 | 給 | jǐ | to confer; to award | 要給人鼓勵 |
437 | 7 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 要給人鼓勵 |
438 | 7 | 給 | jǐ | agile; nimble | 要給人鼓勵 |
439 | 7 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 要給人鼓勵 |
440 | 7 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 要給人鼓勵 |
441 | 7 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 要給人鼓勵 |
442 | 7 | 給 | gěi | to give; deya | 要給人鼓勵 |
443 | 7 | 中國 | zhōngguó | China | 印度的阿育王與中國的秦始皇生於差不多的時代 |
444 | 7 | 中國 | zhōngguó | Central States | 印度的阿育王與中國的秦始皇生於差不多的時代 |
445 | 7 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 印度的阿育王與中國的秦始皇生於差不多的時代 |
446 | 7 | 中國 | zhōngguó | the capital | 印度的阿育王與中國的秦始皇生於差不多的時代 |
447 | 7 | 色 | sè | color | 蓮花色是佛世時代神通第一的比丘尼 |
448 | 7 | 色 | sè | form; matter | 蓮花色是佛世時代神通第一的比丘尼 |
449 | 7 | 色 | shǎi | dice | 蓮花色是佛世時代神通第一的比丘尼 |
450 | 7 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 蓮花色是佛世時代神通第一的比丘尼 |
451 | 7 | 色 | sè | countenance | 蓮花色是佛世時代神通第一的比丘尼 |
452 | 7 | 色 | sè | scene; sight | 蓮花色是佛世時代神通第一的比丘尼 |
453 | 7 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 蓮花色是佛世時代神通第一的比丘尼 |
454 | 7 | 色 | sè | kind; type | 蓮花色是佛世時代神通第一的比丘尼 |
455 | 7 | 色 | sè | quality | 蓮花色是佛世時代神通第一的比丘尼 |
456 | 7 | 色 | sè | to be angry | 蓮花色是佛世時代神通第一的比丘尼 |
457 | 7 | 色 | sè | to seek; to search for | 蓮花色是佛世時代神通第一的比丘尼 |
458 | 7 | 色 | sè | lust; sexual desire | 蓮花色是佛世時代神通第一的比丘尼 |
459 | 7 | 色 | sè | form; rupa | 蓮花色是佛世時代神通第一的比丘尼 |
460 | 7 | 被 | bèi | a quilt | 當他去巡視那些被征服的小國時 |
461 | 7 | 被 | bèi | to cover | 當他去巡視那些被征服的小國時 |
462 | 7 | 被 | bèi | a cape | 當他去巡視那些被征服的小國時 |
463 | 7 | 被 | bèi | to put over the top of | 當他去巡視那些被征服的小國時 |
464 | 7 | 被 | bèi | to reach | 當他去巡視那些被征服的小國時 |
465 | 7 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 當他去巡視那些被征服的小國時 |
466 | 7 | 被 | bèi | Bei | 當他去巡視那些被征服的小國時 |
467 | 7 | 被 | pī | to drape over | 當他去巡視那些被征服的小國時 |
468 | 7 | 被 | pī | to scatter | 當他去巡視那些被征服的小國時 |
469 | 7 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 對佛法的傳揚都是功不可沒的 |
470 | 7 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 對佛法的傳揚都是功不可沒的 |
471 | 7 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 對佛法的傳揚都是功不可沒的 |
472 | 7 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 對佛法的傳揚都是功不可沒的 |
473 | 7 | 知道 | zhīdào | to know | 知道蓮華色的惡念 |
474 | 7 | 知道 | zhīdào | Knowing | 知道蓮華色的惡念 |
475 | 7 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
476 | 7 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
477 | 7 | 三 | sān | three | 要遵守我三個條件 |
478 | 7 | 三 | sān | third | 要遵守我三個條件 |
479 | 7 | 三 | sān | more than two | 要遵守我三個條件 |
480 | 7 | 三 | sān | very few | 要遵守我三個條件 |
481 | 7 | 三 | sān | San | 要遵守我三個條件 |
482 | 7 | 三 | sān | three; tri | 要遵守我三個條件 |
483 | 7 | 三 | sān | sa | 要遵守我三個條件 |
484 | 7 | 不過 | bùguò | not exceeding | 不過 |
485 | 7 | 刻 | kè | to carve; to engrave | 楊仁山居士從事刻經事業 |
486 | 7 | 刻 | kè | to write, cut or copy (a CD or DVD) | 楊仁山居士從事刻經事業 |
487 | 7 | 刻 | kè | a moment | 楊仁山居士從事刻經事業 |
488 | 7 | 刻 | kè | harsh; unkind | 楊仁山居士從事刻經事業 |
489 | 7 | 刻 | kè | in the highest degree | 楊仁山居士從事刻經事業 |
490 | 7 | 刻 | kè | to remember vividly | 楊仁山居士從事刻經事業 |
491 | 7 | 刻 | kè | to injure; to harm | 楊仁山居士從事刻經事業 |
492 | 7 | 刻 | kè | to restrict to; to limit | 楊仁山居士從事刻經事業 |
493 | 7 | 刻 | kè | nālikā | 楊仁山居士從事刻經事業 |
494 | 7 | 跟 | gēn | to follow; to go with | 你跟我出家吧 |
495 | 7 | 跟 | gēn | heel | 你跟我出家吧 |
496 | 7 | 上 | shàng | top; a high position | 世間上 |
497 | 7 | 上 | shang | top; the position on or above something | 世間上 |
498 | 7 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 世間上 |
499 | 7 | 上 | shàng | shang | 世間上 |
500 | 7 | 上 | shàng | previous; last | 世間上 |
Frequencies of all Words
Top 823
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 200 | 的 | de | possessive particle | 聰明愚笨的不同 |
2 | 200 | 的 | de | structural particle | 聰明愚笨的不同 |
3 | 200 | 的 | de | complement | 聰明愚笨的不同 |
4 | 200 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 聰明愚笨的不同 |
5 | 122 | 他 | tā | he; him | 雖然他不聰明 |
6 | 122 | 他 | tā | another aspect | 雖然他不聰明 |
7 | 122 | 他 | tā | other; another; some other | 雖然他不聰明 |
8 | 122 | 他 | tā | everybody | 雖然他不聰明 |
9 | 122 | 他 | tā | other | 雖然他不聰明 |
10 | 122 | 他 | tuō | other; another; some other | 雖然他不聰明 |
11 | 122 | 他 | tā | tha | 雖然他不聰明 |
12 | 122 | 他 | tā | ṭha | 雖然他不聰明 |
13 | 122 | 他 | tā | other; anya | 雖然他不聰明 |
14 | 61 | 是 | shì | is; are; am; to be | 每一個人都是特殊人物 |
15 | 61 | 是 | shì | is exactly | 每一個人都是特殊人物 |
16 | 61 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 每一個人都是特殊人物 |
17 | 61 | 是 | shì | this; that; those | 每一個人都是特殊人物 |
18 | 61 | 是 | shì | really; certainly | 每一個人都是特殊人物 |
19 | 61 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 每一個人都是特殊人物 |
20 | 61 | 是 | shì | true | 每一個人都是特殊人物 |
21 | 61 | 是 | shì | is; has; exists | 每一個人都是特殊人物 |
22 | 61 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 每一個人都是特殊人物 |
23 | 61 | 是 | shì | a matter; an affair | 每一個人都是特殊人物 |
24 | 61 | 是 | shì | Shi | 每一個人都是特殊人物 |
25 | 61 | 是 | shì | is; bhū | 每一個人都是特殊人物 |
26 | 61 | 是 | shì | this; idam | 每一個人都是特殊人物 |
27 | 61 | 了 | le | completion of an action | 不也是成為十八羅漢之一了嗎 |
28 | 61 | 了 | liǎo | to know; to understand | 不也是成為十八羅漢之一了嗎 |
29 | 61 | 了 | liǎo | to understand; to know | 不也是成為十八羅漢之一了嗎 |
30 | 61 | 了 | liào | to look afar from a high place | 不也是成為十八羅漢之一了嗎 |
31 | 61 | 了 | le | modal particle | 不也是成為十八羅漢之一了嗎 |
32 | 61 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 不也是成為十八羅漢之一了嗎 |
33 | 61 | 了 | liǎo | to complete | 不也是成為十八羅漢之一了嗎 |
34 | 61 | 了 | liǎo | completely | 不也是成為十八羅漢之一了嗎 |
35 | 61 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 不也是成為十八羅漢之一了嗎 |
36 | 61 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 不也是成為十八羅漢之一了嗎 |
37 | 48 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有男女老少 |
38 | 48 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有男女老少 |
39 | 48 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有男女老少 |
40 | 48 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有男女老少 |
41 | 48 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有男女老少 |
42 | 48 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有男女老少 |
43 | 48 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有男女老少 |
44 | 48 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有男女老少 |
45 | 48 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有男女老少 |
46 | 48 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有男女老少 |
47 | 48 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有男女老少 |
48 | 48 | 有 | yǒu | abundant | 有男女老少 |
49 | 48 | 有 | yǒu | purposeful | 有男女老少 |
50 | 48 | 有 | yǒu | You | 有男女老少 |
51 | 48 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有男女老少 |
52 | 48 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有男女老少 |
53 | 41 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
54 | 41 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
55 | 41 | 一 | yī | one | 不願和母親共事一夫 |
56 | 41 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 不願和母親共事一夫 |
57 | 41 | 一 | yī | as soon as; all at once | 不願和母親共事一夫 |
58 | 41 | 一 | yī | pure; concentrated | 不願和母親共事一夫 |
59 | 41 | 一 | yì | whole; all | 不願和母親共事一夫 |
60 | 41 | 一 | yī | first | 不願和母親共事一夫 |
61 | 41 | 一 | yī | the same | 不願和母親共事一夫 |
62 | 41 | 一 | yī | each | 不願和母親共事一夫 |
63 | 41 | 一 | yī | certain | 不願和母親共事一夫 |
64 | 41 | 一 | yī | throughout | 不願和母親共事一夫 |
65 | 41 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 不願和母親共事一夫 |
66 | 41 | 一 | yī | sole; single | 不願和母親共事一夫 |
67 | 41 | 一 | yī | a very small amount | 不願和母親共事一夫 |
68 | 41 | 一 | yī | Yi | 不願和母親共事一夫 |
69 | 41 | 一 | yī | other | 不願和母親共事一夫 |
70 | 41 | 一 | yī | to unify | 不願和母親共事一夫 |
71 | 41 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 不願和母親共事一夫 |
72 | 41 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 不願和母親共事一夫 |
73 | 41 | 一 | yī | or | 不願和母親共事一夫 |
74 | 41 | 一 | yī | one; eka | 不願和母親共事一夫 |
75 | 39 | 我 | wǒ | I; me; my | 過去我和母親共事一夫 |
76 | 39 | 我 | wǒ | self | 過去我和母親共事一夫 |
77 | 39 | 我 | wǒ | we; our | 過去我和母親共事一夫 |
78 | 39 | 我 | wǒ | [my] dear | 過去我和母親共事一夫 |
79 | 39 | 我 | wǒ | Wo | 過去我和母親共事一夫 |
80 | 39 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 過去我和母親共事一夫 |
81 | 39 | 我 | wǒ | ga | 過去我和母親共事一夫 |
82 | 39 | 我 | wǒ | I; aham | 過去我和母親共事一夫 |
83 | 37 | 在 | zài | in; at | 就在當地做工 |
84 | 37 | 在 | zài | at | 就在當地做工 |
85 | 37 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 就在當地做工 |
86 | 37 | 在 | zài | to exist; to be living | 就在當地做工 |
87 | 37 | 在 | zài | to consist of | 就在當地做工 |
88 | 37 | 在 | zài | to be at a post | 就在當地做工 |
89 | 37 | 在 | zài | in; bhū | 就在當地做工 |
90 | 34 | 都 | dōu | all | 每一個人都是特殊人物 |
91 | 34 | 都 | dū | capital city | 每一個人都是特殊人物 |
92 | 34 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每一個人都是特殊人物 |
93 | 34 | 都 | dōu | all | 每一個人都是特殊人物 |
94 | 34 | 都 | dū | elegant; refined | 每一個人都是特殊人物 |
95 | 34 | 都 | dū | Du | 每一個人都是特殊人物 |
96 | 34 | 都 | dōu | already | 每一個人都是特殊人物 |
97 | 34 | 都 | dū | to establish a capital city | 每一個人都是特殊人物 |
98 | 34 | 都 | dū | to reside | 每一個人都是特殊人物 |
99 | 34 | 都 | dū | to total; to tally | 每一個人都是特殊人物 |
100 | 34 | 都 | dōu | all; sarva | 每一個人都是特殊人物 |
101 | 33 | 就 | jiù | right away | 他就會上進 |
102 | 33 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 他就會上進 |
103 | 33 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 他就會上進 |
104 | 33 | 就 | jiù | to assume | 他就會上進 |
105 | 33 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 他就會上進 |
106 | 33 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 他就會上進 |
107 | 33 | 就 | jiù | precisely; exactly | 他就會上進 |
108 | 33 | 就 | jiù | namely | 他就會上進 |
109 | 33 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 他就會上進 |
110 | 33 | 就 | jiù | only; just | 他就會上進 |
111 | 33 | 就 | jiù | to accomplish | 他就會上進 |
112 | 33 | 就 | jiù | to go with | 他就會上進 |
113 | 33 | 就 | jiù | already | 他就會上進 |
114 | 33 | 就 | jiù | as much as | 他就會上進 |
115 | 33 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 他就會上進 |
116 | 33 | 就 | jiù | even if | 他就會上進 |
117 | 33 | 就 | jiù | to die | 他就會上進 |
118 | 33 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 他就會上進 |
119 | 32 | 人 | rén | person; people; a human being | 有種種人 |
120 | 32 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有種種人 |
121 | 32 | 人 | rén | a kind of person | 有種種人 |
122 | 32 | 人 | rén | everybody | 有種種人 |
123 | 32 | 人 | rén | adult | 有種種人 |
124 | 32 | 人 | rén | somebody; others | 有種種人 |
125 | 32 | 人 | rén | an upright person | 有種種人 |
126 | 32 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有種種人 |
127 | 31 | 很 | hěn | very | 可是當中也有很特殊的人 |
128 | 31 | 很 | hěn | disobey | 可是當中也有很特殊的人 |
129 | 31 | 很 | hěn | a dispute | 可是當中也有很特殊的人 |
130 | 31 | 很 | hěn | violent; cruel | 可是當中也有很特殊的人 |
131 | 31 | 很 | hěn | very; atīva | 可是當中也有很特殊的人 |
132 | 25 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 每一個人都是特殊人物 |
133 | 25 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 每一個人都是特殊人物 |
134 | 25 | 一個 | yī gè | whole; entire | 每一個人都是特殊人物 |
135 | 24 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可以說 |
136 | 24 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可以說 |
137 | 24 | 說 | shuì | to persuade | 可以說 |
138 | 24 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可以說 |
139 | 24 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可以說 |
140 | 24 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可以說 |
141 | 24 | 說 | shuō | allocution | 可以說 |
142 | 24 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可以說 |
143 | 24 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可以說 |
144 | 24 | 說 | shuō | speach; vāda | 可以說 |
145 | 24 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可以說 |
146 | 23 | 她 | tā | she; her | 她有些什麼特殊的事蹟嗎 |
147 | 21 | 也 | yě | also; too | 可是當中也有很特殊的人 |
148 | 21 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 可是當中也有很特殊的人 |
149 | 21 | 也 | yě | either | 可是當中也有很特殊的人 |
150 | 21 | 也 | yě | even | 可是當中也有很特殊的人 |
151 | 21 | 也 | yě | used to soften the tone | 可是當中也有很特殊的人 |
152 | 21 | 也 | yě | used for emphasis | 可是當中也有很特殊的人 |
153 | 21 | 也 | yě | used to mark contrast | 可是當中也有很特殊的人 |
154 | 21 | 也 | yě | used to mark compromise | 可是當中也有很特殊的人 |
155 | 21 | 也 | yě | ya | 可是當中也有很特殊的人 |
156 | 21 | 問 | wèn | to ask | 問 |
157 | 21 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
158 | 21 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
159 | 21 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
160 | 21 | 問 | wèn | to request something | 問 |
161 | 21 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
162 | 21 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
163 | 21 | 問 | wèn | news | 問 |
164 | 21 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
165 | 21 | 問 | wén | to inform | 問 |
166 | 21 | 問 | wèn | to research | 問 |
167 | 21 | 問 | wèn | Wen | 問 |
168 | 21 | 問 | wèn | to | 問 |
169 | 21 | 問 | wèn | a question | 問 |
170 | 21 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
171 | 20 | 要 | yào | to want; to wish for | 要給人鼓勵 |
172 | 20 | 要 | yào | if | 要給人鼓勵 |
173 | 20 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要給人鼓勵 |
174 | 20 | 要 | yào | to want | 要給人鼓勵 |
175 | 20 | 要 | yāo | a treaty | 要給人鼓勵 |
176 | 20 | 要 | yào | to request | 要給人鼓勵 |
177 | 20 | 要 | yào | essential points; crux | 要給人鼓勵 |
178 | 20 | 要 | yāo | waist | 要給人鼓勵 |
179 | 20 | 要 | yāo | to cinch | 要給人鼓勵 |
180 | 20 | 要 | yāo | waistband | 要給人鼓勵 |
181 | 20 | 要 | yāo | Yao | 要給人鼓勵 |
182 | 20 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要給人鼓勵 |
183 | 20 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要給人鼓勵 |
184 | 20 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要給人鼓勵 |
185 | 20 | 要 | yāo | to agree with | 要給人鼓勵 |
186 | 20 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要給人鼓勵 |
187 | 20 | 要 | yào | to summarize | 要給人鼓勵 |
188 | 20 | 要 | yào | essential; important | 要給人鼓勵 |
189 | 20 | 要 | yào | to desire | 要給人鼓勵 |
190 | 20 | 要 | yào | to demand | 要給人鼓勵 |
191 | 20 | 要 | yào | to need | 要給人鼓勵 |
192 | 20 | 要 | yào | should; must | 要給人鼓勵 |
193 | 20 | 要 | yào | might | 要給人鼓勵 |
194 | 20 | 要 | yào | or | 要給人鼓勵 |
195 | 20 | 你 | nǐ | you | 但是只要你尊重他 |
196 | 20 | 為 | wèi | for; to | 有的從愚劣轉為智者 |
197 | 20 | 為 | wèi | because of | 有的從愚劣轉為智者 |
198 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 有的從愚劣轉為智者 |
199 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 有的從愚劣轉為智者 |
200 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 有的從愚劣轉為智者 |
201 | 20 | 為 | wéi | to do | 有的從愚劣轉為智者 |
202 | 20 | 為 | wèi | for | 有的從愚劣轉為智者 |
203 | 20 | 為 | wèi | because of; for; to | 有的從愚劣轉為智者 |
204 | 20 | 為 | wèi | to | 有的從愚劣轉為智者 |
205 | 20 | 為 | wéi | in a passive construction | 有的從愚劣轉為智者 |
206 | 20 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 有的從愚劣轉為智者 |
207 | 20 | 為 | wéi | forming an adverb | 有的從愚劣轉為智者 |
208 | 20 | 為 | wéi | to add emphasis | 有的從愚劣轉為智者 |
209 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 有的從愚劣轉為智者 |
210 | 20 | 為 | wéi | to govern | 有的從愚劣轉為智者 |
211 | 20 | 不 | bù | not; no | 雖然他不聰明 |
212 | 20 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 雖然他不聰明 |
213 | 20 | 不 | bù | as a correlative | 雖然他不聰明 |
214 | 20 | 不 | bù | no (answering a question) | 雖然他不聰明 |
215 | 20 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 雖然他不聰明 |
216 | 20 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 雖然他不聰明 |
217 | 20 | 不 | bù | to form a yes or no question | 雖然他不聰明 |
218 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 雖然他不聰明 |
219 | 20 | 不 | bù | no; na | 雖然他不聰明 |
220 | 19 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 可是後來母親卻和女婿有了私情 |
221 | 19 | 後來 | hòulái | people coming later | 可是後來母親卻和女婿有了私情 |
222 | 18 | 對 | duì | to; toward | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
223 | 18 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
224 | 18 | 對 | duì | correct; right | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
225 | 18 | 對 | duì | pair | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
226 | 18 | 對 | duì | opposing; opposite | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
227 | 18 | 對 | duì | duilian; couplet | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
228 | 18 | 對 | duì | yes; affirmative | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
229 | 18 | 對 | duì | to treat; to regard | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
230 | 18 | 對 | duì | to confirm; to agree | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
231 | 18 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
232 | 18 | 對 | duì | to mix | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
233 | 18 | 對 | duì | a pair | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
234 | 18 | 對 | duì | to respond; to answer | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
235 | 18 | 對 | duì | mutual | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
236 | 18 | 對 | duì | parallel; alternating | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
237 | 18 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
238 | 18 | 來 | lái | to come | 把他當成一個人好好來教 |
239 | 18 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 把他當成一個人好好來教 |
240 | 18 | 來 | lái | please | 把他當成一個人好好來教 |
241 | 18 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 把他當成一個人好好來教 |
242 | 18 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 把他當成一個人好好來教 |
243 | 18 | 來 | lái | ever since | 把他當成一個人好好來教 |
244 | 18 | 來 | lái | wheat | 把他當成一個人好好來教 |
245 | 18 | 來 | lái | next; future | 把他當成一個人好好來教 |
246 | 18 | 來 | lái | a simple complement of direction | 把他當成一個人好好來教 |
247 | 18 | 來 | lái | to occur; to arise | 把他當成一個人好好來教 |
248 | 18 | 來 | lái | to earn | 把他當成一個人好好來教 |
249 | 18 | 來 | lái | to come; āgata | 把他當成一個人好好來教 |
250 | 17 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
251 | 17 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
252 | 17 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
253 | 17 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
254 | 17 | 答 | dā | Da | 答 |
255 | 17 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 無論是在家居士或是出家僧眾 |
256 | 17 | 出家 | chūjiā | to renounce | 無論是在家居士或是出家僧眾 |
257 | 17 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 無論是在家居士或是出家僧眾 |
258 | 15 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 把他當成一個人好好來教 |
259 | 15 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 把他當成一個人好好來教 |
260 | 15 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把他當成一個人好好來教 |
261 | 15 | 把 | bà | a handle | 把他當成一個人好好來教 |
262 | 15 | 把 | bǎ | to guard | 把他當成一個人好好來教 |
263 | 15 | 把 | bǎ | to regard as | 把他當成一個人好好來教 |
264 | 15 | 把 | bǎ | to give | 把他當成一個人好好來教 |
265 | 15 | 把 | bǎ | approximate | 把他當成一個人好好來教 |
266 | 15 | 把 | bà | a stem | 把他當成一個人好好來教 |
267 | 15 | 把 | bǎi | to grasp | 把他當成一個人好好來教 |
268 | 15 | 把 | bǎ | to control | 把他當成一個人好好來教 |
269 | 15 | 把 | bǎ | a handlebar | 把他當成一個人好好來教 |
270 | 15 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把他當成一個人好好來教 |
271 | 15 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把他當成一個人好好來教 |
272 | 15 | 把 | pá | a claw | 把他當成一個人好好來教 |
273 | 15 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 把他當成一個人好好來教 |
274 | 14 | 到 | dào | to arrive | 原來是丈夫到北方做生意時 |
275 | 14 | 到 | dào | arrive; receive | 原來是丈夫到北方做生意時 |
276 | 14 | 到 | dào | to go | 原來是丈夫到北方做生意時 |
277 | 14 | 到 | dào | careful | 原來是丈夫到北方做生意時 |
278 | 14 | 到 | dào | Dao | 原來是丈夫到北方做生意時 |
279 | 14 | 到 | dào | approach; upagati | 原來是丈夫到北方做生意時 |
280 | 14 | 這 | zhè | this; these | 佛陀知道這件事後 |
281 | 14 | 這 | zhèi | this; these | 佛陀知道這件事後 |
282 | 14 | 這 | zhè | now | 佛陀知道這件事後 |
283 | 14 | 這 | zhè | immediately | 佛陀知道這件事後 |
284 | 14 | 這 | zhè | particle with no meaning | 佛陀知道這件事後 |
285 | 14 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 佛陀知道這件事後 |
286 | 14 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓他覺得有尊嚴 |
287 | 14 | 讓 | ràng | by | 讓他覺得有尊嚴 |
288 | 14 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓他覺得有尊嚴 |
289 | 14 | 讓 | ràng | Give Way | 讓他覺得有尊嚴 |
290 | 14 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 他們求道的經歷是什麼 |
291 | 14 | 什麼 | shénme | what; that | 他們求道的經歷是什麼 |
292 | 14 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 他們求道的經歷是什麼 |
293 | 14 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 他們求道的經歷是什麼 |
294 | 13 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 卻沒有征服他們的心 |
295 | 13 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 卻沒有征服他們的心 |
296 | 13 | 師父 | shīfu | teacher | 他想要拜四祖道信做師父 |
297 | 13 | 師父 | shīfu | master | 他想要拜四祖道信做師父 |
298 | 13 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 他想要拜四祖道信做師父 |
299 | 13 | 師父 | shīfu | Master | 他想要拜四祖道信做師父 |
300 | 12 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 羅什大師為了譯經事業的開展 |
301 | 12 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 羅什大師為了譯經事業的開展 |
302 | 12 | 大師 | dàshī | venerable master | 羅什大師為了譯經事業的開展 |
303 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩皇帝 |
304 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩皇帝 |
305 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 菩薩皇帝 |
306 | 12 | 特殊 | tèshū | special; particular; unusual; extraordinary | 特殊人物 |
307 | 12 | 之 | zhī | him; her; them; that | 都有其特殊之處 |
308 | 12 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 都有其特殊之處 |
309 | 12 | 之 | zhī | to go | 都有其特殊之處 |
310 | 12 | 之 | zhī | this; that | 都有其特殊之處 |
311 | 12 | 之 | zhī | genetive marker | 都有其特殊之處 |
312 | 12 | 之 | zhī | it | 都有其特殊之處 |
313 | 12 | 之 | zhī | in | 都有其特殊之處 |
314 | 12 | 之 | zhī | all | 都有其特殊之處 |
315 | 12 | 之 | zhī | and | 都有其特殊之處 |
316 | 12 | 之 | zhī | however | 都有其特殊之處 |
317 | 12 | 之 | zhī | if | 都有其特殊之處 |
318 | 12 | 之 | zhī | then | 都有其特殊之處 |
319 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 都有其特殊之處 |
320 | 12 | 之 | zhī | is | 都有其特殊之處 |
321 | 12 | 之 | zhī | to use | 都有其特殊之處 |
322 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 都有其特殊之處 |
323 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 原來是丈夫到北方做生意時 |
324 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 原來是丈夫到北方做生意時 |
325 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 原來是丈夫到北方做生意時 |
326 | 12 | 時 | shí | at that time | 原來是丈夫到北方做生意時 |
327 | 12 | 時 | shí | fashionable | 原來是丈夫到北方做生意時 |
328 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 原來是丈夫到北方做生意時 |
329 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 原來是丈夫到北方做生意時 |
330 | 12 | 時 | shí | tense | 原來是丈夫到北方做生意時 |
331 | 12 | 時 | shí | particular; special | 原來是丈夫到北方做生意時 |
332 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 原來是丈夫到北方做生意時 |
333 | 12 | 時 | shí | hour (measure word) | 原來是丈夫到北方做生意時 |
334 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 原來是丈夫到北方做生意時 |
335 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 原來是丈夫到北方做生意時 |
336 | 12 | 時 | shí | seasonal | 原來是丈夫到北方做生意時 |
337 | 12 | 時 | shí | frequently; often | 原來是丈夫到北方做生意時 |
338 | 12 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 原來是丈夫到北方做生意時 |
339 | 12 | 時 | shí | on time | 原來是丈夫到北方做生意時 |
340 | 12 | 時 | shí | this; that | 原來是丈夫到北方做生意時 |
341 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 原來是丈夫到北方做生意時 |
342 | 12 | 時 | shí | hour | 原來是丈夫到北方做生意時 |
343 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 原來是丈夫到北方做生意時 |
344 | 12 | 時 | shí | Shi | 原來是丈夫到北方做生意時 |
345 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 原來是丈夫到北方做生意時 |
346 | 12 | 時 | shí | time; kāla | 原來是丈夫到北方做生意時 |
347 | 12 | 時 | shí | at that time; samaya | 原來是丈夫到北方做生意時 |
348 | 11 | 做 | zuò | to make | 挑糞做苦工 |
349 | 11 | 做 | zuò | to do; to work | 挑糞做苦工 |
350 | 11 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 挑糞做苦工 |
351 | 11 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 挑糞做苦工 |
352 | 11 | 做 | zuò | to pretend | 挑糞做苦工 |
353 | 11 | 人物 | rénwù | a person; a character in a play or novel; a protagonist | 特殊人物 |
354 | 10 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
355 | 10 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
356 | 10 | 卻 | què | still | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
357 | 10 | 卻 | què | to reject; to decline | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
358 | 10 | 卻 | què | to pardon | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
359 | 10 | 卻 | què | just now | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
360 | 10 | 卻 | què | marks completion | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
361 | 10 | 卻 | què | marks comparison | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
362 | 10 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 但是他們對佛教的影響卻都是深遠的 |
363 | 10 | 金山 | jīnshān | a mountain with a gold mine | 他跟金山活佛 |
364 | 10 | 金山 | jīnshān | Jinshan | 他跟金山活佛 |
365 | 10 | 金山 | jīnshān | golden mountain | 他跟金山活佛 |
366 | 10 | 金山 | jīnshān | Kingsoft | 他跟金山活佛 |
367 | 10 | 個 | ge | unit | 第一個去迎佛的 |
368 | 10 | 個 | gè | before an approximate number | 第一個去迎佛的 |
369 | 10 | 個 | gè | after a verb and between its object | 第一個去迎佛的 |
370 | 10 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 第一個去迎佛的 |
371 | 10 | 個 | gè | individual | 第一個去迎佛的 |
372 | 10 | 個 | gè | height | 第一個去迎佛的 |
373 | 10 | 個 | gè | this | 第一個去迎佛的 |
374 | 10 | 還 | hái | also; in addition; more | 後來還證得羅漢果位 |
375 | 10 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 後來還證得羅漢果位 |
376 | 10 | 還 | huán | to pay back; to give back | 後來還證得羅漢果位 |
377 | 10 | 還 | hái | yet; still | 後來還證得羅漢果位 |
378 | 10 | 還 | hái | still more; even more | 後來還證得羅漢果位 |
379 | 10 | 還 | hái | fairly | 後來還證得羅漢果位 |
380 | 10 | 還 | huán | to do in return | 後來還證得羅漢果位 |
381 | 10 | 還 | huán | Huan | 後來還證得羅漢果位 |
382 | 10 | 還 | huán | to revert | 後來還證得羅漢果位 |
383 | 10 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 後來還證得羅漢果位 |
384 | 10 | 還 | huán | to encircle | 後來還證得羅漢果位 |
385 | 10 | 還 | xuán | to rotate | 後來還證得羅漢果位 |
386 | 10 | 還 | huán | since | 後來還證得羅漢果位 |
387 | 10 | 還 | hái | however | 後來還證得羅漢果位 |
388 | 10 | 還 | hái | already | 後來還證得羅漢果位 |
389 | 10 | 還 | hái | already | 後來還證得羅漢果位 |
390 | 10 | 還 | hái | or | 後來還證得羅漢果位 |
391 | 10 | 才 | cái | just now | 法的勝利才是真正的勝利 |
392 | 10 | 才 | cái | not until; only then | 法的勝利才是真正的勝利 |
393 | 10 | 才 | cái | ability; talent | 法的勝利才是真正的勝利 |
394 | 10 | 才 | cái | strength; wisdom | 法的勝利才是真正的勝利 |
395 | 10 | 才 | cái | Cai | 法的勝利才是真正的勝利 |
396 | 10 | 才 | cái | merely; barely | 法的勝利才是真正的勝利 |
397 | 10 | 才 | cái | a person of greast talent | 法的勝利才是真正的勝利 |
398 | 10 | 才 | cái | excellence; bhaga | 法的勝利才是真正的勝利 |
399 | 10 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀時代的弟子都非常聰明 |
400 | 10 | 我們 | wǒmen | we | 我們的社會要有愛心 |
401 | 9 | 姓 | xìng | family name; surname | 也沒有姓 |
402 | 9 | 姓 | xìng | to have the surname | 也沒有姓 |
403 | 9 | 姓 | xìng | life | 也沒有姓 |
404 | 9 | 姓 | xìng | a government official | 也沒有姓 |
405 | 9 | 姓 | xìng | common people | 也沒有姓 |
406 | 9 | 姓 | xìng | descendents | 也沒有姓 |
407 | 9 | 姓 | xìng | a household; a clan | 也沒有姓 |
408 | 9 | 姓 | xìng | family name; lineage; gotra | 也沒有姓 |
409 | 9 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 讓他放下屠刀的呢 |
410 | 9 | 呢 | ní | woolen material | 讓他放下屠刀的呢 |
411 | 9 | 休 | xiū | to rest | 日本有位一休和尚 |
412 | 9 | 休 | xiū | to stop | 日本有位一休和尚 |
413 | 9 | 休 | xiū | to take leave | 日本有位一休和尚 |
414 | 9 | 休 | xiū | lucky; beneficial | 日本有位一休和尚 |
415 | 9 | 休 | xiū | to not | 日本有位一休和尚 |
416 | 9 | 休 | xiū | to cast of one's wife | 日本有位一休和尚 |
417 | 9 | 休 | xiū | to retire | 日本有位一休和尚 |
418 | 9 | 休 | xiū | first-rate; best quality | 日本有位一休和尚 |
419 | 9 | 休 | xiū | shade from a tree | 日本有位一休和尚 |
420 | 9 | 休 | xiū | rest; viśram | 日本有位一休和尚 |
421 | 9 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 不也是成為十八羅漢之一了嗎 |
422 | 9 | 位 | wèi | position; location; place | 本講次以佛教史上幾位特殊人物的事蹟作介紹 |
423 | 9 | 位 | wèi | measure word for people | 本講次以佛教史上幾位特殊人物的事蹟作介紹 |
424 | 9 | 位 | wèi | bit | 本講次以佛教史上幾位特殊人物的事蹟作介紹 |
425 | 9 | 位 | wèi | a seat | 本講次以佛教史上幾位特殊人物的事蹟作介紹 |
426 | 9 | 位 | wèi | a post | 本講次以佛教史上幾位特殊人物的事蹟作介紹 |
427 | 9 | 位 | wèi | a rank; status | 本講次以佛教史上幾位特殊人物的事蹟作介紹 |
428 | 9 | 位 | wèi | a throne | 本講次以佛教史上幾位特殊人物的事蹟作介紹 |
429 | 9 | 位 | wèi | Wei | 本講次以佛教史上幾位特殊人物的事蹟作介紹 |
430 | 9 | 位 | wèi | the standard form of an object | 本講次以佛教史上幾位特殊人物的事蹟作介紹 |
431 | 9 | 位 | wèi | a polite form of address | 本講次以佛教史上幾位特殊人物的事蹟作介紹 |
432 | 9 | 位 | wèi | at; located at | 本講次以佛教史上幾位特殊人物的事蹟作介紹 |
433 | 9 | 位 | wèi | to arrange | 本講次以佛教史上幾位特殊人物的事蹟作介紹 |
434 | 9 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 本講次以佛教史上幾位特殊人物的事蹟作介紹 |
435 | 9 | 從 | cóng | from | 有的從愚劣轉為智者 |
436 | 9 | 從 | cóng | to follow | 有的從愚劣轉為智者 |
437 | 9 | 從 | cóng | past; through | 有的從愚劣轉為智者 |
438 | 9 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 有的從愚劣轉為智者 |
439 | 9 | 從 | cóng | to participate in something | 有的從愚劣轉為智者 |
440 | 9 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 有的從愚劣轉為智者 |
441 | 9 | 從 | cóng | usually | 有的從愚劣轉為智者 |
442 | 9 | 從 | cóng | something secondary | 有的從愚劣轉為智者 |
443 | 9 | 從 | cóng | remote relatives | 有的從愚劣轉為智者 |
444 | 9 | 從 | cóng | secondary | 有的從愚劣轉為智者 |
445 | 9 | 從 | cóng | to go on; to advance | 有的從愚劣轉為智者 |
446 | 9 | 從 | cōng | at ease; informal | 有的從愚劣轉為智者 |
447 | 9 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 有的從愚劣轉為智者 |
448 | 9 | 從 | zòng | to release | 有的從愚劣轉為智者 |
449 | 9 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 有的從愚劣轉為智者 |
450 | 9 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 有的從愚劣轉為智者 |
451 | 9 | 後 | hòu | after; later | 蓮華色女接受事實後 |
452 | 9 | 後 | hòu | empress; queen | 蓮華色女接受事實後 |
453 | 9 | 後 | hòu | sovereign | 蓮華色女接受事實後 |
454 | 9 | 後 | hòu | behind | 蓮華色女接受事實後 |
455 | 9 | 後 | hòu | the god of the earth | 蓮華色女接受事實後 |
456 | 9 | 後 | hòu | late; later | 蓮華色女接受事實後 |
457 | 9 | 後 | hòu | arriving late | 蓮華色女接受事實後 |
458 | 9 | 後 | hòu | offspring; descendents | 蓮華色女接受事實後 |
459 | 9 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 蓮華色女接受事實後 |
460 | 9 | 後 | hòu | behind; back | 蓮華色女接受事實後 |
461 | 9 | 後 | hòu | then | 蓮華色女接受事實後 |
462 | 9 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 蓮華色女接受事實後 |
463 | 9 | 後 | hòu | Hou | 蓮華色女接受事實後 |
464 | 9 | 後 | hòu | after; behind | 蓮華色女接受事實後 |
465 | 9 | 後 | hòu | following | 蓮華色女接受事實後 |
466 | 9 | 後 | hòu | to be delayed | 蓮華色女接受事實後 |
467 | 9 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 蓮華色女接受事實後 |
468 | 9 | 後 | hòu | feudal lords | 蓮華色女接受事實後 |
469 | 9 | 後 | hòu | Hou | 蓮華色女接受事實後 |
470 | 9 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 蓮華色女接受事實後 |
471 | 9 | 後 | hòu | rear; paścāt | 蓮華色女接受事實後 |
472 | 9 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 十多年過去 |
473 | 9 | 多 | duó | many; much | 十多年過去 |
474 | 9 | 多 | duō | more | 十多年過去 |
475 | 9 | 多 | duō | an unspecified extent | 十多年過去 |
476 | 9 | 多 | duō | used in exclamations | 十多年過去 |
477 | 9 | 多 | duō | excessive | 十多年過去 |
478 | 9 | 多 | duō | to what extent | 十多年過去 |
479 | 9 | 多 | duō | abundant | 十多年過去 |
480 | 9 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 十多年過去 |
481 | 9 | 多 | duō | mostly | 十多年過去 |
482 | 9 | 多 | duō | simply; merely | 十多年過去 |
483 | 9 | 多 | duō | frequently | 十多年過去 |
484 | 9 | 多 | duō | very | 十多年過去 |
485 | 9 | 多 | duō | Duo | 十多年過去 |
486 | 9 | 多 | duō | ta | 十多年過去 |
487 | 9 | 多 | duō | many; bahu | 十多年過去 |
488 | 9 | 裡 | lǐ | inside; interior | 從他們的眼睛裡 |
489 | 9 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 從他們的眼睛裡 |
490 | 9 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 從他們的眼睛裡 |
491 | 9 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 從他們的眼睛裡 |
492 | 9 | 裡 | lǐ | inside; within | 從他們的眼睛裡 |
493 | 9 | 裡 | lǐ | a residence | 從他們的眼睛裡 |
494 | 9 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 從他們的眼睛裡 |
495 | 9 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 從他們的眼睛裡 |
496 | 9 | 阿育王 | Āyùwáng | King Aśoka; Asoka; Ashoka | 印度的阿育王 |
497 | 9 | 能 | néng | can; able | 他就能有所成長 |
498 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 他就能有所成長 |
499 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 他就能有所成長 |
500 | 9 | 能 | néng | energy | 他就能有所成長 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
他 |
|
|
|
是 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
有 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
我 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
都 | dōu | all; sarva | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
窥基 | 窺基 | 32 | Kui Ji |
阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
八指头陀 | 八指頭陀 | 98 | Bazhu Toutuo; Jing An |
北方 | 98 | The North | |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
禅宗三祖 | 禪宗三祖 | 99 | third patriarch of the Chan school |
慈航 | 99 |
|
|
大悲咒 | 100 | Great Compassion Dharani; Great Compassion Mantra | |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
道信 | 100 | Venerable Dao Xin | |
忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
大乘法苑义林章 | 大乘法苑義林章 | 100 | Dasheng Fa Yuan Yi Lin Zhang |
滇 | 100 |
|
|
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
洞庭湖 | 68 | Lake Dongting | |
对法论 | 對法論 | 100 | Abhidharma śāstra; Treatise on the Mahayana Abhidharma |
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法海波澜 | 法海波瀾 | 102 |
|
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
观音 | 觀音 | 103 |
|
观音菩萨 | 觀音菩薩 | 71 | Avalokitesvara Bodhisattva |
龟茲国 | 龜茲國 | 71 | Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha |
过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well |
衡阳 | 衡陽 | 104 | Hengyang |
弘忍 | 72 | Hong Ren | |
弘一 | 72 | Venerable Hong Yi | |
后秦 | 後秦 | 72 | Later Qin |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
湖南 | 72 | Hunan | |
活佛 | 104 | Living Buddha | |
江 | 106 |
|
|
江边 | 江邊 | 106 | river bank |
寄禅 | 寄禪 | 106 | Ji Chan |
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
金陵刻经处 | 金陵刻經處 | 106 |
|
金山寺 | 106 |
|
|
鸠摩罗什 | 鳩摩羅什 | 74 | Kumarajiva; Kumārajīva |
孔子 | 75 | Confucius | |
梁武帝 | 108 |
|
|
临江 | 臨江 | 108 | Linjiang |
罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
马来西亚 | 馬來西亞 | 109 | Malaysia |
美国 | 美國 | 109 | United States |
弥勒内院 | 彌勒內院 | 109 | Maitreya Inner Hall |
弥陀经 | 彌陀經 | 109 | The Amitabha Sutra |
目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
南京 | 78 | Nanjing | |
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
祇洹 | 113 | Jetavana | |
秦始皇 | 81 | Qin Shi Huang | |
岐山 | 81 | Mount Qi | |
仁山 | 114 | Ren Shan | |
日本 | 114 | Japan | |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
孙立人 | 孫立人 | 115 | Sun Li-jen |
孙张清扬 | 孫張清揚 | 115 | Sun-Zhang Qingyang |
孙中山 | 孫中山 | 83 | Dr Sun Yat-sen |
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
唐三藏 | 116 | Tang Tripitaka; Xuanzang | |
同泰寺 | 116 | Tongtai Temple; Jiming Temple | |
维摩经 | 維摩經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
唯识宗 | 唯識宗 | 119 |
|
文革 | 87 | Cultural Revolution | |
文化大革命 | 87 |
|
|
文殊菩萨 | 文殊菩薩 | 119 | Manjusri Bodhisattva |
武帝 | 87 |
|
|
五宗 | 119 | five schools | |
五台山 | 五臺山 | 119 |
|
香港 | 120 | Hong Kong | |
信心铭 | 信心銘 | 88 | Xinxin Ming; Inscription on the Mind of Faith |
汐止 | 120 | Xizhi; Hsichih | |
虚云 | 虛雲 | 120 | Venerable Xu Yun |
玄奘 | 120 |
|
|
学道 | 學道 | 120 |
|
杨仁山 | 楊仁山 | 89 | Yang Renshan |
杨文会 | 楊文會 | 121 | Yang Wenhui |
姚兴 | 89 |
|
|
印度 | 121 | India | |
永和 | 121 | Yonghe; Yungho | |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
尉迟 | 尉遲 | 121 | Yuchi |
瑜伽师地论略纂 | 瑜伽師地論略纂 | 121 | Outline of the Yogācārabhūmiśāstra |
云南 | 雲南 | 121 | Yunnan |
赵朴初 | 趙樸初 | 90 | Zhao Puchu |
赵朴老 | 趙樸老 | 122 | Zhao Pulao; Zhao Puchu |
赵元任 | 趙元任 | 122 | Yuen Ren Chao |
镇江 | 鎮江 | 122 | Zhenjiang |
指鬘 | 122 | Angulimala | |
支那内学院 | 支那內學院 | 122 | Chinese Inner Studies Institute |
中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland |
中国佛教会 | 中國佛教會 | 122 | Buddhist Association of the Republic of China |
中华民国 | 中華民國 | 90 | Republic of China |
周利槃陀伽 | 122 | Panthaka |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 91.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
阿阇黎 | 阿闍黎 | 196 |
|
八宗 | 98 | eight sects | |
不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
不生 | 98 |
|
|
参禅 | 參禪 | 99 |
|
禅门 | 禪門 | 67 |
|
禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
称念 | 稱念 | 99 |
|
打佛七 | 100 | Seven-Day Amitabha Retreat | |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
得度 | 100 |
|
|
入定 | 100 |
|
|
度化 | 100 | Deliver | |
度僧 | 100 | to lead to become a monastic | |
度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
对法 | 對法 | 100 |
|
恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
二众 | 二眾 | 195 | two groups |
法脉 | 法脈 | 102 | Dharma lineage |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法喜 | 102 |
|
|
法义 | 法義 | 102 |
|
佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
父母恩 | 102 | Kindness of Parents | |
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
皈依 | 103 |
|
|
弘法 | 104 |
|
|
弘忍大师 | 弘忍大師 | 104 | Venerable Hongren |
化度 | 104 | convert and liberate; teach and save | |
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
精舍 | 106 |
|
|
觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
苦行 | 107 |
|
|
来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
离苦得乐 | 離苦得樂 | 108 | to abandon suffering and obtain happiness |
论疏 | 論疏 | 108 | Śastra commentary |
论主 | 論主 | 108 | the composer of a treatise |
名僧 | 109 | renowned monastic | |
难遭难遇 | 難遭難遇 | 110 |
|
能行 | 110 | ability to act | |
念佛 | 110 |
|
|
尼提 | 110 | a scavenger | |
前生 | 113 | previous lives | |
千载一时 | 千載一時 | 113 | opportunities arise in rare moments in time |
求道 | 113 |
|
|
人天 | 114 |
|
|
肉身 | 114 | the physical body | |
肉身菩萨 | 肉身菩薩 | 114 | flesh-body bodhisattva |
三车 | 三車 | 115 | [the parable of the] three carts |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
僧房 | 115 | monastic quarters | |
僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
僧璨大师 | 僧璨大師 | 115 | Venerable Master Sengcan |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
杀人不眨眼 | 殺人不眨眼 | 115 | kill somebody without blinking |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
善根 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
十八罗汉 | 十八羅漢 | 83 |
|
受戒 | 115 |
|
|
往生 | 119 |
|
|
卫教 | 衛教 | 119 | Defending Buddhism |
为母说法 | 為母說法 | 119 | taught Dharma for his mother |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
向道之心 | 120 | commitment to the path | |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
修行人 | 120 | practitioner | |
学僧 | 學僧 | 120 |
|
业障 | 業障 | 121 |
|
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
迎请 | 迎請 | 121 | to invite |
一时千载 | 一時千載 | 121 | opportunities arise in rare moments in time |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
真如 | 122 |
|
|
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
住持 | 122 |
|
|
做法会 | 做法會 | 122 | to hold a Dharma service |