Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, The Evening Meal and Stroll 晚食與安步
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 9 | 他 | tā | other; another; some other | 給他種種的優待 |
2 | 9 | 他 | tā | other | 給他種種的優待 |
3 | 9 | 他 | tā | tha | 給他種種的優待 |
4 | 9 | 他 | tā | ṭha | 給他種種的優待 |
5 | 9 | 他 | tā | other; anya | 給他種種的優待 |
6 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 顏斶說齊王 |
7 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 顏斶說齊王 |
8 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 顏斶說齊王 |
9 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 顏斶說齊王 |
10 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 顏斶說齊王 |
11 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 顏斶說齊王 |
12 | 8 | 說 | shuō | allocution | 顏斶說齊王 |
13 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 顏斶說齊王 |
14 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 顏斶說齊王 |
15 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 顏斶說齊王 |
16 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 顏斶說齊王 |
17 | 7 | 也 | yě | ya | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
18 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
19 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
20 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
21 | 6 | 為 | wéi | to do | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
22 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
23 | 6 | 為 | wéi | to govern | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
24 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
25 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
26 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
27 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
28 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
29 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
30 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 我願晚食以當肉 |
31 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 我願晚食以當肉 |
32 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 我願晚食以當肉 |
33 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 我願晚食以當肉 |
34 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 我願晚食以當肉 |
35 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 我願晚食以當肉 |
36 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 我願晚食以當肉 |
37 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 我願晚食以當肉 |
38 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 我願晚食以當肉 |
39 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 我願晚食以當肉 |
40 | 5 | 顏斶 | Yán Chù | Yan Chu | 顏斶說齊王 |
41 | 4 | 食 | shí | food; food and drink | 晚食與安步 |
42 | 4 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 晚食與安步 |
43 | 4 | 食 | shí | to eat | 晚食與安步 |
44 | 4 | 食 | sì | to feed | 晚食與安步 |
45 | 4 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 晚食與安步 |
46 | 4 | 食 | sì | to raise; to nourish | 晚食與安步 |
47 | 4 | 食 | shí | to receive; to accept | 晚食與安步 |
48 | 4 | 食 | shí | to receive an official salary | 晚食與安步 |
49 | 4 | 食 | shí | an eclipse | 晚食與安步 |
50 | 4 | 食 | shí | food; bhakṣa | 晚食與安步 |
51 | 4 | 我 | wǒ | self | 我願晚食以當肉 |
52 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 我願晚食以當肉 |
53 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 我願晚食以當肉 |
54 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我願晚食以當肉 |
55 | 4 | 我 | wǒ | ga | 我願晚食以當肉 |
56 | 4 | 晚 | wǎn | evening; night | 晚食與安步 |
57 | 4 | 晚 | wǎn | dusk; twilight | 晚食與安步 |
58 | 4 | 晚 | wǎn | afterwards | 晚食與安步 |
59 | 4 | 晚 | wǎn | a name for an older person to refer to themselves | 晚食與安步 |
60 | 4 | 晚 | wǎn | late period; a declining era | 晚食與安步 |
61 | 3 | 出來 | chūlái | to come out; to emerge | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
62 | 3 | 作 | zuò | to do | 作成玉器並不是不好 |
63 | 3 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作成玉器並不是不好 |
64 | 3 | 作 | zuò | to start | 作成玉器並不是不好 |
65 | 3 | 作 | zuò | a writing; a work | 作成玉器並不是不好 |
66 | 3 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作成玉器並不是不好 |
67 | 3 | 作 | zuō | to create; to make | 作成玉器並不是不好 |
68 | 3 | 作 | zuō | a workshop | 作成玉器並不是不好 |
69 | 3 | 作 | zuō | to write; to compose | 作成玉器並不是不好 |
70 | 3 | 作 | zuò | to rise | 作成玉器並不是不好 |
71 | 3 | 作 | zuò | to be aroused | 作成玉器並不是不好 |
72 | 3 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作成玉器並不是不好 |
73 | 3 | 作 | zuò | to regard as | 作成玉器並不是不好 |
74 | 3 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作成玉器並不是不好 |
75 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 現在社會上想要當官的人 |
76 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 現在社會上想要當官的人 |
77 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 現在社會上想要當官的人 |
78 | 3 | 人 | rén | everybody | 現在社會上想要當官的人 |
79 | 3 | 人 | rén | adult | 現在社會上想要當官的人 |
80 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 現在社會上想要當官的人 |
81 | 3 | 人 | rén | an upright person | 現在社會上想要當官的人 |
82 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 現在社會上想要當官的人 |
83 | 3 | 不肯 | bùkěn | not willing | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
84 | 3 | 肉 | ròu | meat; muscle | 我願晚食以當肉 |
85 | 3 | 肉 | ròu | Kangxi radical 130 | 我願晚食以當肉 |
86 | 3 | 肉 | ròu | flesh; physical body | 我願晚食以當肉 |
87 | 3 | 肉 | ròu | pulp | 我願晚食以當肉 |
88 | 3 | 肉 | ròu | soft; supple | 我願晚食以當肉 |
89 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
90 | 3 | 就 | jiù | to assume | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
91 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
92 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
93 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
94 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
95 | 3 | 就 | jiù | to go with | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
96 | 3 | 就 | jiù | to die | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
97 | 3 | 社會 | shèhuì | society | 現在社會上想要當官的人 |
98 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 以為這下他可以出來做官了 |
99 | 3 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 以為這下他可以出來做官了 |
100 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 以為這下他可以出來做官了 |
101 | 3 | 可以 | kěyǐ | good | 以為這下他可以出來做官了 |
102 | 3 | 官 | guān | an office | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
103 | 3 | 官 | guān | an official; a government official | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
104 | 3 | 官 | guān | official; state-run | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
105 | 3 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
106 | 3 | 官 | guān | an official rank; an official title | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
107 | 3 | 官 | guān | governance | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
108 | 3 | 官 | guān | a sense organ | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
109 | 3 | 官 | guān | office | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
110 | 3 | 官 | guān | public | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
111 | 3 | 官 | guān | an organ | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
112 | 3 | 官 | guān | a polite form of address | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
113 | 3 | 官 | guān | Guan | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
114 | 3 | 官 | guān | to appoint | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
115 | 3 | 官 | guān | to hold a post | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
116 | 3 | 官 | guān | minister; official | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
117 | 3 | 在 | zài | in; at | 在 |
118 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在 |
119 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在 |
120 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在 |
121 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在 |
122 | 3 | 裡 | lǐ | inside; interior | 裡 |
123 | 3 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 裡 |
124 | 3 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 裡 |
125 | 3 | 裡 | lǐ | a residence | 裡 |
126 | 3 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 裡 |
127 | 3 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 裡 |
128 | 3 | 重 | zhòng | heavy | 古人重道德 |
129 | 3 | 重 | chóng | to repeat | 古人重道德 |
130 | 3 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 古人重道德 |
131 | 3 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 古人重道德 |
132 | 3 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 古人重道德 |
133 | 3 | 重 | zhòng | sad | 古人重道德 |
134 | 3 | 重 | zhòng | a weight | 古人重道德 |
135 | 3 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 古人重道德 |
136 | 3 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 古人重道德 |
137 | 3 | 重 | zhòng | to prefer | 古人重道德 |
138 | 3 | 重 | zhòng | to add | 古人重道德 |
139 | 3 | 重 | zhòng | heavy; guru | 古人重道德 |
140 | 2 | 有病 | yǒubìng | to be sick | 當差的官員好心勸他佯裝有病 |
141 | 2 | 有病 | yǒubìng | [you] have a problem | 當差的官員好心勸他佯裝有病 |
142 | 2 | 萬 | wàn | ten thousand | 雖萬斛千鍾 |
143 | 2 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 雖萬斛千鍾 |
144 | 2 | 萬 | wàn | Wan | 雖萬斛千鍾 |
145 | 2 | 萬 | mò | Mo | 雖萬斛千鍾 |
146 | 2 | 萬 | wàn | scorpion dance | 雖萬斛千鍾 |
147 | 2 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 雖萬斛千鍾 |
148 | 2 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 道楷大師 |
149 | 2 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 道楷大師 |
150 | 2 | 大師 | dàshī | venerable master | 道楷大師 |
151 | 2 | 帝王 | dìwáng | an emperor; a regent; a monarch | 帝王將相不如也 |
152 | 2 | 名節 | míng jié | reputation and integrity | 不管什麼名節 |
153 | 2 | 安步 | ānbù | a stroll | 晚食與安步 |
154 | 2 | 覆 | fù | to cover | 再不上京覆旨 |
155 | 2 | 覆 | fù | to reply [to a letter] | 再不上京覆旨 |
156 | 2 | 覆 | fù | to overturn; to capsize | 再不上京覆旨 |
157 | 2 | 覆 | fù | layered | 再不上京覆旨 |
158 | 2 | 覆 | fù | to ruin; to destroy; to overwhelm | 再不上京覆旨 |
159 | 2 | 覆 | fù | to hide | 再不上京覆旨 |
160 | 2 | 覆 | fù | to scrutinize | 再不上京覆旨 |
161 | 2 | 覆 | fù | to ambush | 再不上京覆旨 |
162 | 2 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 我沒有病 |
163 | 2 | 病 | bìng | to be sick | 我沒有病 |
164 | 2 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 我沒有病 |
165 | 2 | 病 | bìng | to be disturbed about | 我沒有病 |
166 | 2 | 病 | bìng | to suffer for | 我沒有病 |
167 | 2 | 病 | bìng | to harm | 我沒有病 |
168 | 2 | 病 | bìng | to worry | 我沒有病 |
169 | 2 | 病 | bìng | to hate; to resent | 我沒有病 |
170 | 2 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 我沒有病 |
171 | 2 | 病 | bìng | withered | 我沒有病 |
172 | 2 | 病 | bìng | exhausted | 我沒有病 |
173 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
174 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
175 | 2 | 安步當車 | ān bù dāng chē | to walk slowly, as if riding in a carriage | 安步當車 |
176 | 2 | 都 | dū | capital city | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
177 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
178 | 2 | 都 | dōu | all | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
179 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
180 | 2 | 都 | dū | Du | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
181 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
182 | 2 | 都 | dū | to reside | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
183 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
184 | 2 | 古人 | gǔrén | people from ancient times; the ancients; person who has passed away | 古人重道德 |
185 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我沒有病 |
186 | 2 | 將相 | jiāng xiāng | generals and ministers | 帝王將相不如也 |
187 | 2 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 士生長在鄉野 |
188 | 2 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 士生長在鄉野 |
189 | 2 | 士 | shì | a soldier | 士生長在鄉野 |
190 | 2 | 士 | shì | a social stratum | 士生長在鄉野 |
191 | 2 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 士生長在鄉野 |
192 | 2 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 士生長在鄉野 |
193 | 2 | 士 | shì | a scholar | 士生長在鄉野 |
194 | 2 | 士 | shì | a respectful term for a person | 士生長在鄉野 |
195 | 2 | 士 | shì | corporal; sergeant | 士生長在鄉野 |
196 | 2 | 士 | shì | Shi | 士生長在鄉野 |
197 | 2 | 士 | shì | gentleman; puruṣa | 士生長在鄉野 |
198 | 2 | 榮華富貴 | róng huà fù guì | glory, splendor, wealth and rank; high position and great wealth | 然而也不是說不重榮華富貴 |
199 | 2 | 官員 | guānyuán | government official | 當差的官員好心勸他佯裝有病 |
200 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
201 | 2 | 做官 | zuòguān | to take an official post; to become a government employee | 齊宣王要顏斶做官 |
202 | 2 | 介之推 | jiè zhītuī | Jie Zhitui | 晉文公燒山以尋介之推 |
203 | 2 | 本來 | běnlái | original | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
204 | 2 | 之 | zhī | to go | 名萬乘之君 |
205 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 名萬乘之君 |
206 | 2 | 之 | zhī | is | 名萬乘之君 |
207 | 2 | 之 | zhī | to use | 名萬乘之君 |
208 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 名萬乘之君 |
209 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但他正派有為 |
210 | 2 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 怎麼可以裝病欺君呢 |
211 | 2 | 君 | jūn | a mistress | 怎麼可以裝病欺君呢 |
212 | 2 | 君 | jūn | date-plum | 怎麼可以裝病欺君呢 |
213 | 2 | 君 | jūn | the son of heaven | 怎麼可以裝病欺君呢 |
214 | 2 | 君 | jūn | to rule | 怎麼可以裝病欺君呢 |
215 | 2 | 君 | jūn | prince; lord; pati | 怎麼可以裝病欺君呢 |
216 | 1 | 禪門 | Chán mén | Chan Monastery | 禪門裡 |
217 | 1 | 禪門 | chán mén | meditative practice | 禪門裡 |
218 | 1 | 禪門 | chán mén | Chan school | 禪門裡 |
219 | 1 | 無罪 | wúzuì | innocent; not guilty | 無罪以當貴 |
220 | 1 | 給 | gěi | to give | 給他種種的優待 |
221 | 1 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 給他種種的優待 |
222 | 1 | 給 | jǐ | salary for government employees | 給他種種的優待 |
223 | 1 | 給 | jǐ | to confer; to award | 給他種種的優待 |
224 | 1 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 給他種種的優待 |
225 | 1 | 給 | jǐ | agile; nimble | 給他種種的優待 |
226 | 1 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 給他種種的優待 |
227 | 1 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 給他種種的優待 |
228 | 1 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 給他種種的優待 |
229 | 1 | 給 | gěi | to give; deya | 給他種種的優待 |
230 | 1 | 文中 | wénzhōng | Bunchū | 文中 |
231 | 1 | 車 | chē | a vehicle | 安步以當車 |
232 | 1 | 車 | chē | Kangxi radical 159 | 安步以當車 |
233 | 1 | 車 | chē | a cart; a carriage | 安步以當車 |
234 | 1 | 車 | chē | a tool with a wheel | 安步以當車 |
235 | 1 | 車 | chē | a machine | 安步以當車 |
236 | 1 | 車 | chē | metal turning; lathe work | 安步以當車 |
237 | 1 | 車 | chē | to lift hydraulically | 安步以當車 |
238 | 1 | 車 | chē | to transport something in a cart | 安步以當車 |
239 | 1 | 車 | chē | to sew with a sewing machine | 安步以當車 |
240 | 1 | 車 | chē | to turn | 安步以當車 |
241 | 1 | 車 | chē | Che | 安步以當車 |
242 | 1 | 車 | jū | a chariot | 安步以當車 |
243 | 1 | 車 | chē | jaw | 安步以當車 |
244 | 1 | 車 | chē | ivory bedframe | 安步以當車 |
245 | 1 | 車 | chē | to transport | 安步以當車 |
246 | 1 | 車 | jū | mother-of-pearl | 安步以當車 |
247 | 1 | 車 | chē | a waterwheel; equipment for lifting water | 安步以當車 |
248 | 1 | 車 | chē | cha | 安步以當車 |
249 | 1 | 車 | chē | cart; ratha | 安步以當車 |
250 | 1 | 佯裝 | yángzhuāng | to pretend; to pose as | 當差的官員好心勸他佯裝有病 |
251 | 1 | 不為 | bùwéi | to not do | 有所不為 |
252 | 1 | 不為 | bùwèi | to not take the place of | 有所不為 |
253 | 1 | 古 | gǔ | ancient; old; palaeo- | 人心非古 |
254 | 1 | 古 | gǔ | ancient; old | 人心非古 |
255 | 1 | 古 | gǔ | out of date | 人心非古 |
256 | 1 | 古 | gǔ | former times | 人心非古 |
257 | 1 | 古 | gǔ | events in former times | 人心非古 |
258 | 1 | 古 | gǔ | sincere; unpretentious | 人心非古 |
259 | 1 | 古 | gǔ | an ancient style of poetry | 人心非古 |
260 | 1 | 古 | gǔ | Gu | 人心非古 |
261 | 1 | 古 | gǔ | ancient; old; purāṇa | 人心非古 |
262 | 1 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知他們懂得 |
263 | 1 | 詔 | zhào | an imperial decree | 三詔不赴 |
264 | 1 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 三詔不赴 |
265 | 1 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就沒有事了 |
266 | 1 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
267 | 1 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
268 | 1 | 精神 | jīngshén | main idea | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
269 | 1 | 精神 | jīngshén | state of mind | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
270 | 1 | 精神 | jīngshén | consciousness | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
271 | 1 | 當差 | dāngchāi | to be on duty in a government office | 當差的官員好心勸他佯裝有病 |
272 | 1 | 當差 | dāngchāi | to work in a government office | 當差的官員好心勸他佯裝有病 |
273 | 1 | 家 | jiā | house; home; residence | 王參元家遭火災 |
274 | 1 | 家 | jiā | family | 王參元家遭火災 |
275 | 1 | 家 | jiā | a specialist | 王參元家遭火災 |
276 | 1 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 王參元家遭火災 |
277 | 1 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 王參元家遭火災 |
278 | 1 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 王參元家遭火災 |
279 | 1 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 王參元家遭火災 |
280 | 1 | 家 | jiā | domestic | 王參元家遭火災 |
281 | 1 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 王參元家遭火災 |
282 | 1 | 家 | jiā | side; party | 王參元家遭火災 |
283 | 1 | 家 | jiā | dynastic line | 王參元家遭火災 |
284 | 1 | 家 | jiā | a respectful form of address | 王參元家遭火災 |
285 | 1 | 家 | jiā | a familiar form of address | 王參元家遭火災 |
286 | 1 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 王參元家遭火災 |
287 | 1 | 家 | jiā | I; my; our | 王參元家遭火災 |
288 | 1 | 家 | jiā | district | 王參元家遭火災 |
289 | 1 | 家 | jiā | private propery | 王參元家遭火災 |
290 | 1 | 家 | jiā | Jia | 王參元家遭火災 |
291 | 1 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 王參元家遭火災 |
292 | 1 | 家 | gū | lady | 王參元家遭火災 |
293 | 1 | 家 | jiā | house; gṛha | 王參元家遭火災 |
294 | 1 | 降旨 | jiàngzhǐ | to issue an imperial edict | 降旨說 |
295 | 1 | 顧 | gù | to look after; to attend to | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
296 | 1 | 顧 | gù | to look back | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
297 | 1 | 顧 | gù | to look at | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
298 | 1 | 顧 | gù | to pay close attention to; to contemplate; to consider | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
299 | 1 | 顧 | gù | to attend; to be present at | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
300 | 1 | 顧 | gù | to inquire after; to call on | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
301 | 1 | 顧 | gù | Gu | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
302 | 1 | 五斗米 | wǔdòumǐ | five pecks of rice | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
303 | 1 | 折腰 | zhéyāo | to bend at the waist; to bow | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
304 | 1 | 折腰 | zhéyāo | to be humble | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
305 | 1 | 信譽 | xìnyù | reputation | 重信譽 |
306 | 1 | 拋 | pāo | throw | 全都拋諸腦後 |
307 | 1 | 拋 | pāo | throw away; to abandon; to reject | 全都拋諸腦後 |
308 | 1 | 拋 | pāo | to wave around | 全都拋諸腦後 |
309 | 1 | 拋 | pāo | to twist yarn | 全都拋諸腦後 |
310 | 1 | 拋 | pào | rocks hurled in battle | 全都拋諸腦後 |
311 | 1 | 拋 | pāo | to drop | 全都拋諸腦後 |
312 | 1 | 拋 | pāo | to appear | 全都拋諸腦後 |
313 | 1 | 拋 | pāo | to throw away; kṣip | 全都拋諸腦後 |
314 | 1 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可為也 |
315 | 1 | 不可 | bù kě | improbable | 不可為也 |
316 | 1 | 有助於 | yǒuzhùyú | to contribute to; to promote | 甚至還有助於人 |
317 | 1 | 齊宣王 | Qí Xuānwáng | King Xuan of Qi | 齊宣王要顏斶做官 |
318 | 1 | 貞 | zhēn | virtuous; chaste; pure | 清淨貞正以自虞 |
319 | 1 | 貞 | zhēn | loyal | 清淨貞正以自虞 |
320 | 1 | 貞 | zhēn | divination | 清淨貞正以自虞 |
321 | 1 | 貞 | zhēn | chastity | 清淨貞正以自虞 |
322 | 1 | 貞 | zhēn | to divine | 清淨貞正以自虞 |
323 | 1 | 貞 | zhēn | auspicious | 清淨貞正以自虞 |
324 | 1 | 貞 | zhēn | upright | 清淨貞正以自虞 |
325 | 1 | 貞 | zhēn | lower part of the trigrams in the Yijing | 清淨貞正以自虞 |
326 | 1 | 貞 | zhēn | four | 清淨貞正以自虞 |
327 | 1 | 氣節 | qìjié | moral integrity; unflinching righteousness | 氣節凜然 |
328 | 1 | 氣節 | qìjié | a solar term | 氣節凜然 |
329 | 1 | 風氣 | fēngqì | general mood; atmosphere | 則何愁社會風氣不正乎 |
330 | 1 | 風氣 | fēngqì | a custom; common practice | 則何愁社會風氣不正乎 |
331 | 1 | 風氣 | fēngqì | style; demeanor | 則何愁社會風氣不正乎 |
332 | 1 | 風氣 | fēngqì | wind | 則何愁社會風氣不正乎 |
333 | 1 | 玉 | yù | precious | 玉是出在深山裡 |
334 | 1 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 玉是出在深山裡 |
335 | 1 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 玉是出在深山裡 |
336 | 1 | 玉 | yù | fair; beautiful | 玉是出在深山裡 |
337 | 1 | 玉 | yù | your | 玉是出在深山裡 |
338 | 1 | 玉 | yù | pure white | 玉是出在深山裡 |
339 | 1 | 玉 | yù | to groom | 玉是出在深山裡 |
340 | 1 | 命 | mìng | life | 我就可以回京覆命 |
341 | 1 | 命 | mìng | to order | 我就可以回京覆命 |
342 | 1 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 我就可以回京覆命 |
343 | 1 | 命 | mìng | an order; a command | 我就可以回京覆命 |
344 | 1 | 命 | mìng | to name; to assign | 我就可以回京覆命 |
345 | 1 | 命 | mìng | livelihood | 我就可以回京覆命 |
346 | 1 | 命 | mìng | advice | 我就可以回京覆命 |
347 | 1 | 命 | mìng | to confer a title | 我就可以回京覆命 |
348 | 1 | 命 | mìng | lifespan | 我就可以回京覆命 |
349 | 1 | 命 | mìng | to think | 我就可以回京覆命 |
350 | 1 | 命 | mìng | life; jīva | 我就可以回京覆命 |
351 | 1 | 失去 | shīqù | to lose | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
352 | 1 | 亦 | yì | Yi | 亦可為也 |
353 | 1 | 優待 | yōudài | to give preferential treatment | 給他種種的優待 |
354 | 1 | 無道 | wú dào | tyrannical; brutal | 暴虐無道 |
355 | 1 | 接 | jiē | to join | 李密不肯接召為官的原故吧 |
356 | 1 | 接 | jiē | to entertain; to host; to welcome | 李密不肯接召為官的原故吧 |
357 | 1 | 接 | jiē | to receive | 李密不肯接召為官的原故吧 |
358 | 1 | 接 | jiē | to accept | 李密不肯接召為官的原故吧 |
359 | 1 | 接 | jiē | to be connected; to be in contact with | 李密不肯接召為官的原故吧 |
360 | 1 | 接 | jiē | to extend; to continue | 李密不肯接召為官的原故吧 |
361 | 1 | 接 | jiē | Jie | 李密不肯接召為官的原故吧 |
362 | 1 | 接 | jiē | to catch | 李密不肯接召為官的原故吧 |
363 | 1 | 今人 | jīnrén | modern people | 今人利益當前 |
364 | 1 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 七請不出 |
365 | 1 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 七請不出 |
366 | 1 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 七請不出 |
367 | 1 | 請 | qǐng | please | 七請不出 |
368 | 1 | 請 | qǐng | to request | 七請不出 |
369 | 1 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 七請不出 |
370 | 1 | 請 | qǐng | to make an appointment | 七請不出 |
371 | 1 | 請 | qǐng | to greet | 七請不出 |
372 | 1 | 請 | qǐng | to invite | 七請不出 |
373 | 1 | 七 | qī | seven | 七請不出 |
374 | 1 | 七 | qī | a genre of poetry | 七請不出 |
375 | 1 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七請不出 |
376 | 1 | 七 | qī | seven; sapta | 七請不出 |
377 | 1 | 篇 | piān | chapter; section; essay; article | 有一篇文章 |
378 | 1 | 道 | dào | way; road; path | 道楷大師 |
379 | 1 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道楷大師 |
380 | 1 | 道 | dào | Tao; the Way | 道楷大師 |
381 | 1 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道楷大師 |
382 | 1 | 道 | dào | to think | 道楷大師 |
383 | 1 | 道 | dào | circuit; a province | 道楷大師 |
384 | 1 | 道 | dào | a course; a channel | 道楷大師 |
385 | 1 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道楷大師 |
386 | 1 | 道 | dào | a doctrine | 道楷大師 |
387 | 1 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道楷大師 |
388 | 1 | 道 | dào | a skill | 道楷大師 |
389 | 1 | 道 | dào | a sect | 道楷大師 |
390 | 1 | 道 | dào | a line | 道楷大師 |
391 | 1 | 道 | dào | Way | 道楷大師 |
392 | 1 | 道 | dào | way; path; marga | 道楷大師 |
393 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 人生的顯微 |
394 | 1 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生的顯微 |
395 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 人生的顯微 |
396 | 1 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻視功名如敝屣 |
397 | 1 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻視功名如敝屣 |
398 | 1 | 卻 | què | to pardon | 卻視功名如敝屣 |
399 | 1 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻視功名如敝屣 |
400 | 1 | 大家 | dàjiā | an influential family | 如果大家都能 |
401 | 1 | 大家 | dàjiā | a great master | 如果大家都能 |
402 | 1 | 大家 | dàgū | madam | 如果大家都能 |
403 | 1 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 如果大家都能 |
404 | 1 | 不出 | bùchū | not transcending | 七請不出 |
405 | 1 | 顯微 | xiǎnwēi | micro-; microscopic; to make the minute visible | 人生的顯微 |
406 | 1 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來皇帝生氣了 |
407 | 1 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來皇帝生氣了 |
408 | 1 | 裝病 | zhuāngbìng | to feign illness; to malinger | 怎麼可以裝病欺君呢 |
409 | 1 | 市井 | shìjǐng | marketplace; town; the street (urban milieu) | 實市井小人也 |
410 | 1 | 市井 | shìjǐng | traders; business people | 實市井小人也 |
411 | 1 | 市井 | shìjǐng | street people | 實市井小人也 |
412 | 1 | 如同 | rútóng | to be like | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
413 | 1 | 有道 | yǒudào | to have attained the Way; (of a government or a ruler) enlightened; wise and just | 的有道之士 |
414 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而他雖然無家可歸 |
415 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 而他雖然無家可歸 |
416 | 1 | 而 | néng | can; able | 而他雖然無家可歸 |
417 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而他雖然無家可歸 |
418 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 而他雖然無家可歸 |
419 | 1 | 齊王 | Qí wáng | Qi Wang; Cao Fang | 顏斶說齊王 |
420 | 1 | 小人 | xiǎorén | a vulgar person; a person of little virtue; xiaoren | 實市井小人也 |
421 | 1 | 小人 | xiǎorén | a short person | 實市井小人也 |
422 | 1 | 小人 | xiǎorén | a commoner | 實市井小人也 |
423 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
424 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
425 | 1 | 更 | gēng | to experience | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
426 | 1 | 更 | gēng | to improve | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
427 | 1 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
428 | 1 | 更 | gēng | to compensate | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
429 | 1 | 更 | gēng | contacts | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
430 | 1 | 更 | gèng | to increase | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
431 | 1 | 更 | gēng | forced military service | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
432 | 1 | 更 | gēng | Geng | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
433 | 1 | 更 | jīng | to experience | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
434 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 年十二月二十一日 |
435 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 年十二月二十一日 |
436 | 1 | 日 | rì | a day | 年十二月二十一日 |
437 | 1 | 日 | rì | Japan | 年十二月二十一日 |
438 | 1 | 日 | rì | sun | 年十二月二十一日 |
439 | 1 | 日 | rì | daytime | 年十二月二十一日 |
440 | 1 | 日 | rì | sunlight | 年十二月二十一日 |
441 | 1 | 日 | rì | everyday | 年十二月二十一日 |
442 | 1 | 日 | rì | season | 年十二月二十一日 |
443 | 1 | 日 | rì | available time | 年十二月二十一日 |
444 | 1 | 日 | rì | in the past | 年十二月二十一日 |
445 | 1 | 日 | mì | mi | 年十二月二十一日 |
446 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 年十二月二十一日 |
447 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 年十二月二十一日 |
448 | 1 | 勸 | quàn | to advise; to urge; to exhort; to persuade | 當差的官員好心勸他佯裝有病 |
449 | 1 | 勸 | quàn | to encourage | 當差的官員好心勸他佯裝有病 |
450 | 1 | 勸 | quàn | excitation; samādāpana | 當差的官員好心勸他佯裝有病 |
451 | 1 | 好事 | hǎoshì | a joyful thing | 善舉好事 |
452 | 1 | 好事 | hǎoshì | a good deed | 善舉好事 |
453 | 1 | 好事 | hǎoshì | praying for blessings at a Daoist or Buddhist ceremony | 善舉好事 |
454 | 1 | 好事 | hǎoshì | expression of surprise and dissatisfaction | 善舉好事 |
455 | 1 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 則何愁社會風氣不正乎 |
456 | 1 | 何 | hé | what | 則何愁社會風氣不正乎 |
457 | 1 | 何 | hé | He | 則何愁社會風氣不正乎 |
458 | 1 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 不知他們懂得 |
459 | 1 | 吧 | bā | ba | 李密不肯接召為官的原故吧 |
460 | 1 | 吧 | bā | a bar | 李密不肯接召為官的原故吧 |
461 | 1 | 吧 | bā | to breathe in cigarette smoke | 李密不肯接召為官的原故吧 |
462 | 1 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
463 | 1 | 和 | hé | peace; harmony | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
464 | 1 | 和 | hé | He | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
465 | 1 | 和 | hé | harmonious [sound] | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
466 | 1 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
467 | 1 | 和 | hé | warm | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
468 | 1 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
469 | 1 | 和 | hé | a transaction | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
470 | 1 | 和 | hé | a bell on a chariot | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
471 | 1 | 和 | hé | a musical instrument | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
472 | 1 | 和 | hé | a military gate | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
473 | 1 | 和 | hé | a coffin headboard | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
474 | 1 | 和 | hé | a skilled worker | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
475 | 1 | 和 | hé | compatible | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
476 | 1 | 和 | hé | calm; peaceful | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
477 | 1 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
478 | 1 | 和 | hè | to write a matching poem | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
479 | 1 | 和 | hé | harmony; gentleness | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
480 | 1 | 和 | hé | venerable | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
481 | 1 | 玉器 | yùqì | a jade artifact | 作成玉器並不是不好 |
482 | 1 | 比 | bì | to associate with; be near | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
483 | 1 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
484 | 1 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
485 | 1 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
486 | 1 | 比 | bǐ | to make an analogy | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
487 | 1 | 比 | bǐ | an analogy | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
488 | 1 | 比 | bǐ | an example | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
489 | 1 | 寧 | níng | Nanjing | 介之推寧死也不肯出來作官 |
490 | 1 | 寧 | níng | peaceful | 介之推寧死也不肯出來作官 |
491 | 1 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 介之推寧死也不肯出來作官 |
492 | 1 | 寧 | níng | to pacify | 介之推寧死也不肯出來作官 |
493 | 1 | 寧 | níng | to return home | 介之推寧死也不肯出來作官 |
494 | 1 | 寧 | nìng | Ning | 介之推寧死也不肯出來作官 |
495 | 1 | 寧 | níng | to visit | 介之推寧死也不肯出來作官 |
496 | 1 | 寧 | níng | to mourn for parents | 介之推寧死也不肯出來作官 |
497 | 1 | 寧 | níng | Ningxia | 介之推寧死也不肯出來作官 |
498 | 1 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 介之推寧死也不肯出來作官 |
499 | 1 | 寧 | nìng | tranquillity; kṣema | 介之推寧死也不肯出來作官 |
500 | 1 | 好心 | hǎoxīn | kindness; good intentions | 當差的官員好心勸他佯裝有病 |
Frequencies of all Words
Top 587
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 11 | 的 | de | possessive particle | 給他種種的優待 |
2 | 11 | 的 | de | structural particle | 給他種種的優待 |
3 | 11 | 的 | de | complement | 給他種種的優待 |
4 | 11 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 給他種種的優待 |
5 | 9 | 他 | tā | he; him | 給他種種的優待 |
6 | 9 | 他 | tā | another aspect | 給他種種的優待 |
7 | 9 | 他 | tā | other; another; some other | 給他種種的優待 |
8 | 9 | 他 | tā | everybody | 給他種種的優待 |
9 | 9 | 他 | tā | other | 給他種種的優待 |
10 | 9 | 他 | tuō | other; another; some other | 給他種種的優待 |
11 | 9 | 他 | tā | tha | 給他種種的優待 |
12 | 9 | 他 | tā | ṭha | 給他種種的優待 |
13 | 9 | 他 | tā | other; anya | 給他種種的優待 |
14 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 顏斶說齊王 |
15 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 顏斶說齊王 |
16 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 顏斶說齊王 |
17 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 顏斶說齊王 |
18 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 顏斶說齊王 |
19 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 顏斶說齊王 |
20 | 8 | 說 | shuō | allocution | 顏斶說齊王 |
21 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 顏斶說齊王 |
22 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 顏斶說齊王 |
23 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 顏斶說齊王 |
24 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 顏斶說齊王 |
25 | 7 | 也 | yě | also; too | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
26 | 7 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
27 | 7 | 也 | yě | either | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
28 | 7 | 也 | yě | even | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
29 | 7 | 也 | yě | used to soften the tone | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
30 | 7 | 也 | yě | used for emphasis | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
31 | 7 | 也 | yě | used to mark contrast | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
32 | 7 | 也 | yě | used to mark compromise | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
33 | 7 | 也 | yě | ya | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
34 | 6 | 為 | wèi | for; to | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
35 | 6 | 為 | wèi | because of | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
36 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
37 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
38 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
39 | 6 | 為 | wéi | to do | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
40 | 6 | 為 | wèi | for | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
41 | 6 | 為 | wèi | because of; for; to | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
42 | 6 | 為 | wèi | to | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
43 | 6 | 為 | wéi | in a passive construction | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
44 | 6 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
45 | 6 | 為 | wéi | forming an adverb | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
46 | 6 | 為 | wéi | to add emphasis | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
47 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
48 | 6 | 為 | wéi | to govern | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
49 | 5 | 了 | le | completion of an action | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
50 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
51 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
52 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
53 | 5 | 了 | le | modal particle | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
54 | 5 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
55 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
56 | 5 | 了 | liǎo | completely | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
57 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
58 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
59 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 我願晚食以當肉 |
60 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 我願晚食以當肉 |
61 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 我願晚食以當肉 |
62 | 5 | 以 | yǐ | according to | 我願晚食以當肉 |
63 | 5 | 以 | yǐ | because of | 我願晚食以當肉 |
64 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 我願晚食以當肉 |
65 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 我願晚食以當肉 |
66 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 我願晚食以當肉 |
67 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 我願晚食以當肉 |
68 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 我願晚食以當肉 |
69 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 我願晚食以當肉 |
70 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 我願晚食以當肉 |
71 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 我願晚食以當肉 |
72 | 5 | 以 | yǐ | very | 我願晚食以當肉 |
73 | 5 | 以 | yǐ | already | 我願晚食以當肉 |
74 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 我願晚食以當肉 |
75 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 我願晚食以當肉 |
76 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 我願晚食以當肉 |
77 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 我願晚食以當肉 |
78 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 我願晚食以當肉 |
79 | 5 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 我願晚食以當肉 |
80 | 5 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 我願晚食以當肉 |
81 | 5 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 我願晚食以當肉 |
82 | 5 | 當 | dāng | to face | 我願晚食以當肉 |
83 | 5 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 我願晚食以當肉 |
84 | 5 | 當 | dāng | to manage; to host | 我願晚食以當肉 |
85 | 5 | 當 | dāng | should | 我願晚食以當肉 |
86 | 5 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 我願晚食以當肉 |
87 | 5 | 當 | dǎng | to think | 我願晚食以當肉 |
88 | 5 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 我願晚食以當肉 |
89 | 5 | 當 | dǎng | to be equal | 我願晚食以當肉 |
90 | 5 | 當 | dàng | that | 我願晚食以當肉 |
91 | 5 | 當 | dāng | an end; top | 我願晚食以當肉 |
92 | 5 | 當 | dàng | clang; jingle | 我願晚食以當肉 |
93 | 5 | 當 | dāng | to judge | 我願晚食以當肉 |
94 | 5 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 我願晚食以當肉 |
95 | 5 | 當 | dàng | the same | 我願晚食以當肉 |
96 | 5 | 當 | dàng | to pawn | 我願晚食以當肉 |
97 | 5 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 我願晚食以當肉 |
98 | 5 | 當 | dàng | a trap | 我願晚食以當肉 |
99 | 5 | 當 | dàng | a pawned item | 我願晚食以當肉 |
100 | 5 | 顏斶 | Yán Chù | Yan Chu | 顏斶說齊王 |
101 | 4 | 食 | shí | food; food and drink | 晚食與安步 |
102 | 4 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 晚食與安步 |
103 | 4 | 食 | shí | to eat | 晚食與安步 |
104 | 4 | 食 | sì | to feed | 晚食與安步 |
105 | 4 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 晚食與安步 |
106 | 4 | 食 | sì | to raise; to nourish | 晚食與安步 |
107 | 4 | 食 | shí | to receive; to accept | 晚食與安步 |
108 | 4 | 食 | shí | to receive an official salary | 晚食與安步 |
109 | 4 | 食 | shí | an eclipse | 晚食與安步 |
110 | 4 | 食 | shí | food; bhakṣa | 晚食與安步 |
111 | 4 | 我 | wǒ | I; me; my | 我願晚食以當肉 |
112 | 4 | 我 | wǒ | self | 我願晚食以當肉 |
113 | 4 | 我 | wǒ | we; our | 我願晚食以當肉 |
114 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 我願晚食以當肉 |
115 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 我願晚食以當肉 |
116 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我願晚食以當肉 |
117 | 4 | 我 | wǒ | ga | 我願晚食以當肉 |
118 | 4 | 我 | wǒ | I; aham | 我願晚食以當肉 |
119 | 4 | 晚 | wǎn | evening; night | 晚食與安步 |
120 | 4 | 晚 | wǎn | late | 晚食與安步 |
121 | 4 | 晚 | wǎn | dusk; twilight | 晚食與安步 |
122 | 4 | 晚 | wǎn | afterwards | 晚食與安步 |
123 | 4 | 晚 | wǎn | a name for an older person to refer to themselves | 晚食與安步 |
124 | 4 | 晚 | wǎn | late period; a declining era | 晚食與安步 |
125 | 3 | 出來 | chūlái | to come out; to emerge | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
126 | 3 | 作 | zuò | to do | 作成玉器並不是不好 |
127 | 3 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作成玉器並不是不好 |
128 | 3 | 作 | zuò | to start | 作成玉器並不是不好 |
129 | 3 | 作 | zuò | a writing; a work | 作成玉器並不是不好 |
130 | 3 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作成玉器並不是不好 |
131 | 3 | 作 | zuō | to create; to make | 作成玉器並不是不好 |
132 | 3 | 作 | zuō | a workshop | 作成玉器並不是不好 |
133 | 3 | 作 | zuō | to write; to compose | 作成玉器並不是不好 |
134 | 3 | 作 | zuò | to rise | 作成玉器並不是不好 |
135 | 3 | 作 | zuò | to be aroused | 作成玉器並不是不好 |
136 | 3 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作成玉器並不是不好 |
137 | 3 | 作 | zuò | to regard as | 作成玉器並不是不好 |
138 | 3 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作成玉器並不是不好 |
139 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 現在社會上想要當官的人 |
140 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 現在社會上想要當官的人 |
141 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 現在社會上想要當官的人 |
142 | 3 | 人 | rén | everybody | 現在社會上想要當官的人 |
143 | 3 | 人 | rén | adult | 現在社會上想要當官的人 |
144 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 現在社會上想要當官的人 |
145 | 3 | 人 | rén | an upright person | 現在社會上想要當官的人 |
146 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 現在社會上想要當官的人 |
147 | 3 | 不肯 | bùkěn | not willing | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
148 | 3 | 只是 | zhǐshì | merely; simply; only | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
149 | 3 | 只是 | zhǐshì | but | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
150 | 3 | 只是 | zhǐshì | only because | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
151 | 3 | 肉 | ròu | meat; muscle | 我願晚食以當肉 |
152 | 3 | 肉 | ròu | Kangxi radical 130 | 我願晚食以當肉 |
153 | 3 | 肉 | ròu | flesh; physical body | 我願晚食以當肉 |
154 | 3 | 肉 | ròu | pulp | 我願晚食以當肉 |
155 | 3 | 肉 | ròu | soft; supple | 我願晚食以當肉 |
156 | 3 | 肉 | ròu | slowly | 我願晚食以當肉 |
157 | 3 | 就 | jiù | right away | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
158 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
159 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
160 | 3 | 就 | jiù | to assume | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
161 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
162 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
163 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
164 | 3 | 就 | jiù | namely | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
165 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
166 | 3 | 就 | jiù | only; just | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
167 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
168 | 3 | 就 | jiù | to go with | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
169 | 3 | 就 | jiù | already | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
170 | 3 | 就 | jiù | as much as | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
171 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
172 | 3 | 就 | jiù | even if | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
173 | 3 | 就 | jiù | to die | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
174 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
175 | 3 | 社會 | shèhuì | society | 現在社會上想要當官的人 |
176 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 以為這下他可以出來做官了 |
177 | 3 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 以為這下他可以出來做官了 |
178 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 以為這下他可以出來做官了 |
179 | 3 | 可以 | kěyǐ | good | 以為這下他可以出來做官了 |
180 | 3 | 官 | guān | an office | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
181 | 3 | 官 | guān | an official; a government official | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
182 | 3 | 官 | guān | official; state-run | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
183 | 3 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
184 | 3 | 官 | guān | an official rank; an official title | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
185 | 3 | 官 | guān | governance | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
186 | 3 | 官 | guān | a sense organ | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
187 | 3 | 官 | guān | office | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
188 | 3 | 官 | guān | public | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
189 | 3 | 官 | guān | an organ | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
190 | 3 | 官 | guān | a polite form of address | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
191 | 3 | 官 | guān | Guan | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
192 | 3 | 官 | guān | to appoint | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
193 | 3 | 官 | guān | to hold a post | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
194 | 3 | 官 | guān | minister; official | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
195 | 3 | 在 | zài | in; at | 在 |
196 | 3 | 在 | zài | at | 在 |
197 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在 |
198 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在 |
199 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在 |
200 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在 |
201 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在 |
202 | 3 | 裡 | lǐ | inside; interior | 裡 |
203 | 3 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 裡 |
204 | 3 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 裡 |
205 | 3 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 裡 |
206 | 3 | 裡 | lǐ | inside; within | 裡 |
207 | 3 | 裡 | lǐ | a residence | 裡 |
208 | 3 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 裡 |
209 | 3 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 裡 |
210 | 3 | 重 | zhòng | heavy | 古人重道德 |
211 | 3 | 重 | chóng | to repeat | 古人重道德 |
212 | 3 | 重 | chóng | repetition; iteration; layer | 古人重道德 |
213 | 3 | 重 | chóng | again | 古人重道德 |
214 | 3 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 古人重道德 |
215 | 3 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 古人重道德 |
216 | 3 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 古人重道德 |
217 | 3 | 重 | zhòng | sad | 古人重道德 |
218 | 3 | 重 | zhòng | a weight | 古人重道德 |
219 | 3 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 古人重道德 |
220 | 3 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 古人重道德 |
221 | 3 | 重 | zhòng | to prefer | 古人重道德 |
222 | 3 | 重 | zhòng | to add | 古人重道德 |
223 | 3 | 重 | zhòng | cautiously; prudently | 古人重道德 |
224 | 3 | 重 | zhòng | heavy; guru | 古人重道德 |
225 | 2 | 有病 | yǒubìng | to be sick | 當差的官員好心勸他佯裝有病 |
226 | 2 | 有病 | yǒubìng | [you] have a problem | 當差的官員好心勸他佯裝有病 |
227 | 2 | 萬 | wàn | ten thousand | 雖萬斛千鍾 |
228 | 2 | 萬 | wàn | absolutely | 雖萬斛千鍾 |
229 | 2 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 雖萬斛千鍾 |
230 | 2 | 萬 | wàn | Wan | 雖萬斛千鍾 |
231 | 2 | 萬 | mò | Mo | 雖萬斛千鍾 |
232 | 2 | 萬 | wàn | scorpion dance | 雖萬斛千鍾 |
233 | 2 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 雖萬斛千鍾 |
234 | 2 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 道楷大師 |
235 | 2 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 道楷大師 |
236 | 2 | 大師 | dàshī | venerable master | 道楷大師 |
237 | 2 | 帝王 | dìwáng | an emperor; a regent; a monarch | 帝王將相不如也 |
238 | 2 | 名節 | míng jié | reputation and integrity | 不管什麼名節 |
239 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 不管什麼名節 |
240 | 2 | 什麼 | shénme | what; that | 不管什麼名節 |
241 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 不管什麼名節 |
242 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 不管什麼名節 |
243 | 2 | 安步 | ānbù | a stroll | 晚食與安步 |
244 | 2 | 覆 | fù | to cover | 再不上京覆旨 |
245 | 2 | 覆 | fù | to reply [to a letter] | 再不上京覆旨 |
246 | 2 | 覆 | fù | to overturn; to capsize | 再不上京覆旨 |
247 | 2 | 覆 | fù | layered | 再不上京覆旨 |
248 | 2 | 覆 | fù | to ruin; to destroy; to overwhelm | 再不上京覆旨 |
249 | 2 | 覆 | fù | to hide | 再不上京覆旨 |
250 | 2 | 覆 | fù | to scrutinize | 再不上京覆旨 |
251 | 2 | 覆 | fù | to the contrary | 再不上京覆旨 |
252 | 2 | 覆 | fù | again | 再不上京覆旨 |
253 | 2 | 覆 | fù | to reverse; to return | 再不上京覆旨 |
254 | 2 | 覆 | fù | to ambush | 再不上京覆旨 |
255 | 2 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 我沒有病 |
256 | 2 | 病 | bìng | to be sick | 我沒有病 |
257 | 2 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 我沒有病 |
258 | 2 | 病 | bìng | to be disturbed about | 我沒有病 |
259 | 2 | 病 | bìng | to suffer for | 我沒有病 |
260 | 2 | 病 | bìng | to harm | 我沒有病 |
261 | 2 | 病 | bìng | to worry | 我沒有病 |
262 | 2 | 病 | bìng | to hate; to resent | 我沒有病 |
263 | 2 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 我沒有病 |
264 | 2 | 病 | bìng | withered | 我沒有病 |
265 | 2 | 病 | bìng | exhausted | 我沒有病 |
266 | 2 | 是 | shì | is; are; am; to be | 玉是出在深山裡 |
267 | 2 | 是 | shì | is exactly | 玉是出在深山裡 |
268 | 2 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 玉是出在深山裡 |
269 | 2 | 是 | shì | this; that; those | 玉是出在深山裡 |
270 | 2 | 是 | shì | really; certainly | 玉是出在深山裡 |
271 | 2 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 玉是出在深山裡 |
272 | 2 | 是 | shì | true | 玉是出在深山裡 |
273 | 2 | 是 | shì | is; has; exists | 玉是出在深山裡 |
274 | 2 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 玉是出在深山裡 |
275 | 2 | 是 | shì | a matter; an affair | 玉是出在深山裡 |
276 | 2 | 是 | shì | Shi | 玉是出在深山裡 |
277 | 2 | 是 | shì | is; bhū | 玉是出在深山裡 |
278 | 2 | 是 | shì | this; idam | 玉是出在深山裡 |
279 | 2 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
280 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
281 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
282 | 2 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
283 | 2 | 安步當車 | ān bù dāng chē | to walk slowly, as if riding in a carriage | 安步當車 |
284 | 2 | 都 | dōu | all | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
285 | 2 | 都 | dū | capital city | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
286 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
287 | 2 | 都 | dōu | all | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
288 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
289 | 2 | 都 | dū | Du | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
290 | 2 | 都 | dōu | already | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
291 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
292 | 2 | 都 | dū | to reside | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
293 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
294 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 都能夠多出幾位如同顏斶這樣 |
295 | 2 | 古人 | gǔrén | people from ancient times; the ancients; person who has passed away | 古人重道德 |
296 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我沒有病 |
297 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我沒有病 |
298 | 2 | 雖 | suī | although; even though | 雖赴湯蹈火 |
299 | 2 | 有所 | yǒusuǒ | somewhat; to some extent | 有所為 |
300 | 2 | 將相 | jiāng xiāng | generals and ministers | 帝王將相不如也 |
301 | 2 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 士生長在鄉野 |
302 | 2 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 士生長在鄉野 |
303 | 2 | 士 | shì | a soldier | 士生長在鄉野 |
304 | 2 | 士 | shì | a social stratum | 士生長在鄉野 |
305 | 2 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 士生長在鄉野 |
306 | 2 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 士生長在鄉野 |
307 | 2 | 士 | shì | a scholar | 士生長在鄉野 |
308 | 2 | 士 | shì | a respectful term for a person | 士生長在鄉野 |
309 | 2 | 士 | shì | corporal; sergeant | 士生長在鄉野 |
310 | 2 | 士 | shì | Shi | 士生長在鄉野 |
311 | 2 | 士 | shì | gentleman; puruṣa | 士生長在鄉野 |
312 | 2 | 榮華富貴 | róng huà fù guì | glory, splendor, wealth and rank; high position and great wealth | 然而也不是說不重榮華富貴 |
313 | 2 | 官員 | guānyuán | government official | 當差的官員好心勸他佯裝有病 |
314 | 2 | 不 | bù | not; no | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
315 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
316 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
317 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
318 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
319 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
320 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
321 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
322 | 2 | 不 | bù | no; na | 推選他出來作官也不是不尊貴 |
323 | 2 | 做官 | zuòguān | to take an official post; to become a government employee | 齊宣王要顏斶做官 |
324 | 2 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至還有助於人 |
325 | 2 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至還有助於人 |
326 | 2 | 出 | chū | to go out; to leave | 玉是出在深山裡 |
327 | 2 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 玉是出在深山裡 |
328 | 2 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 玉是出在深山裡 |
329 | 2 | 出 | chū | to extend; to spread | 玉是出在深山裡 |
330 | 2 | 出 | chū | to appear | 玉是出在深山裡 |
331 | 2 | 出 | chū | to exceed | 玉是出在深山裡 |
332 | 2 | 出 | chū | to publish; to post | 玉是出在深山裡 |
333 | 2 | 出 | chū | to take up an official post | 玉是出在深山裡 |
334 | 2 | 出 | chū | to give birth | 玉是出在深山裡 |
335 | 2 | 出 | chū | a verb complement | 玉是出在深山裡 |
336 | 2 | 出 | chū | to occur; to happen | 玉是出在深山裡 |
337 | 2 | 出 | chū | to divorce | 玉是出在深山裡 |
338 | 2 | 出 | chū | to chase away | 玉是出在深山裡 |
339 | 2 | 出 | chū | to escape; to leave | 玉是出在深山裡 |
340 | 2 | 出 | chū | to give | 玉是出在深山裡 |
341 | 2 | 出 | chū | to emit | 玉是出在深山裡 |
342 | 2 | 出 | chū | quoted from | 玉是出在深山裡 |
343 | 2 | 出 | chū | to go out; to leave | 玉是出在深山裡 |
344 | 2 | 雖是 | suīshì | although; even though; even if | 雖是小人物 |
345 | 2 | 介之推 | jiè zhītuī | Jie Zhitui | 晉文公燒山以尋介之推 |
346 | 2 | 本來 | běnlái | original | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
347 | 2 | 本來 | běnlái | it goes without saying; of course | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
348 | 2 | 本來 | běnlái | originally | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
349 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 名萬乘之君 |
350 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 名萬乘之君 |
351 | 2 | 之 | zhī | to go | 名萬乘之君 |
352 | 2 | 之 | zhī | this; that | 名萬乘之君 |
353 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 名萬乘之君 |
354 | 2 | 之 | zhī | it | 名萬乘之君 |
355 | 2 | 之 | zhī | in | 名萬乘之君 |
356 | 2 | 之 | zhī | all | 名萬乘之君 |
357 | 2 | 之 | zhī | and | 名萬乘之君 |
358 | 2 | 之 | zhī | however | 名萬乘之君 |
359 | 2 | 之 | zhī | if | 名萬乘之君 |
360 | 2 | 之 | zhī | then | 名萬乘之君 |
361 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 名萬乘之君 |
362 | 2 | 之 | zhī | is | 名萬乘之君 |
363 | 2 | 之 | zhī | to use | 名萬乘之君 |
364 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 名萬乘之君 |
365 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但他正派有為 |
366 | 2 | 但 | dàn | merely; only | 但他正派有為 |
367 | 2 | 但 | dàn | vainly | 但他正派有為 |
368 | 2 | 但 | dàn | promptly | 但他正派有為 |
369 | 2 | 但 | dàn | all | 但他正派有為 |
370 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但他正派有為 |
371 | 2 | 但 | dàn | only; kevala | 但他正派有為 |
372 | 2 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 怎麼可以裝病欺君呢 |
373 | 2 | 君 | jūn | you | 怎麼可以裝病欺君呢 |
374 | 2 | 君 | jūn | a mistress | 怎麼可以裝病欺君呢 |
375 | 2 | 君 | jūn | date-plum | 怎麼可以裝病欺君呢 |
376 | 2 | 君 | jūn | the son of heaven | 怎麼可以裝病欺君呢 |
377 | 2 | 君 | jūn | to rule | 怎麼可以裝病欺君呢 |
378 | 2 | 君 | jūn | prince; lord; pati | 怎麼可以裝病欺君呢 |
379 | 1 | 禪門 | Chán mén | Chan Monastery | 禪門裡 |
380 | 1 | 禪門 | chán mén | meditative practice | 禪門裡 |
381 | 1 | 禪門 | chán mén | Chan school | 禪門裡 |
382 | 1 | 再不 | zàibù | not again | 再不上京覆旨 |
383 | 1 | 再不 | zàibù | not the same | 再不上京覆旨 |
384 | 1 | 無罪 | wúzuì | innocent; not guilty | 無罪以當貴 |
385 | 1 | 給 | gěi | to give | 給他種種的優待 |
386 | 1 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 給他種種的優待 |
387 | 1 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 給他種種的優待 |
388 | 1 | 給 | jǐ | salary for government employees | 給他種種的優待 |
389 | 1 | 給 | jǐ | to confer; to award | 給他種種的優待 |
390 | 1 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 給他種種的優待 |
391 | 1 | 給 | jǐ | agile; nimble | 給他種種的優待 |
392 | 1 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 給他種種的優待 |
393 | 1 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 給他種種的優待 |
394 | 1 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 給他種種的優待 |
395 | 1 | 給 | gěi | to give; deya | 給他種種的優待 |
396 | 1 | 文中 | wénzhōng | Bunchū | 文中 |
397 | 1 | 車 | chē | a vehicle | 安步以當車 |
398 | 1 | 車 | chē | Kangxi radical 159 | 安步以當車 |
399 | 1 | 車 | chē | a cart; a carriage | 安步以當車 |
400 | 1 | 車 | chē | a tool with a wheel | 安步以當車 |
401 | 1 | 車 | chē | a machine | 安步以當車 |
402 | 1 | 車 | chē | metal turning; lathe work | 安步以當車 |
403 | 1 | 車 | chē | to lift hydraulically | 安步以當車 |
404 | 1 | 車 | chē | to transport something in a cart | 安步以當車 |
405 | 1 | 車 | chē | to sew with a sewing machine | 安步以當車 |
406 | 1 | 車 | chē | to turn | 安步以當車 |
407 | 1 | 車 | chē | Che | 安步以當車 |
408 | 1 | 車 | jū | a chariot | 安步以當車 |
409 | 1 | 車 | chē | jaw | 安步以當車 |
410 | 1 | 車 | chē | ivory bedframe | 安步以當車 |
411 | 1 | 車 | chē | a cart load; a truck load | 安步以當車 |
412 | 1 | 車 | chē | to transport | 安步以當車 |
413 | 1 | 車 | jū | mother-of-pearl | 安步以當車 |
414 | 1 | 車 | chē | a waterwheel; equipment for lifting water | 安步以當車 |
415 | 1 | 車 | chē | cha | 安步以當車 |
416 | 1 | 車 | chē | cart; ratha | 安步以當車 |
417 | 1 | 然而 | ránér | however; yet; but | 然而也不是說不重榮華富貴 |
418 | 1 | 佯裝 | yángzhuāng | to pretend; to pose as | 當差的官員好心勸他佯裝有病 |
419 | 1 | 不為 | bùwéi | to not do | 有所不為 |
420 | 1 | 不為 | bùwèi | to not take the place of | 有所不為 |
421 | 1 | 已經 | yǐjīng | already | 只是已經失去了璞石的本來風貌 |
422 | 1 | 古 | gǔ | ancient; old; palaeo- | 人心非古 |
423 | 1 | 古 | gǔ | ancient; old | 人心非古 |
424 | 1 | 古 | gǔ | out of date | 人心非古 |
425 | 1 | 古 | gǔ | former times | 人心非古 |
426 | 1 | 古 | gǔ | events in former times | 人心非古 |
427 | 1 | 古 | gǔ | sincere; unpretentious | 人心非古 |
428 | 1 | 古 | gǔ | an ancient style of poetry | 人心非古 |
429 | 1 | 古 | gǔ | Gu | 人心非古 |
430 | 1 | 古 | gǔ | ancient; old; purāṇa | 人心非古 |
431 | 1 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知他們懂得 |
432 | 1 | 不知 | bùzhī | unknowingly | 不知他們懂得 |
433 | 1 | 詔 | zhào | an imperial decree | 三詔不赴 |
434 | 1 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 三詔不赴 |
435 | 1 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就沒有事了 |
436 | 1 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
437 | 1 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
438 | 1 | 精神 | jīngshén | main idea | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
439 | 1 | 精神 | jīngshén | state of mind | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
440 | 1 | 精神 | jīngshén | consciousness | 只是讀書人的形象和精神就不完美了 |
441 | 1 | 當差 | dāngchāi | to be on duty in a government office | 當差的官員好心勸他佯裝有病 |
442 | 1 | 當差 | dāngchāi | to work in a government office | 當差的官員好心勸他佯裝有病 |
443 | 1 | 家 | jiā | house; home; residence | 王參元家遭火災 |
444 | 1 | 家 | jiā | family | 王參元家遭火災 |
445 | 1 | 家 | jiā | a specialist | 王參元家遭火災 |
446 | 1 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 王參元家遭火災 |
447 | 1 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 王參元家遭火災 |
448 | 1 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 王參元家遭火災 |
449 | 1 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 王參元家遭火災 |
450 | 1 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 王參元家遭火災 |
451 | 1 | 家 | jiā | domestic | 王參元家遭火災 |
452 | 1 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 王參元家遭火災 |
453 | 1 | 家 | jiā | side; party | 王參元家遭火災 |
454 | 1 | 家 | jiā | dynastic line | 王參元家遭火災 |
455 | 1 | 家 | jiā | a respectful form of address | 王參元家遭火災 |
456 | 1 | 家 | jiā | a familiar form of address | 王參元家遭火災 |
457 | 1 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 王參元家遭火災 |
458 | 1 | 家 | jiā | I; my; our | 王參元家遭火災 |
459 | 1 | 家 | jiā | district | 王參元家遭火災 |
460 | 1 | 家 | jiā | private propery | 王參元家遭火災 |
461 | 1 | 家 | jiā | Jia | 王參元家遭火災 |
462 | 1 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 王參元家遭火災 |
463 | 1 | 家 | gū | lady | 王參元家遭火災 |
464 | 1 | 家 | jiā | house; gṛha | 王參元家遭火災 |
465 | 1 | 降旨 | jiàngzhǐ | to issue an imperial edict | 降旨說 |
466 | 1 | 不必 | bùbì | need not | 不必 |
467 | 1 | 顧 | gù | to look after; to attend to | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
468 | 1 | 顧 | gù | to look back | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
469 | 1 | 顧 | gù | to look at | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
470 | 1 | 顧 | gù | to pay close attention to; to contemplate; to consider | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
471 | 1 | 顧 | gù | to attend; to be present at | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
472 | 1 | 顧 | gù | to inquire after; to call on | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
473 | 1 | 顧 | gù | contrary | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
474 | 1 | 顧 | gù | how could it be that?; not surprisingly | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
475 | 1 | 顧 | gù | but; however | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
476 | 1 | 顧 | gù | Gu | 只是對於比榮華富貴更重要的東西不能不顧 |
477 | 1 | 五斗米 | wǔdòumǐ | five pecks of rice | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
478 | 1 | 折腰 | zhéyāo | to bend at the waist; to bow | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
479 | 1 | 折腰 | zhéyāo | to be humble | 這大概正是陶淵明不肯為五斗米折腰 |
480 | 1 | 信譽 | xìnyù | reputation | 重信譽 |
481 | 1 | 拋 | pāo | throw | 全都拋諸腦後 |
482 | 1 | 拋 | pāo | throw away; to abandon; to reject | 全都拋諸腦後 |
483 | 1 | 拋 | pāo | to wave around | 全都拋諸腦後 |
484 | 1 | 拋 | pāo | to twist yarn | 全都拋諸腦後 |
485 | 1 | 拋 | pào | rocks hurled in battle | 全都拋諸腦後 |
486 | 1 | 拋 | pāo | to drop | 全都拋諸腦後 |
487 | 1 | 拋 | pāo | to appear | 全都拋諸腦後 |
488 | 1 | 拋 | pāo | to throw away; kṣip | 全都拋諸腦後 |
489 | 1 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可為也 |
490 | 1 | 不可 | bù kě | improbable | 不可為也 |
491 | 1 | 有助於 | yǒuzhùyú | to contribute to; to promote | 甚至還有助於人 |
492 | 1 | 齊宣王 | Qí Xuānwáng | King Xuan of Qi | 齊宣王要顏斶做官 |
493 | 1 | 貞 | zhēn | virtuous; chaste; pure | 清淨貞正以自虞 |
494 | 1 | 貞 | zhēn | loyal | 清淨貞正以自虞 |
495 | 1 | 貞 | zhēn | divination | 清淨貞正以自虞 |
496 | 1 | 貞 | zhēn | chastity | 清淨貞正以自虞 |
497 | 1 | 貞 | zhēn | to divine | 清淨貞正以自虞 |
498 | 1 | 貞 | zhēn | auspicious | 清淨貞正以自虞 |
499 | 1 | 貞 | zhēn | upright | 清淨貞正以自虞 |
500 | 1 | 貞 | zhēn | lower part of the trigrams in the Yijing | 清淨貞正以自虞 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
他 |
|
|
|
说 | 說 |
|
|
也 | yě | ya | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
以 | yǐ | use; yogena | |
食 | shí | food; bhakṣa | |
我 |
|
|
|
作 | zuò | action; kāraṇa | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
古文观止 | 古文觀止 | 103 | Guwen Guanzhi |
韩愈 | 韓愈 | 72 | Han Yu |
介之推 | 106 | Jie Zhitui | |
晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
李密 | 108 | Li Mi | |
齐王 | 齊王 | 81 | Qi Wang; Cao Fang |
齐宣王 | 齊宣王 | 81 | King Xuan of Qi |
人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
上京 | 115 | Shangjing | |
十二月 | 115 |
|
|
陶渊明 | 陶淵明 | 84 | Tao Yuanming |
文中 | 119 | Bunchū | |
颜斶 | 顏斶 | 89 | Yan Chu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 1.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
禅门 | 禪門 | 67 |
|