Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Mazu 媽 祖
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 23 | 媽祖 | Māzǔ | Mazu | 媽祖是大陸華南沿海和台灣民間信奉的神祇 |
2 | 12 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 中國人民一向也信仰觀世音 |
3 | 12 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 中國人民一向也信仰觀世音 |
4 | 12 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 中國人民一向也信仰觀世音 |
5 | 5 | 民間 | mínjiān | folk; civilian; community | 媽祖是大陸華南沿海和台灣民間信奉的神祇 |
6 | 5 | 在 | zài | in; at | 並且經常在海邊守護漁民 |
7 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 並且經常在海邊守護漁民 |
8 | 5 | 在 | zài | to consist of | 並且經常在海邊守護漁民 |
9 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 並且經常在海邊守護漁民 |
10 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 並且經常在海邊守護漁民 |
11 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
12 | 4 | 要 | yào | to want | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
13 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
14 | 4 | 要 | yào | to request | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
15 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
16 | 4 | 要 | yāo | waist | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
17 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
18 | 4 | 要 | yāo | waistband | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
19 | 4 | 要 | yāo | Yao | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
20 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
21 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
22 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
23 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
24 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
25 | 4 | 要 | yào | to summarize | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
26 | 4 | 要 | yào | essential; important | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
27 | 4 | 要 | yào | to desire | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
28 | 4 | 要 | yào | to demand | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
29 | 4 | 要 | yào | to need | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
30 | 4 | 要 | yào | should; must | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
31 | 4 | 要 | yào | might | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
32 | 4 | 也 | yě | ya | 中國人民一向也信仰觀世音 |
33 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
34 | 4 | 對 | duì | correct; right | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
35 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
36 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
37 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
38 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
39 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
40 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
41 | 4 | 對 | duì | to mix | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
42 | 4 | 對 | duì | a pair | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
43 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
44 | 4 | 對 | duì | mutual | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
45 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
46 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
47 | 3 | 觀音 | guānyīn | Guanyin [Bodhisattva] | 求觀音 |
48 | 3 | 觀音 | Guānyīn | Avalokitesvara | 求觀音 |
49 | 3 | 觀音 | guānyīn | Avalokitesvara | 求觀音 |
50 | 3 | 人間佛教 | Rénjiān Fójiào | Humanistic Buddhism | 由於人間佛教已經為人民指出一個信仰光明正派的目標 |
51 | 3 | 人間佛教 | rénjiān fójiào | Humanistic Buddhism | 由於人間佛教已經為人民指出一個信仰光明正派的目標 |
52 | 3 | 宗教 | zōngjiào | religion | 避開宗教的信仰不談 |
53 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 避開宗教的信仰不談 |
54 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 八仙中的何仙姑等 |
55 | 3 | 等 | děng | to wait | 八仙中的何仙姑等 |
56 | 3 | 等 | děng | to be equal | 八仙中的何仙姑等 |
57 | 3 | 等 | děng | degree; level | 八仙中的何仙姑等 |
58 | 3 | 等 | děng | to compare | 八仙中的何仙姑等 |
59 | 3 | 觀世音菩薩 | Guānshìyīn Púsà | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin | 媽祖也是觀世音菩薩的信徒 |
60 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就如海南島的洗夫人 |
61 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就如海南島的洗夫人 |
62 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就如海南島的洗夫人 |
63 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就如海南島的洗夫人 |
64 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就如海南島的洗夫人 |
65 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就如海南島的洗夫人 |
66 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就如海南島的洗夫人 |
67 | 3 | 就 | jiù | to die | 就如海南島的洗夫人 |
68 | 3 | 做 | zuò | to make | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
69 | 3 | 做 | zuò | to do; to work | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
70 | 3 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
71 | 3 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
72 | 3 | 做 | zuò | to pretend | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
73 | 3 | 殿 | diàn | a hall; a palace; a temple | 前殿供奉媽祖 |
74 | 3 | 殿 | diàn | a palace compound | 前殿供奉媽祖 |
75 | 3 | 殿 | diàn | rear; last | 前殿供奉媽祖 |
76 | 3 | 殿 | diàn | rearguard | 前殿供奉媽祖 |
77 | 3 | 殿 | diàn | to guard; to protect | 前殿供奉媽祖 |
78 | 3 | 殿 | diàn | to assess as unsatisfactory; to censure | 前殿供奉媽祖 |
79 | 3 | 殿 | diàn | to stop | 前殿供奉媽祖 |
80 | 3 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 媽祖是大陸華南沿海和台灣民間信奉的神祇 |
81 | 3 | 觀世音 | Guānshìyīn | Avalokitesvara | 中國人民一向也信仰觀世音 |
82 | 3 | 觀世音 | guānshìyīn | Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin | 中國人民一向也信仰觀世音 |
83 | 2 | 祈求 | qíqiú | to pray; to appeal | 而不是只向媽祖祈求消災平安 |
84 | 2 | 祈求 | qíqiú | Pray | 而不是只向媽祖祈求消災平安 |
85 | 2 | 擴大 | kuòdà | to expand | 擴大民間宗教的力量 |
86 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 還是屬於佛教的神祇 |
87 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 還是屬於佛教的神祇 |
88 | 2 | 民間宗教 | mínjiān zōngjiāo | folk religion; popular religion | 近年來台灣的民間宗教抬頭 |
89 | 2 | 心靈 | xīnlíng | spirit; heart; mind | 不具備淨化心靈的本質 |
90 | 2 | 心靈 | xīnlíng | bright; smart; quick-witted | 不具備淨化心靈的本質 |
91 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 不妨把對媽祖的信仰 |
92 | 2 | 把 | bà | a handle | 不妨把對媽祖的信仰 |
93 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 不妨把對媽祖的信仰 |
94 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 不妨把對媽祖的信仰 |
95 | 2 | 把 | bǎ | to give | 不妨把對媽祖的信仰 |
96 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 不妨把對媽祖的信仰 |
97 | 2 | 把 | bà | a stem | 不妨把對媽祖的信仰 |
98 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 不妨把對媽祖的信仰 |
99 | 2 | 把 | bǎ | to control | 不妨把對媽祖的信仰 |
100 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 不妨把對媽祖的信仰 |
101 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 不妨把對媽祖的信仰 |
102 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 不妨把對媽祖的信仰 |
103 | 2 | 把 | pá | a claw | 不妨把對媽祖的信仰 |
104 | 2 | 神祇 | shénqí | a god; a diety | 媽祖是大陸華南沿海和台灣民間信奉的神祇 |
105 | 2 | 近年來 | jìn nián lái | for the past few years | 近年來台灣的民間宗教抬頭 |
106 | 2 | 後 | hòu | after; later | 後殿供奉觀世音 |
107 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 後殿供奉觀世音 |
108 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 後殿供奉觀世音 |
109 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 後殿供奉觀世音 |
110 | 2 | 後 | hòu | late; later | 後殿供奉觀世音 |
111 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後殿供奉觀世音 |
112 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後殿供奉觀世音 |
113 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 後殿供奉觀世音 |
114 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後殿供奉觀世音 |
115 | 2 | 後 | hòu | Hou | 後殿供奉觀世音 |
116 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 後殿供奉觀世音 |
117 | 2 | 後 | hòu | following | 後殿供奉觀世音 |
118 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 後殿供奉觀世音 |
119 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後殿供奉觀世音 |
120 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 後殿供奉觀世音 |
121 | 2 | 後 | hòu | Hou | 後殿供奉觀世音 |
122 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後殿供奉觀世音 |
123 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後殿供奉觀世音 |
124 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
125 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
126 | 2 | 而 | néng | can; able | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
127 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
128 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
129 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 人民也就以信奉觀世音的信仰來信奉媽祖 |
130 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 人民也就以信奉觀世音的信仰來信奉媽祖 |
131 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 人民也就以信奉觀世音的信仰來信奉媽祖 |
132 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 人民也就以信奉觀世音的信仰來信奉媽祖 |
133 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 人民也就以信奉觀世音的信仰來信奉媽祖 |
134 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 人民也就以信奉觀世音的信仰來信奉媽祖 |
135 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 人民也就以信奉觀世音的信仰來信奉媽祖 |
136 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 人民也就以信奉觀世音的信仰來信奉媽祖 |
137 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 人民也就以信奉觀世音的信仰來信奉媽祖 |
138 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 人民也就以信奉觀世音的信仰來信奉媽祖 |
139 | 2 | 生辰 | shēngchén | birthday | 因此每到媽祖生辰時日 |
140 | 2 | 提升 | tíshēng | to promote; to upgrade | 只是近年來台灣的宗教信仰一直在提升 |
141 | 2 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line) | 使得媽祖的信仰一直走不出佛教的範圍之外 |
142 | 2 | 廟 | miào | temple; shrine | 在早期的所有媽祖廟裡 |
143 | 2 | 廟 | miào | the imperial court | 在早期的所有媽祖廟裡 |
144 | 2 | 宗教信仰 | zōngjiào xìnyǎng | religious beliefs | 只是近年來台灣的宗教信仰一直在提升 |
145 | 2 | 宗教信仰 | zōngjiào xìnyǎng | Religious faith | 只是近年來台灣的宗教信仰一直在提升 |
146 | 2 | 屬於 | shǔyú | be classified as; to belong to; to be part of | 若問媽祖究竟是屬於中國民間的道教 |
147 | 2 | 遊行 | yóuxíng | to march; to parade; to demonstrate | 民間總會結社遊行 |
148 | 2 | 遊行 | yóuxíng | to wander, travel | 民間總會結社遊行 |
149 | 2 | 遊行 | yóuxíng | wandering; travelling | 民間總會結社遊行 |
150 | 2 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 中國人民一向也信仰觀世音 |
151 | 2 | 民 | mín | Min | 中國人民一向也信仰觀世音 |
152 | 2 | 民 | mín | people | 中國人民一向也信仰觀世音 |
153 | 2 | 只 | zhī | single | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
154 | 2 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
155 | 2 | 只 | zhī | a single bird | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
156 | 2 | 只 | zhī | unique | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
157 | 2 | 只 | zhǐ | Zhi | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
158 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 實在讓人對宗教的信仰深感不值 |
159 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 實在讓人對宗教的信仰深感不值 |
160 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 實在讓人對宗教的信仰深感不值 |
161 | 2 | 人 | rén | everybody | 實在讓人對宗教的信仰深感不值 |
162 | 2 | 人 | rén | adult | 實在讓人對宗教的信仰深感不值 |
163 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 實在讓人對宗教的信仰深感不值 |
164 | 2 | 人 | rén | an upright person | 實在讓人對宗教的信仰深感不值 |
165 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 實在讓人對宗教的信仰深感不值 |
166 | 2 | 供奉 | gòngfèng | to consecrate; to enshrine and worship | 前殿供奉媽祖 |
167 | 2 | 供奉 | gòngfèng | skills able to be contributed to the imperial court | 前殿供奉媽祖 |
168 | 2 | 奉祀 | fèngsì | to offer sacrifice; to consecrate; to dedicate to | 都是民間信仰所奉祀的對象 |
169 | 2 | 結合 | jiéhé | to combine; to link; to integrate; to bind | 結合人間佛教的 |
170 | 2 | 結合 | jiéhé | to marry | 結合人間佛教的 |
171 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 由於人間佛教已經為人民指出一個信仰光明正派的目標 |
172 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 由於人間佛教已經為人民指出一個信仰光明正派的目標 |
173 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 由於人間佛教已經為人民指出一個信仰光明正派的目標 |
174 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
175 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
176 | 2 | 提昇 | tíshēng | to promote; to upgrade | 要提昇靈性的潛修 |
177 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為整個社會消災免難 |
178 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 為整個社會消災免難 |
179 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 為整個社會消災免難 |
180 | 2 | 為 | wéi | to do | 為整個社會消災免難 |
181 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 為整個社會消災免難 |
182 | 2 | 為 | wéi | to govern | 為整個社會消災免難 |
183 | 2 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 擴大活動 |
184 | 2 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 擴大活動 |
185 | 2 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 擴大活動 |
186 | 2 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 擴大活動 |
187 | 2 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 擴大活動 |
188 | 2 | 活動 | huódòng | lively | 擴大活動 |
189 | 2 | 道教 | dàojiào | Taosim | 若問媽祖究竟是屬於中國民間的道教 |
190 | 2 | 消災 | xiāozāi | to avoid calamities | 而不是只向媽祖祈求消災平安 |
191 | 2 | 消災 | xiāozāi | eradicate calamities | 而不是只向媽祖祈求消災平安 |
192 | 2 | 信奉 | xìnfèng | to believe in a religion | 媽祖是大陸華南沿海和台灣民間信奉的神祇 |
193 | 2 | 來 | lái | to come | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
194 | 2 | 來 | lái | please | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
195 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
196 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
197 | 2 | 來 | lái | wheat | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
198 | 2 | 來 | lái | next; future | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
199 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
200 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
201 | 2 | 來 | lái | to earn | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
202 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
203 | 2 | 淨化 | jìnghuà | to purify | 不具備淨化心靈的本質 |
204 | 2 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 祖 |
205 | 2 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 祖 |
206 | 2 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 祖 |
207 | 2 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 祖 |
208 | 2 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 祖 |
209 | 2 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 祖 |
210 | 2 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 祖 |
211 | 2 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 祖 |
212 | 2 | 祖 | zǔ | be familiar with | 祖 |
213 | 2 | 祖 | zǔ | Zu | 祖 |
214 | 2 | 中國 | zhōngguó | China | 中國古代的嫘祖 |
215 | 2 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國古代的嫘祖 |
216 | 2 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國古代的嫘祖 |
217 | 2 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國古代的嫘祖 |
218 | 1 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 我們希望宗教的信仰者 |
219 | 1 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 我們希望宗教的信仰者 |
220 | 1 | 前不久 | qián bù jiǔ | not long ago; not long before | 否則像前不久媽祖生辰的遊行 |
221 | 1 | 暇 | xiá | leisure; relaxation; spare time | 提供農暇娛樂 |
222 | 1 | 暇 | xiá | leisurely | 提供農暇娛樂 |
223 | 1 | 講究 | jiǎngjiu | to pay attention to; to be particular about | 各派陣頭不講究宗教信仰的情操 |
224 | 1 | 講究 | jiǎngjiu | elegant; refined; to make refined | 各派陣頭不講究宗教信仰的情操 |
225 | 1 | 講究 | jiǎngjiu | to explain; to discuss | 各派陣頭不講究宗教信仰的情操 |
226 | 1 | 武器 | wǔqì | weapon; arms | 最後以狼牙棒等武器 |
227 | 1 | 人們 | rénmén | people | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
228 | 1 | 出巡 | chūxún | to go on an inspection tour | 媽祖出巡 |
229 | 1 | 嫘 | léi | Lei | 中國古代的嫘祖 |
230 | 1 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 這已經成為慣例 |
231 | 1 | 指出 | zhǐchū | to point out | 由於人間佛教已經為人民指出一個信仰光明正派的目標 |
232 | 1 | 喋血 | diéxuè | bloodbath; carnage | 喋血街頭 |
233 | 1 | 流於 | liúyú | to change (for the worse) | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
234 | 1 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
235 | 1 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
236 | 1 | 將 | jiàng | to command; to lead | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
237 | 1 | 將 | qiāng | to request | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
238 | 1 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
239 | 1 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
240 | 1 | 將 | jiāng | to checkmate | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
241 | 1 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
242 | 1 | 將 | jiāng | to do; to handle | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
243 | 1 | 將 | jiàng | backbone | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
244 | 1 | 將 | jiàng | king | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
245 | 1 | 將 | jiāng | to rest | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
246 | 1 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
247 | 1 | 將 | jiāng | large; great | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
248 | 1 | 熱鬧 | rènao | bustling with noise and excitement; lively | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
249 | 1 | 不出 | bùchū | not transcending | 使得媽祖的信仰一直走不出佛教的範圍之外 |
250 | 1 | 福建 | Fújiàn | Fujian | 媽祖原生於福建 |
251 | 1 | 發生 | fāshēng | to happen; to occur; to take place | 針對此一事件的發生 |
252 | 1 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 閨名林默娘 |
253 | 1 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 閨名林默娘 |
254 | 1 | 名 | míng | rank; position | 閨名林默娘 |
255 | 1 | 名 | míng | an excuse | 閨名林默娘 |
256 | 1 | 名 | míng | life | 閨名林默娘 |
257 | 1 | 名 | míng | to name; to call | 閨名林默娘 |
258 | 1 | 名 | míng | to express; to describe | 閨名林默娘 |
259 | 1 | 名 | míng | to be called; to have the name | 閨名林默娘 |
260 | 1 | 名 | míng | to own; to possess | 閨名林默娘 |
261 | 1 | 名 | míng | famous; renowned | 閨名林默娘 |
262 | 1 | 名 | míng | moral | 閨名林默娘 |
263 | 1 | 名 | míng | name; naman | 閨名林默娘 |
264 | 1 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 閨名林默娘 |
265 | 1 | 前 | qián | front | 前殿供奉媽祖 |
266 | 1 | 前 | qián | former; the past | 前殿供奉媽祖 |
267 | 1 | 前 | qián | to go forward | 前殿供奉媽祖 |
268 | 1 | 前 | qián | preceding | 前殿供奉媽祖 |
269 | 1 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前殿供奉媽祖 |
270 | 1 | 前 | qián | to appear before | 前殿供奉媽祖 |
271 | 1 | 前 | qián | future | 前殿供奉媽祖 |
272 | 1 | 前 | qián | top; first | 前殿供奉媽祖 |
273 | 1 | 前 | qián | battlefront | 前殿供奉媽祖 |
274 | 1 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前殿供奉媽祖 |
275 | 1 | 前 | qián | facing; mukha | 前殿供奉媽祖 |
276 | 1 | 之外 | zhīwài | outside; excluding | 使得媽祖的信仰一直走不出佛教的範圍之外 |
277 | 1 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在早期的所有媽祖廟裡 |
278 | 1 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在早期的所有媽祖廟裡 |
279 | 1 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在早期的所有媽祖廟裡 |
280 | 1 | 裡 | lǐ | a residence | 在早期的所有媽祖廟裡 |
281 | 1 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在早期的所有媽祖廟裡 |
282 | 1 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在早期的所有媽祖廟裡 |
283 | 1 | 發心 | fàxīn | to make a pledge; to establish an aspiration | 我們能夠發心做媽祖 |
284 | 1 | 發心 | fàxīn | Resolve | 我們能夠發心做媽祖 |
285 | 1 | 發心 | fàxīn | to resolve | 我們能夠發心做媽祖 |
286 | 1 | 發心 | fàxīn | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta | 我們能夠發心做媽祖 |
287 | 1 | 緣故 | yuángù | reason; cause | 由於媽祖廟中後殿奉祀觀世音菩薩的緣故 |
288 | 1 | 緣故 | yuángù | accident | 由於媽祖廟中後殿奉祀觀世音菩薩的緣故 |
289 | 1 | 平安福 | píng ān fú | Peace Is a Blessing | 為全民祈求平安福址 |
290 | 1 | 六月 | liùyuè | June; the Sixth Month | 三年六月二十五日 |
291 | 1 | 六月 | liùyuè | sixth lunar month; bhādra | 三年六月二十五日 |
292 | 1 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 實在讓人對宗教的信仰深感不值 |
293 | 1 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 實在讓人對宗教的信仰深感不值 |
294 | 1 | 讓 | ràng | Give Way | 實在讓人對宗教的信仰深感不值 |
295 | 1 | 區域 | qūyù | area; region; district | 帶動區域往來 |
296 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 三年六月二十五日 |
297 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 三年六月二十五日 |
298 | 1 | 日 | rì | a day | 三年六月二十五日 |
299 | 1 | 日 | rì | Japan | 三年六月二十五日 |
300 | 1 | 日 | rì | sun | 三年六月二十五日 |
301 | 1 | 日 | rì | daytime | 三年六月二十五日 |
302 | 1 | 日 | rì | sunlight | 三年六月二十五日 |
303 | 1 | 日 | rì | everyday | 三年六月二十五日 |
304 | 1 | 日 | rì | season | 三年六月二十五日 |
305 | 1 | 日 | rì | available time | 三年六月二十五日 |
306 | 1 | 日 | rì | in the past | 三年六月二十五日 |
307 | 1 | 日 | mì | mi | 三年六月二十五日 |
308 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 三年六月二十五日 |
309 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 三年六月二十五日 |
310 | 1 | 閨 | guī | a small arched door; a boudoir; a lady's chamber | 閨名林默娘 |
311 | 1 | 民間信仰 | mínjiān xìnyǎng | folk religion; popular religion | 都是民間信仰所奉祀的對象 |
312 | 1 | 副刊 | fùkān | supplement | 覺世副刊 |
313 | 1 | 層次 | céngcì | arrangement of ideas; administrative level; level; stage; phase | 來提昇媽祖的信仰層次 |
314 | 1 | 情懷 | qínghuái | feelings; mood | 效法媽祖信仰觀世音菩薩大慈大悲的情懷等 |
315 | 1 | 狼 | láng | wolf | 最後以狼牙棒等武器 |
316 | 1 | 總會 | zǒnghuì | a combined group; a federated organization /a conference; a group of organizations; a union | 民間總會結社遊行 |
317 | 1 | 總會 | zǒnghuì | to combined groups of organizations | 民間總會結社遊行 |
318 | 1 | 避開 | bìkāi | to avoid; to evade; to keep away from | 避開宗教的信仰不談 |
319 | 1 | 最後 | zuìhòu | final; last | 最後以狼牙棒等武器 |
320 | 1 | 歌頌 | gēsòng | to eulogize | 歌頌媽祖救人的事蹟 |
321 | 1 | 歌頌 | gēsòng | singing together; a song of praise; saṃgīti | 歌頌媽祖救人的事蹟 |
322 | 1 | 覺世 | jué shì | Awakening the World Periodical | 覺世副刊 |
323 | 1 | 沿海 | yánhǎi | coast | 媽祖是大陸華南沿海和台灣民間信奉的神祇 |
324 | 1 | 沿海 | yánhǎi | along the coast | 媽祖是大陸華南沿海和台灣民間信奉的神祇 |
325 | 1 | 對象 | duìxiàng | partner | 都是民間信仰所奉祀的對象 |
326 | 1 | 對象 | duìxiàng | target; object | 都是民間信仰所奉祀的對象 |
327 | 1 | 每 | měi | Mei | 因此每到媽祖生辰時日 |
328 | 1 | 效法 | xiàofǎ | to imitate; to follow the example of | 效法媽祖信仰觀世音菩薩大慈大悲的情懷等 |
329 | 1 | 牙 | yá | tooth; tusk | 最後以狼牙棒等武器 |
330 | 1 | 牙 | yá | Kangxi radical 92 | 最後以狼牙棒等武器 |
331 | 1 | 牙 | yá | tooth shaped object | 最後以狼牙棒等武器 |
332 | 1 | 牙 | yá | a middleman; a broker | 最後以狼牙棒等武器 |
333 | 1 | 牙 | yá | to bite | 最後以狼牙棒等武器 |
334 | 1 | 牙 | yá | commander's office; local government headquarters | 最後以狼牙棒等武器 |
335 | 1 | 牙 | yá | a sprout | 最後以狼牙棒等武器 |
336 | 1 | 牙 | yá | ivory | 最後以狼牙棒等武器 |
337 | 1 | 牙 | yá | serrated [banner] | 最後以狼牙棒等武器 |
338 | 1 | 牙 | yá | tooth; tusk; danta | 最後以狼牙棒等武器 |
339 | 1 | 古代 | gǔdài | ancient times; period in history before modern times | 中國古代的嫘祖 |
340 | 1 | 八仙 | bā xiān | the eight immortals | 八仙中的何仙姑等 |
341 | 1 | 大陸 | dàlù | continent; mainland | 媽祖是大陸華南沿海和台灣民間信奉的神祇 |
342 | 1 | 大陸 | dàlù | Mainland China | 媽祖是大陸華南沿海和台灣民間信奉的神祇 |
343 | 1 | 農 | nóng | agriculture; farming | 提供農暇娛樂 |
344 | 1 | 農 | nóng | a farmer | 提供農暇娛樂 |
345 | 1 | 農 | nóng | to farm | 提供農暇娛樂 |
346 | 1 | 農 | nóng | Shennong | 提供農暇娛樂 |
347 | 1 | 農 | nóng | to work constantly and diligently | 提供農暇娛樂 |
348 | 1 | 不妨 | bùfáng | there is no harm in; might as well | 不妨把對媽祖的信仰 |
349 | 1 | 免 | miǎn | to excuse from; to exempt; to spare | 為整個社會消災免難 |
350 | 1 | 免 | miǎn | to evade; to avoid; to escape | 為整個社會消災免難 |
351 | 1 | 免 | miǎn | to not permit | 為整個社會消災免難 |
352 | 1 | 免 | miǎn | to omit; to remove | 為整個社會消災免難 |
353 | 1 | 免 | miǎn | to give birth | 為整個社會消災免難 |
354 | 1 | 免 | wèn | a funeral cap | 為整個社會消災免難 |
355 | 1 | 免 | miǎn | to dismiss from office | 為整個社會消災免難 |
356 | 1 | 免 | miǎn | Mian | 為整個社會消災免難 |
357 | 1 | 免 | miǎn | released; parimukta | 為整個社會消災免難 |
358 | 1 | 二十五 | èrshíwǔ | twenty five | 三年六月二十五日 |
359 | 1 | 二十五 | èrshíwǔ | twenty five; pañcaviṃśati | 三年六月二十五日 |
360 | 1 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 因其貞節仁孝 |
361 | 1 | 仁 | rén | benevolent; humane | 因其貞節仁孝 |
362 | 1 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 因其貞節仁孝 |
363 | 1 | 仁 | rén | a benevolent person | 因其貞節仁孝 |
364 | 1 | 仁 | rén | kindness | 因其貞節仁孝 |
365 | 1 | 仁 | rén | polite form of address | 因其貞節仁孝 |
366 | 1 | 仁 | rén | to pity | 因其貞節仁孝 |
367 | 1 | 仁 | rén | a person | 因其貞節仁孝 |
368 | 1 | 仁 | rén | Ren | 因其貞節仁孝 |
369 | 1 | 仁 | rén | Benevolence | 因其貞節仁孝 |
370 | 1 | 仁 | rén | a sage; muni | 因其貞節仁孝 |
371 | 1 | 正派 | zhèngpài | upright | 由於人間佛教已經為人民指出一個信仰光明正派的目標 |
372 | 1 | 行佛 | xíng fó | Practice the Buddha's Way | 行佛 |
373 | 1 | 派 | pài | school of thought; a sect; a faction | 各派陣頭不講究宗教信仰的情操 |
374 | 1 | 派 | pài | to dispatch | 各派陣頭不講究宗教信仰的情操 |
375 | 1 | 派 | pài | the circular ratio π (pi) | 各派陣頭不講究宗教信仰的情操 |
376 | 1 | 派 | pài | the Greek letter π (pi) | 各派陣頭不講究宗教信仰的情操 |
377 | 1 | 派 | pài | a tributary | 各派陣頭不講究宗教信仰的情操 |
378 | 1 | 派 | pài | bearing; manner; style | 各派陣頭不講究宗教信仰的情操 |
379 | 1 | 派 | pài | pie | 各派陣頭不講究宗教信仰的情操 |
380 | 1 | 派 | pài | to distribute; to assign; to allocate | 各派陣頭不講究宗教信仰的情操 |
381 | 1 | 派 | pài | to arrange | 各派陣頭不講究宗教信仰的情操 |
382 | 1 | 派 | pài | to criticize; to denounce | 各派陣頭不講究宗教信仰的情操 |
383 | 1 | 社會活動 | shèhuì huódòng | social activity | 站在社會活動的立場來看 |
384 | 1 | 使得 | shǐde | to make; to cause | 使得媽祖的信仰一直走不出佛教的範圍之外 |
385 | 1 | 使得 | shǐde | usable; workable; feasible; doable | 使得媽祖的信仰一直走不出佛教的範圍之外 |
386 | 1 | 運動 | yùndòng | to move | 運動 |
387 | 1 | 運動 | yùndòng | a [political] movement; a campaign | 運動 |
388 | 1 | 運動 | yùndòng | sports activity | 運動 |
389 | 1 | 本質 | běnzhì | essence; nature; innate character; intrinsic quality | 不具備淨化心靈的本質 |
390 | 1 | 本質 | běnzhì | personal character | 不具備淨化心靈的本質 |
391 | 1 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 閨名林默娘 |
392 | 1 | 林 | lín | Lin | 閨名林默娘 |
393 | 1 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 閨名林默娘 |
394 | 1 | 林 | lín | forest; vana | 閨名林默娘 |
395 | 1 | 範圍 | fànwéi | range; scope; limit; extent | 使得媽祖的信仰一直走不出佛教的範圍之外 |
396 | 1 | 促進 | cùjìn | to promote (an idea or cause); to advance | 促進團結感情 |
397 | 1 | 人民 | rénmín | the people | 人民也就以信奉觀世音的信仰來信奉媽祖 |
398 | 1 | 人民 | rénmín | common people | 人民也就以信奉觀世音的信仰來信奉媽祖 |
399 | 1 | 人民 | rénmín | people; janā | 人民也就以信奉觀世音的信仰來信奉媽祖 |
400 | 1 | 向 | xiàng | direction | 而不是只向媽祖祈求消災平安 |
401 | 1 | 向 | xiàng | to face | 而不是只向媽祖祈求消災平安 |
402 | 1 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 而不是只向媽祖祈求消災平安 |
403 | 1 | 向 | xiàng | a north facing window | 而不是只向媽祖祈求消災平安 |
404 | 1 | 向 | xiàng | a trend | 而不是只向媽祖祈求消災平安 |
405 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 而不是只向媽祖祈求消災平安 |
406 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 而不是只向媽祖祈求消災平安 |
407 | 1 | 向 | xiàng | to move towards | 而不是只向媽祖祈求消災平安 |
408 | 1 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 而不是只向媽祖祈求消災平安 |
409 | 1 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 而不是只向媽祖祈求消災平安 |
410 | 1 | 向 | xiàng | to approximate | 而不是只向媽祖祈求消災平安 |
411 | 1 | 向 | xiàng | presuming | 而不是只向媽祖祈求消災平安 |
412 | 1 | 向 | xiàng | to attack | 而不是只向媽祖祈求消災平安 |
413 | 1 | 向 | xiàng | echo | 而不是只向媽祖祈求消災平安 |
414 | 1 | 向 | xiàng | to make clear | 而不是只向媽祖祈求消災平安 |
415 | 1 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 而不是只向媽祖祈求消災平安 |
416 | 1 | 華南 | huá nán | Southern China | 媽祖是大陸華南沿海和台灣民間信奉的神祇 |
417 | 1 | 立場 | lìchǎng | position; standpoint | 站在社會活動的立場來看 |
418 | 1 | 立場 | lìchǎng | to criticize; to question | 站在社會活動的立場來看 |
419 | 1 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 提供農暇娛樂 |
420 | 1 | 中的 | zhōngdì | to hit the target; to hit the nail on the head | 八仙中的何仙姑等 |
421 | 1 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 我們能夠發心做媽祖 |
422 | 1 | 規範 | guīfàn | standard; norm; regulation | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
423 | 1 | 規範 | guīfàn | an example | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
424 | 1 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 為整個社會消災免難 |
425 | 1 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 為整個社會消災免難 |
426 | 1 | 難 | nán | hardly possible; unable | 為整個社會消災免難 |
427 | 1 | 難 | nàn | disaster; calamity | 為整個社會消災免難 |
428 | 1 | 難 | nàn | enemy; foe | 為整個社會消災免難 |
429 | 1 | 難 | nán | bad; unpleasant | 為整個社會消災免難 |
430 | 1 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 為整個社會消災免難 |
431 | 1 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 為整個社會消災免難 |
432 | 1 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 為整個社會消災免難 |
433 | 1 | 難 | nán | inopportune; aksana | 為整個社會消災免難 |
434 | 1 | 漁民 | yúmín | fisherman | 並且經常在海邊守護漁民 |
435 | 1 | 漁民 | yúmín | to bully common people | 並且經常在海邊守護漁民 |
436 | 1 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 使得媽祖的信仰一直走不出佛教的範圍之外 |
437 | 1 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 使得媽祖的信仰一直走不出佛教的範圍之外 |
438 | 1 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 使得媽祖的信仰一直走不出佛教的範圍之外 |
439 | 1 | 走 | zǒu | to run | 使得媽祖的信仰一直走不出佛教的範圍之外 |
440 | 1 | 走 | zǒu | to leave | 使得媽祖的信仰一直走不出佛教的範圍之外 |
441 | 1 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 使得媽祖的信仰一直走不出佛教的範圍之外 |
442 | 1 | 走 | zǒu | able to walk | 使得媽祖的信仰一直走不出佛教的範圍之外 |
443 | 1 | 走 | zǒu | off track; to wander | 使得媽祖的信仰一直走不出佛教的範圍之外 |
444 | 1 | 走 | zǒu | to attend to | 使得媽祖的信仰一直走不出佛教的範圍之外 |
445 | 1 | 走 | zǒu | to associate with | 使得媽祖的信仰一直走不出佛教的範圍之外 |
446 | 1 | 走 | zǒu | to loose form | 使得媽祖的信仰一直走不出佛教的範圍之外 |
447 | 1 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 使得媽祖的信仰一直走不出佛教的範圍之外 |
448 | 1 | 址 | zhǐ | a location; a site | 為全民祈求平安福址 |
449 | 1 | 址 | zhǐ | location; site; foundation | 為全民祈求平安福址 |
450 | 1 | 貞節 | zhēnjié | chaste (of women) | 因其貞節仁孝 |
451 | 1 | 貞節 | zhēnjié | upright; loyal | 因其貞節仁孝 |
452 | 1 | 都 | dū | capital city | 都是民間信仰所奉祀的對象 |
453 | 1 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是民間信仰所奉祀的對象 |
454 | 1 | 都 | dōu | all | 都是民間信仰所奉祀的對象 |
455 | 1 | 都 | dū | elegant; refined | 都是民間信仰所奉祀的對象 |
456 | 1 | 都 | dū | Du | 都是民間信仰所奉祀的對象 |
457 | 1 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是民間信仰所奉祀的對象 |
458 | 1 | 都 | dū | to reside | 都是民間信仰所奉祀的對象 |
459 | 1 | 都 | dū | to total; to tally | 都是民間信仰所奉祀的對象 |
460 | 1 | 因 | yīn | cause; reason | 因其貞節仁孝 |
461 | 1 | 因 | yīn | to accord with | 因其貞節仁孝 |
462 | 1 | 因 | yīn | to follow | 因其貞節仁孝 |
463 | 1 | 因 | yīn | to rely on | 因其貞節仁孝 |
464 | 1 | 因 | yīn | via; through | 因其貞節仁孝 |
465 | 1 | 因 | yīn | to continue | 因其貞節仁孝 |
466 | 1 | 因 | yīn | to receive | 因其貞節仁孝 |
467 | 1 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因其貞節仁孝 |
468 | 1 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因其貞節仁孝 |
469 | 1 | 因 | yīn | to be like | 因其貞節仁孝 |
470 | 1 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因其貞節仁孝 |
471 | 1 | 因 | yīn | cause; hetu | 因其貞節仁孝 |
472 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 相信這才是媽祖的本願 |
473 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 相信這才是媽祖的本願 |
474 | 1 | 才 | cái | Cai | 相信這才是媽祖的本願 |
475 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 相信這才是媽祖的本願 |
476 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 相信這才是媽祖的本願 |
477 | 1 | 默 | mò | silent | 閨名林默娘 |
478 | 1 | 默 | mò | quiet; still | 閨名林默娘 |
479 | 1 | 默 | mò | dark | 閨名林默娘 |
480 | 1 | 落實 | luòshí | practical; workable | 要落實心靈的淨化 |
481 | 1 | 站 | zhàn | a station | 站在社會活動的立場來看 |
482 | 1 | 站 | zhàn | to stand up | 站在社會活動的立場來看 |
483 | 1 | 站 | zhàn | to stop | 站在社會活動的立場來看 |
484 | 1 | 站 | zhàn | to occupy [space] | 站在社會活動的立場來看 |
485 | 1 | 目標 | mùbiāo | target; goal; objective | 由於人間佛教已經為人民指出一個信仰光明正派的目標 |
486 | 1 | 到 | dào | to arrive | 因此每到媽祖生辰時日 |
487 | 1 | 到 | dào | to go | 因此每到媽祖生辰時日 |
488 | 1 | 到 | dào | careful | 因此每到媽祖生辰時日 |
489 | 1 | 到 | dào | Dao | 因此每到媽祖生辰時日 |
490 | 1 | 到 | dào | approach; upagati | 因此每到媽祖生辰時日 |
491 | 1 | 守護 | shǒuhù | to guard; to defend | 並且經常在海邊守護漁民 |
492 | 1 | 守護 | shǒuhù | to guard; rakṣa | 並且經常在海邊守護漁民 |
493 | 1 | 時日 | shírì | time; auspicious time; time and date; long period of time; this day | 因此每到媽祖生辰時日 |
494 | 1 | 往來 | wǎnglái | to come and go; to return | 帶動區域往來 |
495 | 1 | 往來 | wǎnglái | to associate with; to be friends with | 帶動區域往來 |
496 | 1 | 情誼 | qíngyì | friendship; camaraderie | 連絡民間情誼 |
497 | 1 | 中 | zhōng | middle | 由於媽祖廟中後殿奉祀觀世音菩薩的緣故 |
498 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 由於媽祖廟中後殿奉祀觀世音菩薩的緣故 |
499 | 1 | 中 | zhōng | China | 由於媽祖廟中後殿奉祀觀世音菩薩的緣故 |
500 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 由於媽祖廟中後殿奉祀觀世音菩薩的緣故 |
Frequencies of all Words
Top 446
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 38 | 的 | de | possessive particle | 媽祖是大陸華南沿海和台灣民間信奉的神祇 |
2 | 38 | 的 | de | structural particle | 媽祖是大陸華南沿海和台灣民間信奉的神祇 |
3 | 38 | 的 | de | complement | 媽祖是大陸華南沿海和台灣民間信奉的神祇 |
4 | 38 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 媽祖是大陸華南沿海和台灣民間信奉的神祇 |
5 | 23 | 媽祖 | Māzǔ | Mazu | 媽祖是大陸華南沿海和台灣民間信奉的神祇 |
6 | 12 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 中國人民一向也信仰觀世音 |
7 | 12 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 中國人民一向也信仰觀世音 |
8 | 12 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 中國人民一向也信仰觀世音 |
9 | 5 | 民間 | mínjiān | folk; civilian; community | 媽祖是大陸華南沿海和台灣民間信奉的神祇 |
10 | 5 | 在 | zài | in; at | 並且經常在海邊守護漁民 |
11 | 5 | 在 | zài | at | 並且經常在海邊守護漁民 |
12 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 並且經常在海邊守護漁民 |
13 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 並且經常在海邊守護漁民 |
14 | 5 | 在 | zài | to consist of | 並且經常在海邊守護漁民 |
15 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 並且經常在海邊守護漁民 |
16 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 並且經常在海邊守護漁民 |
17 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
18 | 4 | 要 | yào | if | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
19 | 4 | 要 | yào | to be about to; in the future | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
20 | 4 | 要 | yào | to want | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
21 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
22 | 4 | 要 | yào | to request | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
23 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
24 | 4 | 要 | yāo | waist | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
25 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
26 | 4 | 要 | yāo | waistband | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
27 | 4 | 要 | yāo | Yao | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
28 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
29 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
30 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
31 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
32 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
33 | 4 | 要 | yào | to summarize | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
34 | 4 | 要 | yào | essential; important | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
35 | 4 | 要 | yào | to desire | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
36 | 4 | 要 | yào | to demand | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
37 | 4 | 要 | yào | to need | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
38 | 4 | 要 | yào | should; must | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
39 | 4 | 要 | yào | might | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
40 | 4 | 要 | yào | or | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
41 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 媽祖是大陸華南沿海和台灣民間信奉的神祇 |
42 | 4 | 是 | shì | is exactly | 媽祖是大陸華南沿海和台灣民間信奉的神祇 |
43 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 媽祖是大陸華南沿海和台灣民間信奉的神祇 |
44 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 媽祖是大陸華南沿海和台灣民間信奉的神祇 |
45 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 媽祖是大陸華南沿海和台灣民間信奉的神祇 |
46 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 媽祖是大陸華南沿海和台灣民間信奉的神祇 |
47 | 4 | 是 | shì | true | 媽祖是大陸華南沿海和台灣民間信奉的神祇 |
48 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 媽祖是大陸華南沿海和台灣民間信奉的神祇 |
49 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 媽祖是大陸華南沿海和台灣民間信奉的神祇 |
50 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 媽祖是大陸華南沿海和台灣民間信奉的神祇 |
51 | 4 | 是 | shì | Shi | 媽祖是大陸華南沿海和台灣民間信奉的神祇 |
52 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 媽祖是大陸華南沿海和台灣民間信奉的神祇 |
53 | 4 | 是 | shì | this; idam | 媽祖是大陸華南沿海和台灣民間信奉的神祇 |
54 | 4 | 也 | yě | also; too | 中國人民一向也信仰觀世音 |
55 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 中國人民一向也信仰觀世音 |
56 | 4 | 也 | yě | either | 中國人民一向也信仰觀世音 |
57 | 4 | 也 | yě | even | 中國人民一向也信仰觀世音 |
58 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 中國人民一向也信仰觀世音 |
59 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 中國人民一向也信仰觀世音 |
60 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 中國人民一向也信仰觀世音 |
61 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 中國人民一向也信仰觀世音 |
62 | 4 | 也 | yě | ya | 中國人民一向也信仰觀世音 |
63 | 4 | 對 | duì | to; toward | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
64 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
65 | 4 | 對 | duì | correct; right | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
66 | 4 | 對 | duì | pair | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
67 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
68 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
69 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
70 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
71 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
72 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
73 | 4 | 對 | duì | to mix | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
74 | 4 | 對 | duì | a pair | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
75 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
76 | 4 | 對 | duì | mutual | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
77 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
78 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
79 | 3 | 觀音 | guānyīn | Guanyin [Bodhisattva] | 求觀音 |
80 | 3 | 觀音 | Guānyīn | Avalokitesvara | 求觀音 |
81 | 3 | 觀音 | guānyīn | Avalokitesvara | 求觀音 |
82 | 3 | 人間佛教 | Rénjiān Fójiào | Humanistic Buddhism | 由於人間佛教已經為人民指出一個信仰光明正派的目標 |
83 | 3 | 人間佛教 | rénjiān fójiào | Humanistic Buddhism | 由於人間佛教已經為人民指出一個信仰光明正派的目標 |
84 | 3 | 這 | zhè | this; these | 這已經成為慣例 |
85 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 這已經成為慣例 |
86 | 3 | 這 | zhè | now | 這已經成為慣例 |
87 | 3 | 這 | zhè | immediately | 這已經成為慣例 |
88 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這已經成為慣例 |
89 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這已經成為慣例 |
90 | 3 | 宗教 | zōngjiào | religion | 避開宗教的信仰不談 |
91 | 3 | 不 | bù | not; no | 避開宗教的信仰不談 |
92 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 避開宗教的信仰不談 |
93 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 避開宗教的信仰不談 |
94 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 避開宗教的信仰不談 |
95 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 避開宗教的信仰不談 |
96 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 避開宗教的信仰不談 |
97 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 避開宗教的信仰不談 |
98 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 避開宗教的信仰不談 |
99 | 3 | 不 | bù | no; na | 避開宗教的信仰不談 |
100 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 八仙中的何仙姑等 |
101 | 3 | 等 | děng | to wait | 八仙中的何仙姑等 |
102 | 3 | 等 | děng | degree; kind | 八仙中的何仙姑等 |
103 | 3 | 等 | děng | plural | 八仙中的何仙姑等 |
104 | 3 | 等 | děng | to be equal | 八仙中的何仙姑等 |
105 | 3 | 等 | děng | degree; level | 八仙中的何仙姑等 |
106 | 3 | 等 | děng | to compare | 八仙中的何仙姑等 |
107 | 3 | 觀世音菩薩 | Guānshìyīn Púsà | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin | 媽祖也是觀世音菩薩的信徒 |
108 | 3 | 就 | jiù | right away | 就如海南島的洗夫人 |
109 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就如海南島的洗夫人 |
110 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就如海南島的洗夫人 |
111 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就如海南島的洗夫人 |
112 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就如海南島的洗夫人 |
113 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就如海南島的洗夫人 |
114 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就如海南島的洗夫人 |
115 | 3 | 就 | jiù | namely | 就如海南島的洗夫人 |
116 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就如海南島的洗夫人 |
117 | 3 | 就 | jiù | only; just | 就如海南島的洗夫人 |
118 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就如海南島的洗夫人 |
119 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就如海南島的洗夫人 |
120 | 3 | 就 | jiù | already | 就如海南島的洗夫人 |
121 | 3 | 就 | jiù | as much as | 就如海南島的洗夫人 |
122 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就如海南島的洗夫人 |
123 | 3 | 就 | jiù | even if | 就如海南島的洗夫人 |
124 | 3 | 就 | jiù | to die | 就如海南島的洗夫人 |
125 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就如海南島的洗夫人 |
126 | 3 | 做 | zuò | to make | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
127 | 3 | 做 | zuò | to do; to work | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
128 | 3 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
129 | 3 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
130 | 3 | 做 | zuò | to pretend | 所以媽祖的信者應該要對信仰做一個規範 |
131 | 3 | 殿 | diàn | a hall; a palace; a temple | 前殿供奉媽祖 |
132 | 3 | 殿 | diàn | a palace compound | 前殿供奉媽祖 |
133 | 3 | 殿 | diàn | rear; last | 前殿供奉媽祖 |
134 | 3 | 殿 | diàn | rearguard | 前殿供奉媽祖 |
135 | 3 | 殿 | diàn | to guard; to protect | 前殿供奉媽祖 |
136 | 3 | 殿 | diàn | to assess as unsatisfactory; to censure | 前殿供奉媽祖 |
137 | 3 | 殿 | diàn | to stop | 前殿供奉媽祖 |
138 | 3 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
139 | 3 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 媽祖是大陸華南沿海和台灣民間信奉的神祇 |
140 | 3 | 觀世音 | Guānshìyīn | Avalokitesvara | 中國人民一向也信仰觀世音 |
141 | 3 | 觀世音 | guānshìyīn | Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin | 中國人民一向也信仰觀世音 |
142 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 我們希望宗教的信仰者 |
143 | 2 | 祈求 | qíqiú | to pray; to appeal | 而不是只向媽祖祈求消災平安 |
144 | 2 | 祈求 | qíqiú | Pray | 而不是只向媽祖祈求消災平安 |
145 | 2 | 擴大 | kuòdà | to expand | 擴大民間宗教的力量 |
146 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 還是屬於佛教的神祇 |
147 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 還是屬於佛教的神祇 |
148 | 2 | 民間宗教 | mínjiān zōngjiāo | folk religion; popular religion | 近年來台灣的民間宗教抬頭 |
149 | 2 | 心靈 | xīnlíng | spirit; heart; mind | 不具備淨化心靈的本質 |
150 | 2 | 心靈 | xīnlíng | bright; smart; quick-witted | 不具備淨化心靈的本質 |
151 | 2 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 不妨把對媽祖的信仰 |
152 | 2 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 不妨把對媽祖的信仰 |
153 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 不妨把對媽祖的信仰 |
154 | 2 | 把 | bà | a handle | 不妨把對媽祖的信仰 |
155 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 不妨把對媽祖的信仰 |
156 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 不妨把對媽祖的信仰 |
157 | 2 | 把 | bǎ | to give | 不妨把對媽祖的信仰 |
158 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 不妨把對媽祖的信仰 |
159 | 2 | 把 | bà | a stem | 不妨把對媽祖的信仰 |
160 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 不妨把對媽祖的信仰 |
161 | 2 | 把 | bǎ | to control | 不妨把對媽祖的信仰 |
162 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 不妨把對媽祖的信仰 |
163 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 不妨把對媽祖的信仰 |
164 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 不妨把對媽祖的信仰 |
165 | 2 | 把 | pá | a claw | 不妨把對媽祖的信仰 |
166 | 2 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 不妨把對媽祖的信仰 |
167 | 2 | 神祇 | shénqí | a god; a diety | 媽祖是大陸華南沿海和台灣民間信奉的神祇 |
168 | 2 | 近年來 | jìn nián lái | for the past few years | 近年來台灣的民間宗教抬頭 |
169 | 2 | 後 | hòu | after; later | 後殿供奉觀世音 |
170 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 後殿供奉觀世音 |
171 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 後殿供奉觀世音 |
172 | 2 | 後 | hòu | behind | 後殿供奉觀世音 |
173 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 後殿供奉觀世音 |
174 | 2 | 後 | hòu | late; later | 後殿供奉觀世音 |
175 | 2 | 後 | hòu | arriving late | 後殿供奉觀世音 |
176 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後殿供奉觀世音 |
177 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後殿供奉觀世音 |
178 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 後殿供奉觀世音 |
179 | 2 | 後 | hòu | then | 後殿供奉觀世音 |
180 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後殿供奉觀世音 |
181 | 2 | 後 | hòu | Hou | 後殿供奉觀世音 |
182 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 後殿供奉觀世音 |
183 | 2 | 後 | hòu | following | 後殿供奉觀世音 |
184 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 後殿供奉觀世音 |
185 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後殿供奉觀世音 |
186 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 後殿供奉觀世音 |
187 | 2 | 後 | hòu | Hou | 後殿供奉觀世音 |
188 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後殿供奉觀世音 |
189 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後殿供奉觀世音 |
190 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
191 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
192 | 2 | 而 | ér | you | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
193 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
194 | 2 | 而 | ér | right away; then | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
195 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
196 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
197 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
198 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
199 | 2 | 而 | ér | so as to | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
200 | 2 | 而 | ér | only then | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
201 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
202 | 2 | 而 | néng | can; able | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
203 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
204 | 2 | 而 | ér | me | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
205 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
206 | 2 | 而 | ér | possessive | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
207 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 人民也就以信奉觀世音的信仰來信奉媽祖 |
208 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 人民也就以信奉觀世音的信仰來信奉媽祖 |
209 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 人民也就以信奉觀世音的信仰來信奉媽祖 |
210 | 2 | 以 | yǐ | according to | 人民也就以信奉觀世音的信仰來信奉媽祖 |
211 | 2 | 以 | yǐ | because of | 人民也就以信奉觀世音的信仰來信奉媽祖 |
212 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 人民也就以信奉觀世音的信仰來信奉媽祖 |
213 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 人民也就以信奉觀世音的信仰來信奉媽祖 |
214 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 人民也就以信奉觀世音的信仰來信奉媽祖 |
215 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 人民也就以信奉觀世音的信仰來信奉媽祖 |
216 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 人民也就以信奉觀世音的信仰來信奉媽祖 |
217 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 人民也就以信奉觀世音的信仰來信奉媽祖 |
218 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 人民也就以信奉觀世音的信仰來信奉媽祖 |
219 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 人民也就以信奉觀世音的信仰來信奉媽祖 |
220 | 2 | 以 | yǐ | very | 人民也就以信奉觀世音的信仰來信奉媽祖 |
221 | 2 | 以 | yǐ | already | 人民也就以信奉觀世音的信仰來信奉媽祖 |
222 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 人民也就以信奉觀世音的信仰來信奉媽祖 |
223 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 人民也就以信奉觀世音的信仰來信奉媽祖 |
224 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 人民也就以信奉觀世音的信仰來信奉媽祖 |
225 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 人民也就以信奉觀世音的信仰來信奉媽祖 |
226 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 人民也就以信奉觀世音的信仰來信奉媽祖 |
227 | 2 | 已經 | yǐjīng | already | 這已經成為慣例 |
228 | 2 | 生辰 | shēngchén | birthday | 因此每到媽祖生辰時日 |
229 | 2 | 提升 | tíshēng | to promote; to upgrade | 只是近年來台灣的宗教信仰一直在提升 |
230 | 2 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line) | 使得媽祖的信仰一直走不出佛教的範圍之外 |
231 | 2 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line); continuously | 使得媽祖的信仰一直走不出佛教的範圍之外 |
232 | 2 | 廟 | miào | temple; shrine | 在早期的所有媽祖廟裡 |
233 | 2 | 廟 | miào | the imperial court | 在早期的所有媽祖廟裡 |
234 | 2 | 宗教信仰 | zōngjiào xìnyǎng | religious beliefs | 只是近年來台灣的宗教信仰一直在提升 |
235 | 2 | 宗教信仰 | zōngjiào xìnyǎng | Religious faith | 只是近年來台灣的宗教信仰一直在提升 |
236 | 2 | 屬於 | shǔyú | be classified as; to belong to; to be part of | 若問媽祖究竟是屬於中國民間的道教 |
237 | 2 | 遊行 | yóuxíng | to march; to parade; to demonstrate | 民間總會結社遊行 |
238 | 2 | 遊行 | yóuxíng | to wander, travel | 民間總會結社遊行 |
239 | 2 | 遊行 | yóuxíng | wandering; travelling | 民間總會結社遊行 |
240 | 2 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 中國人民一向也信仰觀世音 |
241 | 2 | 民 | mín | Min | 中國人民一向也信仰觀世音 |
242 | 2 | 民 | mín | people | 中國人民一向也信仰觀世音 |
243 | 2 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
244 | 2 | 只 | zhī | single | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
245 | 2 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
246 | 2 | 只 | zhī | a single bird | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
247 | 2 | 只 | zhī | unique | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
248 | 2 | 只 | zhǐ | only | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
249 | 2 | 只 | zhǐ | but | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
250 | 2 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
251 | 2 | 只 | zhǐ | Zhi | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
252 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 實在讓人對宗教的信仰深感不值 |
253 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 實在讓人對宗教的信仰深感不值 |
254 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 實在讓人對宗教的信仰深感不值 |
255 | 2 | 人 | rén | everybody | 實在讓人對宗教的信仰深感不值 |
256 | 2 | 人 | rén | adult | 實在讓人對宗教的信仰深感不值 |
257 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 實在讓人對宗教的信仰深感不值 |
258 | 2 | 人 | rén | an upright person | 實在讓人對宗教的信仰深感不值 |
259 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 實在讓人對宗教的信仰深感不值 |
260 | 2 | 供奉 | gòngfèng | to consecrate; to enshrine and worship | 前殿供奉媽祖 |
261 | 2 | 供奉 | gòngfèng | skills able to be contributed to the imperial court | 前殿供奉媽祖 |
262 | 2 | 奉祀 | fèngsì | to offer sacrifice; to consecrate; to dedicate to | 都是民間信仰所奉祀的對象 |
263 | 2 | 結合 | jiéhé | to combine; to link; to integrate; to bind | 結合人間佛教的 |
264 | 2 | 結合 | jiéhé | to marry | 結合人間佛教的 |
265 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 由於人間佛教已經為人民指出一個信仰光明正派的目標 |
266 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 由於人間佛教已經為人民指出一個信仰光明正派的目標 |
267 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 由於人間佛教已經為人民指出一個信仰光明正派的目標 |
268 | 2 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
269 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
270 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
271 | 2 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
272 | 2 | 提昇 | tíshēng | to promote; to upgrade | 要提昇靈性的潛修 |
273 | 2 | 為 | wèi | for; to | 為整個社會消災免難 |
274 | 2 | 為 | wèi | because of | 為整個社會消災免難 |
275 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為整個社會消災免難 |
276 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 為整個社會消災免難 |
277 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 為整個社會消災免難 |
278 | 2 | 為 | wéi | to do | 為整個社會消災免難 |
279 | 2 | 為 | wèi | for | 為整個社會消災免難 |
280 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 為整個社會消災免難 |
281 | 2 | 為 | wèi | to | 為整個社會消災免難 |
282 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 為整個社會消災免難 |
283 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為整個社會消災免難 |
284 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 為整個社會消災免難 |
285 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 為整個社會消災免難 |
286 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 為整個社會消災免難 |
287 | 2 | 為 | wéi | to govern | 為整個社會消災免難 |
288 | 2 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 擴大活動 |
289 | 2 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 擴大活動 |
290 | 2 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 擴大活動 |
291 | 2 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 擴大活動 |
292 | 2 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 擴大活動 |
293 | 2 | 活動 | huódòng | lively | 擴大活動 |
294 | 2 | 道教 | dàojiào | Taosim | 若問媽祖究竟是屬於中國民間的道教 |
295 | 2 | 消災 | xiāozāi | to avoid calamities | 而不是只向媽祖祈求消災平安 |
296 | 2 | 消災 | xiāozāi | eradicate calamities | 而不是只向媽祖祈求消災平安 |
297 | 2 | 信奉 | xìnfèng | to believe in a religion | 媽祖是大陸華南沿海和台灣民間信奉的神祇 |
298 | 2 | 來 | lái | to come | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
299 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
300 | 2 | 來 | lái | please | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
301 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
302 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
303 | 2 | 來 | lái | ever since | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
304 | 2 | 來 | lái | wheat | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
305 | 2 | 來 | lái | next; future | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
306 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
307 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
308 | 2 | 來 | lái | to earn | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
309 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
310 | 2 | 淨化 | jìnghuà | to purify | 不具備淨化心靈的本質 |
311 | 2 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 祖 |
312 | 2 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 祖 |
313 | 2 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 祖 |
314 | 2 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 祖 |
315 | 2 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 祖 |
316 | 2 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 祖 |
317 | 2 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 祖 |
318 | 2 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 祖 |
319 | 2 | 祖 | zǔ | be familiar with | 祖 |
320 | 2 | 祖 | zǔ | Zu | 祖 |
321 | 2 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 由於媽祖廟中後殿奉祀觀世音菩薩的緣故 |
322 | 2 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 由於媽祖廟中後殿奉祀觀世音菩薩的緣故 |
323 | 2 | 中國 | zhōngguó | China | 中國古代的嫘祖 |
324 | 2 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國古代的嫘祖 |
325 | 2 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國古代的嫘祖 |
326 | 2 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國古代的嫘祖 |
327 | 1 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 我們希望宗教的信仰者 |
328 | 1 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 我們希望宗教的信仰者 |
329 | 1 | 前不久 | qián bù jiǔ | not long ago; not long before | 否則像前不久媽祖生辰的遊行 |
330 | 1 | 暇 | xiá | leisure; relaxation; spare time | 提供農暇娛樂 |
331 | 1 | 暇 | xiá | leisurely | 提供農暇娛樂 |
332 | 1 | 講究 | jiǎngjiu | to pay attention to; to be particular about | 各派陣頭不講究宗教信仰的情操 |
333 | 1 | 講究 | jiǎngjiu | elegant; refined; to make refined | 各派陣頭不講究宗教信仰的情操 |
334 | 1 | 講究 | jiǎngjiu | to explain; to discuss | 各派陣頭不講究宗教信仰的情操 |
335 | 1 | 武器 | wǔqì | weapon; arms | 最後以狼牙棒等武器 |
336 | 1 | 人們 | rénmén | people | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
337 | 1 | 出巡 | chūxún | to go on an inspection tour | 媽祖出巡 |
338 | 1 | 嫘 | léi | Lei | 中國古代的嫘祖 |
339 | 1 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 這已經成為慣例 |
340 | 1 | 指出 | zhǐchū | to point out | 由於人間佛教已經為人民指出一個信仰光明正派的目標 |
341 | 1 | 喋血 | diéxuè | bloodbath; carnage | 喋血街頭 |
342 | 1 | 流於 | liúyú | to change (for the worse) | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
343 | 1 | 不值 | bùzhí | not worth | 實在讓人對宗教的信仰深感不值 |
344 | 1 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
345 | 1 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
346 | 1 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
347 | 1 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
348 | 1 | 將 | jiāng | and; or | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
349 | 1 | 將 | jiàng | to command; to lead | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
350 | 1 | 將 | qiāng | to request | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
351 | 1 | 將 | jiāng | approximately | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
352 | 1 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
353 | 1 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
354 | 1 | 將 | jiāng | to checkmate | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
355 | 1 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
356 | 1 | 將 | jiāng | to do; to handle | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
357 | 1 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
358 | 1 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
359 | 1 | 將 | jiàng | backbone | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
360 | 1 | 將 | jiàng | king | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
361 | 1 | 將 | jiāng | might; possibly | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
362 | 1 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
363 | 1 | 將 | jiāng | to rest | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
364 | 1 | 將 | jiāng | to the side | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
365 | 1 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
366 | 1 | 將 | jiāng | large; great | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
367 | 1 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 因此人們就將她當成海神來崇拜 |
368 | 1 | 熱鬧 | rènao | bustling with noise and excitement; lively | 而不是只流於民間的熱鬧活動 |
369 | 1 | 自己 | zìjǐ | self | 不如自己做觀音 |
370 | 1 | 不出 | bùchū | not transcending | 使得媽祖的信仰一直走不出佛教的範圍之外 |
371 | 1 | 福建 | Fújiàn | Fujian | 媽祖原生於福建 |
372 | 1 | 發生 | fāshēng | to happen; to occur; to take place | 針對此一事件的發生 |
373 | 1 | 名 | míng | measure word for people | 閨名林默娘 |
374 | 1 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 閨名林默娘 |
375 | 1 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 閨名林默娘 |
376 | 1 | 名 | míng | rank; position | 閨名林默娘 |
377 | 1 | 名 | míng | an excuse | 閨名林默娘 |
378 | 1 | 名 | míng | life | 閨名林默娘 |
379 | 1 | 名 | míng | to name; to call | 閨名林默娘 |
380 | 1 | 名 | míng | to express; to describe | 閨名林默娘 |
381 | 1 | 名 | míng | to be called; to have the name | 閨名林默娘 |
382 | 1 | 名 | míng | to own; to possess | 閨名林默娘 |
383 | 1 | 名 | míng | famous; renowned | 閨名林默娘 |
384 | 1 | 名 | míng | moral | 閨名林默娘 |
385 | 1 | 名 | míng | name; naman | 閨名林默娘 |
386 | 1 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 閨名林默娘 |
387 | 1 | 前 | qián | front | 前殿供奉媽祖 |
388 | 1 | 前 | qián | former; the past | 前殿供奉媽祖 |
389 | 1 | 前 | qián | to go forward | 前殿供奉媽祖 |
390 | 1 | 前 | qián | preceding | 前殿供奉媽祖 |
391 | 1 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前殿供奉媽祖 |
392 | 1 | 前 | qián | to appear before | 前殿供奉媽祖 |
393 | 1 | 前 | qián | future | 前殿供奉媽祖 |
394 | 1 | 前 | qián | top; first | 前殿供奉媽祖 |
395 | 1 | 前 | qián | battlefront | 前殿供奉媽祖 |
396 | 1 | 前 | qián | pre- | 前殿供奉媽祖 |
397 | 1 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前殿供奉媽祖 |
398 | 1 | 前 | qián | facing; mukha | 前殿供奉媽祖 |
399 | 1 | 之外 | zhīwài | outside; excluding | 使得媽祖的信仰一直走不出佛教的範圍之外 |
400 | 1 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在早期的所有媽祖廟裡 |
401 | 1 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在早期的所有媽祖廟裡 |
402 | 1 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 在早期的所有媽祖廟裡 |
403 | 1 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在早期的所有媽祖廟裡 |
404 | 1 | 裡 | lǐ | inside; within | 在早期的所有媽祖廟裡 |
405 | 1 | 裡 | lǐ | a residence | 在早期的所有媽祖廟裡 |
406 | 1 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在早期的所有媽祖廟裡 |
407 | 1 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在早期的所有媽祖廟裡 |
408 | 1 | 發心 | fàxīn | to make a pledge; to establish an aspiration | 我們能夠發心做媽祖 |
409 | 1 | 發心 | fàxīn | Resolve | 我們能夠發心做媽祖 |
410 | 1 | 發心 | fàxīn | to resolve | 我們能夠發心做媽祖 |
411 | 1 | 發心 | fàxīn | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta | 我們能夠發心做媽祖 |
412 | 1 | 緣故 | yuángù | reason; cause | 由於媽祖廟中後殿奉祀觀世音菩薩的緣故 |
413 | 1 | 緣故 | yuángù | accident | 由於媽祖廟中後殿奉祀觀世音菩薩的緣故 |
414 | 1 | 平安福 | píng ān fú | Peace Is a Blessing | 為全民祈求平安福址 |
415 | 1 | 六月 | liùyuè | June; the Sixth Month | 三年六月二十五日 |
416 | 1 | 六月 | liùyuè | sixth lunar month; bhādra | 三年六月二十五日 |
417 | 1 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 實在讓人對宗教的信仰深感不值 |
418 | 1 | 讓 | ràng | by | 實在讓人對宗教的信仰深感不值 |
419 | 1 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 實在讓人對宗教的信仰深感不值 |
420 | 1 | 讓 | ràng | Give Way | 實在讓人對宗教的信仰深感不值 |
421 | 1 | 區域 | qūyù | area; region; district | 帶動區域往來 |
422 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 三年六月二十五日 |
423 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 三年六月二十五日 |
424 | 1 | 日 | rì | a day | 三年六月二十五日 |
425 | 1 | 日 | rì | Japan | 三年六月二十五日 |
426 | 1 | 日 | rì | sun | 三年六月二十五日 |
427 | 1 | 日 | rì | daytime | 三年六月二十五日 |
428 | 1 | 日 | rì | sunlight | 三年六月二十五日 |
429 | 1 | 日 | rì | everyday | 三年六月二十五日 |
430 | 1 | 日 | rì | season | 三年六月二十五日 |
431 | 1 | 日 | rì | available time | 三年六月二十五日 |
432 | 1 | 日 | rì | a day | 三年六月二十五日 |
433 | 1 | 日 | rì | in the past | 三年六月二十五日 |
434 | 1 | 日 | mì | mi | 三年六月二十五日 |
435 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 三年六月二十五日 |
436 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 三年六月二十五日 |
437 | 1 | 閨 | guī | a small arched door; a boudoir; a lady's chamber | 閨名林默娘 |
438 | 1 | 民間信仰 | mínjiān xìnyǎng | folk religion; popular religion | 都是民間信仰所奉祀的對象 |
439 | 1 | 副刊 | fùkān | supplement | 覺世副刊 |
440 | 1 | 層次 | céngcì | arrangement of ideas; administrative level; level; stage; phase | 來提昇媽祖的信仰層次 |
441 | 1 | 情懷 | qínghuái | feelings; mood | 效法媽祖信仰觀世音菩薩大慈大悲的情懷等 |
442 | 1 | 狼 | láng | wolf | 最後以狼牙棒等武器 |
443 | 1 | 總會 | zǒnghuì | a combined group; a federated organization /a conference; a group of organizations; a union | 民間總會結社遊行 |
444 | 1 | 總會 | zǒnghuì | to combined groups of organizations | 民間總會結社遊行 |
445 | 1 | 避開 | bìkāi | to avoid; to evade; to keep away from | 避開宗教的信仰不談 |
446 | 1 | 最後 | zuìhòu | final; last | 最後以狼牙棒等武器 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
信仰 | xìnyǎng | faith | |
在 | zài | in; bhū | |
是 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
观音 | 觀音 |
|
|
人间佛教 | 人間佛教 |
|
|
这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
不 | bù | no; na | |
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | Guānshìyīn Púsà | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
就 | jiù | for instance; namely; yathā |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
道教 | 100 | Taosim | |
福建 | 70 | Fujian | |
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
观音 | 觀音 | 103 |
|
海南岛 | 海南島 | 72 | Hainan Island |
何仙姑 | 104 | He Xiangu | |
华南 | 華南 | 104 | Southern China |
觉世 | 覺世 | 106 | Awakening the World Periodical |
嫘 | 108 | Lei | |
六月 | 108 |
|
|
妈祖 | 媽祖 | 77 | Mazu |
人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 5.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
大慈大悲 | 100 |
|
|
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
平安福 | 112 | Peace Is a Blessing | |
行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way |