Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 879 rén person; people; a human being 能幹的人
2 879 rén Kangxi radical 9 能幹的人
3 879 rén a kind of person 能幹的人
4 879 rén everybody 能幹的人
5 879 rén adult 能幹的人
6 879 rén somebody; others 能幹的人
7 879 rén an upright person 能幹的人
8 879 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 能幹的人
9 602 yào to want; to wish for 都要懂得觀察
10 602 yào to want 都要懂得觀察
11 602 yāo a treaty 都要懂得觀察
12 602 yào to request 都要懂得觀察
13 602 yào essential points; crux 都要懂得觀察
14 602 yāo waist 都要懂得觀察
15 602 yāo to cinch 都要懂得觀察
16 602 yāo waistband 都要懂得觀察
17 602 yāo Yao 都要懂得觀察
18 602 yāo to pursue; to seek; to strive for 都要懂得觀察
19 602 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 都要懂得觀察
20 602 yāo to obstruct; to intercept 都要懂得觀察
21 602 yāo to agree with 都要懂得觀察
22 602 yāo to invite; to welcome 都要懂得觀察
23 602 yào to summarize 都要懂得觀察
24 602 yào essential; important 都要懂得觀察
25 602 yào to desire 都要懂得觀察
26 602 yào to demand 都要懂得觀察
27 602 yào to need 都要懂得觀察
28 602 yào should; must 都要懂得觀察
29 602 yào might 都要懂得觀察
30 492 capital city 都具備了比一般人更多的能力
31 492 a city; a metropolis 都具備了比一般人更多的能力
32 492 dōu all 都具備了比一般人更多的能力
33 492 elegant; refined 都具備了比一般人更多的能力
34 492 Du 都具備了比一般人更多的能力
35 492 to establish a capital city 都具備了比一般人更多的能力
36 492 to reside 都具備了比一般人更多的能力
37 492 to total; to tally 都具備了比一般人更多的能力
38 477 ya 也不能像調查戶口一樣
39 404 néng can; able 我們也要能心領神會
40 404 néng ability; capacity 我們也要能心領神會
41 404 néng a mythical bear-like beast 我們也要能心領神會
42 404 néng energy 我們也要能心領神會
43 404 néng function; use 我們也要能心領神會
44 404 néng talent 我們也要能心領神會
45 404 néng expert at 我們也要能心領神會
46 404 néng to be in harmony 我們也要能心領神會
47 404 néng to tend to; to care for 我們也要能心領神會
48 404 néng to reach; to arrive at 我們也要能心領神會
49 404 néng to be able; śak 我們也要能心領神會
50 395 jiù to approach; to move towards; to come towards 那麼後果就不堪設想了
51 395 jiù to assume 那麼後果就不堪設想了
52 395 jiù to receive; to suffer 那麼後果就不堪設想了
53 395 jiù to undergo; to undertake; to engage in 那麼後果就不堪設想了
54 395 jiù to suit; to accommodate oneself to 那麼後果就不堪設想了
55 395 jiù to accomplish 那麼後果就不堪設想了
56 395 jiù to go with 那麼後果就不堪設想了
57 395 jiù to die 那麼後果就不堪設想了
58 367 one
59 367 Kangxi radical 1
60 367 pure; concentrated
61 367 first
62 367 the same
63 367 sole; single
64 367 a very small amount
65 367 Yi
66 367 other
67 367 to unify
68 367 accidentally; coincidentally
69 367 abruptly; suddenly
70 367 one; eka
71 351 zài in; at 應該在好和不好之中
72 351 zài to exist; to be living 應該在好和不好之中
73 351 zài to consist of 應該在好和不好之中
74 351 zài to be at a post 應該在好和不好之中
75 351 zài in; bhū 應該在好和不好之中
76 323 liǎo to know; to understand 都具備了比一般人更多的能力
77 323 liǎo to understand; to know 都具備了比一般人更多的能力
78 323 liào to look afar from a high place 都具備了比一般人更多的能力
79 323 liǎo to complete 都具備了比一般人更多的能力
80 323 liǎo clever; intelligent 都具備了比一般人更多的能力
81 323 liǎo to know; jñāta 都具備了比一般人更多的能力
82 295 所以 suǒyǐ that by which 所以觀察力對人的重要
83 295 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以觀察力對人的重要
84 276 一個 yī gè one instance; one unit 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方
85 276 一個 yī gè a certain degreee 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方
86 276 一個 yī gè whole; entire 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方
87 260 other; another; some other 還要看他過去的家世背景
88 260 other 還要看他過去的家世背景
89 260 tha 還要看他過去的家世背景
90 260 ṭha 還要看他過去的家世背景
91 260 other; anya 還要看他過去的家世背景
92 256 zhī to go 人之相處
93 256 zhī to arrive; to go 人之相處
94 256 zhī is 人之相處
95 256 zhī to use 人之相處
96 256 zhī Zhi 人之相處
97 246 infix potential marker 不當的問題不應開口
98 207 hěn disobey 但也有很多的相異之處
99 207 hěn a dispute 但也有很多的相異之處
100 207 hěn violent; cruel 但也有很多的相異之處
101 207 hěn very; atīva 但也有很多的相異之處
102 198 huì can; be able to 才不會以偏概全
103 198 huì able to 才不會以偏概全
104 198 huì a meeting; a conference; an assembly 才不會以偏概全
105 198 kuài to balance an account 才不會以偏概全
106 198 huì to assemble 才不會以偏概全
107 198 huì to meet 才不會以偏概全
108 198 huì a temple fair 才不會以偏概全
109 198 huì a religious assembly 才不會以偏概全
110 198 huì an association; a society 才不會以偏概全
111 198 huì a national or provincial capital 才不會以偏概全
112 198 huì an opportunity 才不會以偏概全
113 198 huì to understand 才不會以偏概全
114 198 huì to be familiar with; to know 才不會以偏概全
115 198 huì to be possible; to be likely 才不會以偏概全
116 198 huì to be good at 才不會以偏概全
117 198 huì a moment 才不會以偏概全
118 198 huì to happen to 才不會以偏概全
119 198 huì to pay 才不會以偏概全
120 198 huì a meeting place 才不會以偏概全
121 198 kuài the seam of a cap 才不會以偏概全
122 198 huì in accordance with 才不會以偏概全
123 198 huì imperial civil service examination 才不會以偏概全
124 198 huì to have sexual intercourse 才不會以偏概全
125 198 huì Hui 才不會以偏概全
126 198 huì combining; samsarga 才不會以偏概全
127 198 shàng top; a high position 但是當你住上一
128 198 shang top; the position on or above something 但是當你住上一
129 198 shàng to go up; to go forward 但是當你住上一
130 198 shàng shang 但是當你住上一
131 198 shàng previous; last 但是當你住上一
132 198 shàng high; higher 但是當你住上一
133 198 shàng advanced 但是當你住上一
134 198 shàng a monarch; a sovereign 但是當你住上一
135 198 shàng time 但是當你住上一
136 198 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 但是當你住上一
137 198 shàng far 但是當你住上一
138 198 shàng big; as big as 但是當你住上一
139 198 shàng abundant; plentiful 但是當你住上一
140 198 shàng to report 但是當你住上一
141 198 shàng to offer 但是當你住上一
142 198 shàng to go on stage 但是當你住上一
143 198 shàng to take office; to assume a post 但是當你住上一
144 198 shàng to install; to erect 但是當你住上一
145 198 shàng to suffer; to sustain 但是當你住上一
146 198 shàng to burn 但是當你住上一
147 198 shàng to remember 但是當你住上一
148 198 shàng to add 但是當你住上一
149 198 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 但是當你住上一
150 198 shàng to meet 但是當你住上一
151 198 shàng falling then rising (4th) tone 但是當你住上一
152 198 shang used after a verb indicating a result 但是當你住上一
153 198 shàng a musical note 但是當你住上一
154 198 shàng higher, superior; uttara 但是當你住上一
155 195 沒有 méiyǒu to not have; there is not 假如你沒有觀察力
156 192 就是 jiùshì is precisely; is exactly 不是要就是不要
157 192 就是 jiùshì agree 不是要就是不要
158 188 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 公說公有理
159 188 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 公說公有理
160 188 shuì to persuade 公說公有理
161 188 shuō to teach; to recite; to explain 公說公有理
162 188 shuō a doctrine; a theory 公說公有理
163 188 shuō to claim; to assert 公說公有理
164 188 shuō allocution 公說公有理
165 188 shuō to criticize; to scold 公說公有理
166 188 shuō to indicate; to refer to 公說公有理
167 188 shuō speach; vāda 公說公有理
168 188 shuō to speak; bhāṣate 公說公有理
169 186 wéi to act as; to serve 就輕易為其所動
170 186 wéi to change into; to become 就輕易為其所動
171 186 wéi to be; is 就輕易為其所動
172 186 wéi to do 就輕易為其所動
173 186 wèi to support; to help 就輕易為其所動
174 186 wéi to govern 就輕易為其所動
175 185 人生 rénshēng life 哲學與人生的關係
176 185 人生 rénshēng Human Life Magazine 哲學與人生的關係
177 185 人生 rénshēng life 哲學與人生的關係
178 182 有的 yǒudì bulleye 有的人
179 176 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方
180 173 社會 shèhuì society 社會上到處人聲鼎沸
181 172 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能
182 160 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 我們可以透過察顏觀色
183 160 可以 kěyǐ capable; adequate 我們可以透過察顏觀色
184 160 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 我們可以透過察顏觀色
185 160 可以 kěyǐ good 我們可以透過察顏觀色
186 153 inside; interior 大自然裡充滿蟲鳴鳥叫
187 153 Kangxi radical 166 大自然裡充滿蟲鳴鳥叫
188 153 a small village; ri 大自然裡充滿蟲鳴鳥叫
189 153 a residence 大自然裡充滿蟲鳴鳥叫
190 153 a neighborhood; an alley 大自然裡充滿蟲鳴鳥叫
191 153 a local administrative district 大自然裡充滿蟲鳴鳥叫
192 148 ér Kangxi radical 126 而我不能
193 148 ér as if; to seem like 而我不能
194 148 néng can; able 而我不能
195 148 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而我不能
196 148 ér to arrive; up to 而我不能
197 148 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 但也有很多的相異之處
198 148 duó many; much 但也有很多的相異之處
199 148 duō more 但也有很多的相異之處
200 148 duō excessive 但也有很多的相異之處
201 148 duō abundant 但也有很多的相異之處
202 148 duō to multiply; to acrue 但也有很多的相異之處
203 148 duō Duo 但也有很多的相異之處
204 148 duō ta 但也有很多的相異之處
205 148 大家 dàjiā an influential family 大家吉祥
206 148 大家 dàjiā a great master 大家吉祥
207 148 大家 dàgū madam 大家吉祥
208 148 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家吉祥
209 146 cái ability; talent 人要怎樣才算是有觀察力呢
210 146 cái strength; wisdom 人要怎樣才算是有觀察力呢
211 146 cái Cai 人要怎樣才算是有觀察力呢
212 146 cái a person of greast talent 人要怎樣才算是有觀察力呢
213 146 cái excellence; bhaga 人要怎樣才算是有觀察力呢
214 145 不是 bùshì a fault; an error 不是一言不合就加以否定
215 145 不是 bùshì illegal 不是一言不合就加以否定
216 143 self 我心生羨慕
217 143 [my] dear 我心生羨慕
218 143 Wo 我心生羨慕
219 143 self; atman; attan 我心生羨慕
220 143 ga 我心生羨慕
221 142 dàn Dan 但性格溫和
222 137 děng et cetera; and so on 親和力等
223 137 děng to wait 親和力等
224 137 děng to be equal 親和力等
225 137 děng degree; level 親和力等
226 137 děng to compare 親和力等
227 133 four 卷四
228 133 note a musical scale 卷四
229 133 fourth 卷四
230 133 Si 卷四
231 133 four; catur 卷四
232 131 sān three
233 131 sān third
234 131 sān more than two
235 131 sān very few
236 131 sān San
237 131 sān three; tri
238 131 sān sa
239 130 woolen material 人要怎樣才算是有觀察力呢
240 129 èr two
241 129 èr Kangxi radical 7
242 129 èr second
243 129 èr twice; double; di-
244 129 èr more than one kind
245 129 èr two; dvā; dvi
246 125 所謂 suǒwèi so-called 所謂
247 123 to give 都有多種同與不同
248 123 to accompany 都有多種同與不同
249 123 to particate in 都有多種同與不同
250 123 of the same kind 都有多種同與不同
251 123 to help 都有多種同與不同
252 123 for 都有多種同與不同
253 122 kàn to see; to look 切不可只看外表
254 122 kàn to visit 切不可只看外表
255 122 kàn to examine [a patient] 切不可只看外表
256 122 kàn to regard; to consider 切不可只看外表
257 122 kàn to watch out; to look out for 切不可只看外表
258 122 kàn to try and see the result 切不可只看外表
259 122 kàn to oberve 切不可只看外表
260 122 kàn to take care of; to protect 切不可只看外表
261 122 kàn see 切不可只看外表
262 120 big; huge; large 大有大的關係
263 120 Kangxi radical 37 大有大的關係
264 120 great; major; important 大有大的關係
265 120 size 大有大的關係
266 120 old 大有大的關係
267 120 oldest; earliest 大有大的關係
268 120 adult 大有大的關係
269 120 dài an important person 大有大的關係
270 120 senior 大有大的關係
271 120 an element 大有大的關係
272 120 great; mahā 大有大的關係
273 119 要有 yàoyǒu to need; to require; must have 可見聽話要有大智慧
274 118 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓大家一起共生共榮
275 118 ràng to transfer; to sell 讓大家一起共生共榮
276 118 ràng Give Way 讓大家一起共生共榮
277 114 to use; to grasp 你都能以同樣的心情用餐嗎
278 114 to rely on 你都能以同樣的心情用餐嗎
279 114 to regard 你都能以同樣的心情用餐嗎
280 114 to be able to 你都能以同樣的心情用餐嗎
281 114 to order; to command 你都能以同樣的心情用餐嗎
282 114 used after a verb 你都能以同樣的心情用餐嗎
283 114 a reason; a cause 你都能以同樣的心情用餐嗎
284 114 Israel 你都能以同樣的心情用餐嗎
285 114 Yi 你都能以同樣的心情用餐嗎
286 114 use; yogena 你都能以同樣的心情用餐嗎
287 113 duì to oppose; to face; to regard 所以觀察力對人的重要
288 113 duì correct; right 所以觀察力對人的重要
289 113 duì opposing; opposite 所以觀察力對人的重要
290 113 duì duilian; couplet 所以觀察力對人的重要
291 113 duì yes; affirmative 所以觀察力對人的重要
292 113 duì to treat; to regard 所以觀察力對人的重要
293 113 duì to confirm; to agree 所以觀察力對人的重要
294 113 duì to correct; to make conform; to check 所以觀察力對人的重要
295 113 duì to mix 所以觀察力對人的重要
296 113 duì a pair 所以觀察力對人的重要
297 113 duì to respond; to answer 所以觀察力對人的重要
298 113 duì mutual 所以觀察力對人的重要
299 113 duì parallel; alternating 所以觀察力對人的重要
300 113 duì a command to appear as an audience 所以觀察力對人的重要
301 112 yòng to use; to apply 用在妝扮臉色的花費
302 112 yòng Kangxi radical 101 用在妝扮臉色的花費
303 112 yòng to eat 用在妝扮臉色的花費
304 112 yòng to spend 用在妝扮臉色的花費
305 112 yòng expense 用在妝扮臉色的花費
306 112 yòng a use; usage 用在妝扮臉色的花費
307 112 yòng to need; must 用在妝扮臉色的花費
308 112 yòng useful; practical 用在妝扮臉色的花費
309 112 yòng to use up; to use all of something 用在妝扮臉色的花費
310 112 yòng to work (an animal) 用在妝扮臉色的花費
311 112 yòng to appoint 用在妝扮臉色的花費
312 112 yòng to administer; to manager 用在妝扮臉色的花費
313 112 yòng to control 用在妝扮臉色的花費
314 112 yòng to access 用在妝扮臉色的花費
315 112 yòng Yong 用在妝扮臉色的花費
316 112 yòng yong / function; application 用在妝扮臉色的花費
317 112 世間 shìjiān world; the human world 世間上的道理
318 112 世間 shìjiān world 世間上的道理
319 106 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 這是個有音聲的世界
320 106 世界 shìjiè the earth 這是個有音聲的世界
321 106 世界 shìjiè a domain; a realm 這是個有音聲的世界
322 106 世界 shìjiè the human world 這是個有音聲的世界
323 106 世界 shìjiè the conditions in the world 這是個有音聲的世界
324 106 世界 shìjiè world 這是個有音聲的世界
325 106 世界 shìjiè a world; lokadhatu 這是個有音聲的世界
326 103 重要 zhòngyào important; major 尤其觀察力更為重要
327 102 lái to come 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方
328 102 lái please 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方
329 102 lái used to substitute for another verb 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方
330 102 lái used between two word groups to express purpose and effect 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方
331 102 lái wheat 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方
332 102 lái next; future 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方
333 102 lái a simple complement of direction 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方
334 102 lái to occur; to arise 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方
335 102 lái to earn 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方
336 102 lái to come; āgata 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方
337 99 hǎo good 不是好就是不好
338 99 hào to be fond of; to be friendly 不是好就是不好
339 99 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 不是好就是不好
340 99 hǎo easy; convenient 不是好就是不好
341 99 hǎo so as to 不是好就是不好
342 99 hǎo friendly; kind 不是好就是不好
343 99 hào to be likely to 不是好就是不好
344 99 hǎo beautiful 不是好就是不好
345 99 hǎo to be healthy; to be recovered 不是好就是不好
346 99 hǎo remarkable; excellent 不是好就是不好
347 99 hǎo suitable 不是好就是不好
348 99 hào a hole in a coin or jade disk 不是好就是不好
349 99 hào a fond object 不是好就是不好
350 99 hǎo Good 不是好就是不好
351 99 hǎo good; sādhu 不是好就是不好
352 99 to hold; to take; to grasp 當然要把所遇到的情況
353 99 a handle 當然要把所遇到的情況
354 99 to guard 當然要把所遇到的情況
355 99 to regard as 當然要把所遇到的情況
356 99 to give 當然要把所遇到的情況
357 99 approximate 當然要把所遇到的情況
358 99 a stem 當然要把所遇到的情況
359 99 bǎi to grasp 當然要把所遇到的情況
360 99 to control 當然要把所遇到的情況
361 99 a handlebar 當然要把所遇到的情況
362 99 sworn brotherhood 當然要把所遇到的情況
363 99 an excuse; a pretext 當然要把所遇到的情況
364 99 a claw 當然要把所遇到的情況
365 95 dào to arrive 當遭遇到這些事情的時候
366 95 dào to go 當遭遇到這些事情的時候
367 95 dào careful 當遭遇到這些事情的時候
368 95 dào Dao 當遭遇到這些事情的時候
369 95 dào approach; upagati 當遭遇到這些事情的時候
370 92 suǒ a few; various; some 當然要把所遇到的情況
371 92 suǒ a place; a location 當然要把所遇到的情況
372 92 suǒ indicates a passive voice 當然要把所遇到的情況
373 92 suǒ an ordinal number 當然要把所遇到的情況
374 92 suǒ meaning 當然要把所遇到的情況
375 92 suǒ garrison 當然要把所遇到的情況
376 92 suǒ place; pradeśa 當然要把所遇到的情況
377 91 xiǎo small; tiny 湖濱小舍
378 91 xiǎo Kangxi radical 42 湖濱小舍
379 91 xiǎo brief 湖濱小舍
380 91 xiǎo small in amount 湖濱小舍
381 91 xiǎo insignificant 湖濱小舍
382 91 xiǎo small in ability 湖濱小舍
383 91 xiǎo to shrink 湖濱小舍
384 91 xiǎo to slight; to belittle 湖濱小舍
385 91 xiǎo evil-doer 湖濱小舍
386 91 xiǎo a child 湖濱小舍
387 91 xiǎo concubine 湖濱小舍
388 91 xiǎo young 湖濱小舍
389 91 xiǎo small; alpa 湖濱小舍
390 91 xiǎo mild; mrdu 湖濱小舍
391 91 xiǎo limited; paritta 湖濱小舍
392 91 xiǎo deficient; dabhra 湖濱小舍
393 90 讀者 dúzhě a reader 各位讀者
394 89 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 大家吉祥
395 89 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 大家吉祥
396 89 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 大家吉祥
397 89 國家 guójiā country; nation; state 這個國家的公主
398 89 國家 guójiā the state and the people 這個國家的公主
399 89 juǎn to coil; to roll 卷四
400 89 juǎn a coil; a roll; a scroll 卷四
401 89 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 卷四
402 89 juǎn to sweep up; to carry away 卷四
403 89 juǎn to involve; to embroil 卷四
404 89 juǎn a break roll 卷四
405 89 juàn an examination paper 卷四
406 89 juàn a file 卷四
407 89 quán crinkled; curled 卷四
408 89 juǎn to include 卷四
409 89 juǎn to store away 卷四
410 89 juǎn to sever; to break off 卷四
411 89 juǎn Juan 卷四
412 89 juàn tired 卷四
413 89 quán beautiful 卷四
414 89 juǎn wrapped 卷四
415 89 gēng to change; to ammend 更需要有觀察力
416 89 gēng a watch; a measure of time 更需要有觀察力
417 89 gēng to experience 更需要有觀察力
418 89 gēng to improve 更需要有觀察力
419 89 gēng to replace; to substitute 更需要有觀察力
420 89 gēng to compensate 更需要有觀察力
421 89 gēng contacts 更需要有觀察力
422 89 gèng to increase 更需要有觀察力
423 89 gēng forced military service 更需要有觀察力
424 89 gēng Geng 更需要有觀察力
425 89 jīng to experience 更需要有觀察力
426 88 individual 是觀世音菩薩的另一個名號
427 88 height 是觀世音菩薩的另一個名號
428 88 朋友 péngyou friend 朋友當中
429 87 財富 cáifù wealth; riches 不過積聚的財富
430 86 例如 lìrú for example; for instance; such as 例如
431 85 shì matter; thing; item 觀事
432 85 shì to serve 觀事
433 85 shì a government post 觀事
434 85 shì duty; post; work 觀事
435 85 shì occupation 觀事
436 85 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 觀事
437 85 shì an accident 觀事
438 85 shì to attend 觀事
439 85 shì an allusion 觀事
440 85 shì a condition; a state; a situation 觀事
441 85 shì to engage in 觀事
442 85 shì to enslave 觀事
443 85 shì to pursue 觀事
444 85 shì to administer 觀事
445 85 shì to appoint 觀事
446 85 shì meaning; phenomena 觀事
447 85 shì actions; karma 觀事
448 85 目標 mùbiāo target; goal; objective 更以健全自我的人格為目標
449 85 zuò to make 雖說每個人都能做觀世音
450 85 zuò to do; to work 雖說每個人都能做觀世音
451 85 zuò to serve as; to become; to act as 雖說每個人都能做觀世音
452 85 zuò to conduct; to hold 雖說每個人都能做觀世音
453 85 zuò to pretend 雖說每個人都能做觀世音
454 84 kào to depend upon 一切都要靠
455 84 kào to lean on 一切都要靠
456 84 kào to trust 一切都要靠
457 84 kào near 一切都要靠
458 81 生活 shēnghuó life 因為他怕兒子生活在文化不具備的地方
459 81 生活 shēnghuó to live 因為他怕兒子生活在文化不具備的地方
460 81 生活 shēnghuó everyday life 因為他怕兒子生活在文化不具備的地方
461 81 生活 shēnghuó livelihood 因為他怕兒子生活在文化不具備的地方
462 81 生活 shēnghuó goods; articles 因為他怕兒子生活在文化不具備的地方
463 81 zhōng middle 你在芸芸眾生中
464 81 zhōng medium; medium sized 你在芸芸眾生中
465 81 zhōng China 你在芸芸眾生中
466 81 zhòng to hit the mark 你在芸芸眾生中
467 81 zhōng midday 你在芸芸眾生中
468 81 zhōng inside 你在芸芸眾生中
469 81 zhōng during 你在芸芸眾生中
470 81 zhōng Zhong 你在芸芸眾生中
471 81 zhōng intermediary 你在芸芸眾生中
472 81 zhōng half 你在芸芸眾生中
473 81 zhòng to reach; to attain 你在芸芸眾生中
474 81 zhòng to suffer; to infect 你在芸芸眾生中
475 81 zhòng to obtain 你在芸芸眾生中
476 81 zhòng to pass an exam 你在芸芸眾生中
477 81 zhōng middle 你在芸芸眾生中
478 80 應該 yīnggāi ought to; should; must 應該在好和不好之中
479 80 zuì superior 你就最有理了
480 80 zuì top place 你就最有理了
481 80 zuì to assemble together 你就最有理了
482 80 nán difficult; arduous; hard 難事
483 80 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 難事
484 80 nán hardly possible; unable 難事
485 80 nàn disaster; calamity 難事
486 80 nàn enemy; foe 難事
487 80 nán bad; unpleasant 難事
488 80 nàn to blame; to rebuke 難事
489 80 nàn to object to; to argue against 難事
490 80 nàn to reject; to repudiate 難事
491 80 nán inopportune; aksana 難事
492 76 five
493 76 fifth musical note
494 76 Wu
495 76 the five elements
496 76 five; pañca
497 75 需要 xūyào to need; to want; to demand; needs; to require 更需要有觀察力
498 75 需要 xūyào needs; requirements 更需要有觀察力
499 72 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則此人的品性一定能增進
500 72 a grade; a level 則此人的品性一定能增進

Frequencies of all Words

Top 779

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 3221 de possessive particle 能幹的人
2 3221 de structural particle 能幹的人
3 3221 de complement 能幹的人
4 3221 de a substitute for something already referred to 能幹的人
5 879 rén person; people; a human being 能幹的人
6 879 rén Kangxi radical 9 能幹的人
7 879 rén a kind of person 能幹的人
8 879 rén everybody 能幹的人
9 879 rén adult 能幹的人
10 879 rén somebody; others 能幹的人
11 879 rén an upright person 能幹的人
12 879 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 能幹的人
13 758 yǒu is; are; to exist 更需要有觀察力
14 758 yǒu to have; to possess 更需要有觀察力
15 758 yǒu indicates an estimate 更需要有觀察力
16 758 yǒu indicates a large quantity 更需要有觀察力
17 758 yǒu indicates an affirmative response 更需要有觀察力
18 758 yǒu a certain; used before a person, time, or place 更需要有觀察力
19 758 yǒu used to compare two things 更需要有觀察力
20 758 yǒu used in a polite formula before certain verbs 更需要有觀察力
21 758 yǒu used before the names of dynasties 更需要有觀察力
22 758 yǒu a certain thing; what exists 更需要有觀察力
23 758 yǒu multiple of ten and ... 更需要有觀察力
24 758 yǒu abundant 更需要有觀察力
25 758 yǒu purposeful 更需要有觀察力
26 758 yǒu You 更需要有觀察力
27 758 yǒu 1. existence; 2. becoming 更需要有觀察力
28 758 yǒu becoming; bhava 更需要有觀察力
29 674 shì is; are; am; to be 如果你是代表團體
30 674 shì is exactly 如果你是代表團體
31 674 shì is suitable; is in contrast 如果你是代表團體
32 674 shì this; that; those 如果你是代表團體
33 674 shì really; certainly 如果你是代表團體
34 674 shì correct; yes; affirmative 如果你是代表團體
35 674 shì true 如果你是代表團體
36 674 shì is; has; exists 如果你是代表團體
37 674 shì used between repetitions of a word 如果你是代表團體
38 674 shì a matter; an affair 如果你是代表團體
39 674 shì Shi 如果你是代表團體
40 674 shì is; bhū 如果你是代表團體
41 674 shì this; idam 如果你是代表團體
42 602 yào to want; to wish for 都要懂得觀察
43 602 yào if 都要懂得觀察
44 602 yào to be about to; in the future 都要懂得觀察
45 602 yào to want 都要懂得觀察
46 602 yāo a treaty 都要懂得觀察
47 602 yào to request 都要懂得觀察
48 602 yào essential points; crux 都要懂得觀察
49 602 yāo waist 都要懂得觀察
50 602 yāo to cinch 都要懂得觀察
51 602 yāo waistband 都要懂得觀察
52 602 yāo Yao 都要懂得觀察
53 602 yāo to pursue; to seek; to strive for 都要懂得觀察
54 602 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 都要懂得觀察
55 602 yāo to obstruct; to intercept 都要懂得觀察
56 602 yāo to agree with 都要懂得觀察
57 602 yāo to invite; to welcome 都要懂得觀察
58 602 yào to summarize 都要懂得觀察
59 602 yào essential; important 都要懂得觀察
60 602 yào to desire 都要懂得觀察
61 602 yào to demand 都要懂得觀察
62 602 yào to need 都要懂得觀察
63 602 yào should; must 都要懂得觀察
64 602 yào might 都要懂得觀察
65 602 yào or 都要懂得觀察
66 492 dōu all 都具備了比一般人更多的能力
67 492 capital city 都具備了比一般人更多的能力
68 492 a city; a metropolis 都具備了比一般人更多的能力
69 492 dōu all 都具備了比一般人更多的能力
70 492 elegant; refined 都具備了比一般人更多的能力
71 492 Du 都具備了比一般人更多的能力
72 492 dōu already 都具備了比一般人更多的能力
73 492 to establish a capital city 都具備了比一般人更多的能力
74 492 to reside 都具備了比一般人更多的能力
75 492 to total; to tally 都具備了比一般人更多的能力
76 492 dōu all; sarva 都具備了比一般人更多的能力
77 477 also; too 也不能像調查戶口一樣
78 477 a final modal particle indicating certainy or decision 也不能像調查戶口一樣
79 477 either 也不能像調查戶口一樣
80 477 even 也不能像調查戶口一樣
81 477 used to soften the tone 也不能像調查戶口一樣
82 477 used for emphasis 也不能像調查戶口一樣
83 477 used to mark contrast 也不能像調查戶口一樣
84 477 used to mark compromise 也不能像調查戶口一樣
85 477 ya 也不能像調查戶口一樣
86 404 néng can; able 我們也要能心領神會
87 404 néng ability; capacity 我們也要能心領神會
88 404 néng a mythical bear-like beast 我們也要能心領神會
89 404 néng energy 我們也要能心領神會
90 404 néng function; use 我們也要能心領神會
91 404 néng may; should; permitted to 我們也要能心領神會
92 404 néng talent 我們也要能心領神會
93 404 néng expert at 我們也要能心領神會
94 404 néng to be in harmony 我們也要能心領神會
95 404 néng to tend to; to care for 我們也要能心領神會
96 404 néng to reach; to arrive at 我們也要能心領神會
97 404 néng as long as; only 我們也要能心領神會
98 404 néng even if 我們也要能心領神會
99 404 néng but 我們也要能心領神會
100 404 néng in this way 我們也要能心領神會
101 404 néng to be able; śak 我們也要能心領神會
102 395 jiù right away 那麼後果就不堪設想了
103 395 jiù to approach; to move towards; to come towards 那麼後果就不堪設想了
104 395 jiù with regard to; concerning; to follow 那麼後果就不堪設想了
105 395 jiù to assume 那麼後果就不堪設想了
106 395 jiù to receive; to suffer 那麼後果就不堪設想了
107 395 jiù to undergo; to undertake; to engage in 那麼後果就不堪設想了
108 395 jiù precisely; exactly 那麼後果就不堪設想了
109 395 jiù namely 那麼後果就不堪設想了
110 395 jiù to suit; to accommodate oneself to 那麼後果就不堪設想了
111 395 jiù only; just 那麼後果就不堪設想了
112 395 jiù to accomplish 那麼後果就不堪設想了
113 395 jiù to go with 那麼後果就不堪設想了
114 395 jiù already 那麼後果就不堪設想了
115 395 jiù as much as 那麼後果就不堪設想了
116 395 jiù to begin with; as expected 那麼後果就不堪設想了
117 395 jiù even if 那麼後果就不堪設想了
118 395 jiù to die 那麼後果就不堪設想了
119 395 jiù for instance; namely; yathā 那麼後果就不堪設想了
120 367 one
121 367 Kangxi radical 1
122 367 as soon as; all at once
123 367 pure; concentrated
124 367 whole; all
125 367 first
126 367 the same
127 367 each
128 367 certain
129 367 throughout
130 367 used in between a reduplicated verb
131 367 sole; single
132 367 a very small amount
133 367 Yi
134 367 other
135 367 to unify
136 367 accidentally; coincidentally
137 367 abruptly; suddenly
138 367 or
139 367 one; eka
140 351 zài in; at 應該在好和不好之中
141 351 zài at 應該在好和不好之中
142 351 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 應該在好和不好之中
143 351 zài to exist; to be living 應該在好和不好之中
144 351 zài to consist of 應該在好和不好之中
145 351 zài to be at a post 應該在好和不好之中
146 351 zài in; bhū 應該在好和不好之中
147 323 le completion of an action 都具備了比一般人更多的能力
148 323 liǎo to know; to understand 都具備了比一般人更多的能力
149 323 liǎo to understand; to know 都具備了比一般人更多的能力
150 323 liào to look afar from a high place 都具備了比一般人更多的能力
151 323 le modal particle 都具備了比一般人更多的能力
152 323 le particle used in certain fixed expressions 都具備了比一般人更多的能力
153 323 liǎo to complete 都具備了比一般人更多的能力
154 323 liǎo completely 都具備了比一般人更多的能力
155 323 liǎo clever; intelligent 都具備了比一般人更多的能力
156 323 liǎo to know; jñāta 都具備了比一般人更多的能力
157 295 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以觀察力對人的重要
158 295 所以 suǒyǐ that by which 所以觀察力對人的重要
159 295 所以 suǒyǐ how; why 所以觀察力對人的重要
160 295 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以觀察力對人的重要
161 286 you 如果你是代表團體
162 276 一個 yī gè one instance; one unit 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方
163 276 一個 yī gè a certain degreee 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方
164 276 一個 yī gè whole; entire 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方
165 260 he; him 還要看他過去的家世背景
166 260 another aspect 還要看他過去的家世背景
167 260 other; another; some other 還要看他過去的家世背景
168 260 everybody 還要看他過去的家世背景
169 260 other 還要看他過去的家世背景
170 260 tuō other; another; some other 還要看他過去的家世背景
171 260 tha 還要看他過去的家世背景
172 260 ṭha 還要看他過去的家世背景
173 260 other; anya 還要看他過去的家世背景
174 256 zhī him; her; them; that 人之相處
175 256 zhī used between a modifier and a word to form a word group 人之相處
176 256 zhī to go 人之相處
177 256 zhī this; that 人之相處
178 256 zhī genetive marker 人之相處
179 256 zhī it 人之相處
180 256 zhī in 人之相處
181 256 zhī all 人之相處
182 256 zhī and 人之相處
183 256 zhī however 人之相處
184 256 zhī if 人之相處
185 256 zhī then 人之相處
186 256 zhī to arrive; to go 人之相處
187 256 zhī is 人之相處
188 256 zhī to use 人之相處
189 256 zhī Zhi 人之相處
190 251 自己 zìjǐ self 我們自己就是觀自在
191 246 我們 wǒmen we 我們和人初見
192 246 not; no 不當的問題不應開口
193 246 expresses that a certain condition cannot be acheived 不當的問題不應開口
194 246 as a correlative 不當的問題不應開口
195 246 no (answering a question) 不當的問題不應開口
196 246 forms a negative adjective from a noun 不當的問題不應開口
197 246 at the end of a sentence to form a question 不當的問題不應開口
198 246 to form a yes or no question 不當的問題不應開口
199 246 infix potential marker 不當的問題不應開口
200 246 no; na 不當的問題不應開口
201 207 hěn very 但也有很多的相異之處
202 207 hěn disobey 但也有很多的相異之處
203 207 hěn a dispute 但也有很多的相異之處
204 207 hěn violent; cruel 但也有很多的相異之處
205 207 hěn very; atīva 但也有很多的相異之處
206 198 huì can; be able to 才不會以偏概全
207 198 huì able to 才不會以偏概全
208 198 huì a meeting; a conference; an assembly 才不會以偏概全
209 198 kuài to balance an account 才不會以偏概全
210 198 huì to assemble 才不會以偏概全
211 198 huì to meet 才不會以偏概全
212 198 huì a temple fair 才不會以偏概全
213 198 huì a religious assembly 才不會以偏概全
214 198 huì an association; a society 才不會以偏概全
215 198 huì a national or provincial capital 才不會以偏概全
216 198 huì an opportunity 才不會以偏概全
217 198 huì to understand 才不會以偏概全
218 198 huì to be familiar with; to know 才不會以偏概全
219 198 huì to be possible; to be likely 才不會以偏概全
220 198 huì to be good at 才不會以偏概全
221 198 huì a moment 才不會以偏概全
222 198 huì to happen to 才不會以偏概全
223 198 huì to pay 才不會以偏概全
224 198 huì a meeting place 才不會以偏概全
225 198 kuài the seam of a cap 才不會以偏概全
226 198 huì in accordance with 才不會以偏概全
227 198 huì imperial civil service examination 才不會以偏概全
228 198 huì to have sexual intercourse 才不會以偏概全
229 198 huì Hui 才不會以偏概全
230 198 huì combining; samsarga 才不會以偏概全
231 198 shàng top; a high position 但是當你住上一
232 198 shang top; the position on or above something 但是當你住上一
233 198 shàng to go up; to go forward 但是當你住上一
234 198 shàng shang 但是當你住上一
235 198 shàng previous; last 但是當你住上一
236 198 shàng high; higher 但是當你住上一
237 198 shàng advanced 但是當你住上一
238 198 shàng a monarch; a sovereign 但是當你住上一
239 198 shàng time 但是當你住上一
240 198 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 但是當你住上一
241 198 shàng far 但是當你住上一
242 198 shàng big; as big as 但是當你住上一
243 198 shàng abundant; plentiful 但是當你住上一
244 198 shàng to report 但是當你住上一
245 198 shàng to offer 但是當你住上一
246 198 shàng to go on stage 但是當你住上一
247 198 shàng to take office; to assume a post 但是當你住上一
248 198 shàng to install; to erect 但是當你住上一
249 198 shàng to suffer; to sustain 但是當你住上一
250 198 shàng to burn 但是當你住上一
251 198 shàng to remember 但是當你住上一
252 198 shang on; in 但是當你住上一
253 198 shàng upward 但是當你住上一
254 198 shàng to add 但是當你住上一
255 198 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 但是當你住上一
256 198 shàng to meet 但是當你住上一
257 198 shàng falling then rising (4th) tone 但是當你住上一
258 198 shang used after a verb indicating a result 但是當你住上一
259 198 shàng a musical note 但是當你住上一
260 198 shàng higher, superior; uttara 但是當你住上一
261 195 沒有 méiyǒu to not have; there is not 假如你沒有觀察力
262 195 沒有 méiyǒu to not have; there is not 假如你沒有觀察力
263 192 就是 jiùshì is precisely; is exactly 不是要就是不要
264 192 就是 jiùshì even if; even 不是要就是不要
265 192 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 不是要就是不要
266 192 就是 jiùshì agree 不是要就是不要
267 188 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 公說公有理
268 188 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 公說公有理
269 188 shuì to persuade 公說公有理
270 188 shuō to teach; to recite; to explain 公說公有理
271 188 shuō a doctrine; a theory 公說公有理
272 188 shuō to claim; to assert 公說公有理
273 188 shuō allocution 公說公有理
274 188 shuō to criticize; to scold 公說公有理
275 188 shuō to indicate; to refer to 公說公有理
276 188 shuō speach; vāda 公說公有理
277 188 shuō to speak; bhāṣate 公說公有理
278 186 wèi for; to 就輕易為其所動
279 186 wèi because of 就輕易為其所動
280 186 wéi to act as; to serve 就輕易為其所動
281 186 wéi to change into; to become 就輕易為其所動
282 186 wéi to be; is 就輕易為其所動
283 186 wéi to do 就輕易為其所動
284 186 wèi for 就輕易為其所動
285 186 wèi because of; for; to 就輕易為其所動
286 186 wèi to 就輕易為其所動
287 186 wéi in a passive construction 就輕易為其所動
288 186 wéi forming a rehetorical question 就輕易為其所動
289 186 wéi forming an adverb 就輕易為其所動
290 186 wéi to add emphasis 就輕易為其所動
291 186 wèi to support; to help 就輕易為其所動
292 186 wéi to govern 就輕易為其所動
293 185 人生 rénshēng life 哲學與人生的關係
294 185 人生 rénshēng Human Life Magazine 哲學與人生的關係
295 185 人生 rénshēng life 哲學與人生的關係
296 182 有的 yǒude some 有的人
297 182 有的 yǒudì bulleye 有的人
298 176 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方
299 173 社會 shèhuì society 社會上到處人聲鼎沸
300 172 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能
301 160 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 我們可以透過察顏觀色
302 160 可以 kěyǐ capable; adequate 我們可以透過察顏觀色
303 160 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 我們可以透過察顏觀色
304 160 可以 kěyǐ good 我們可以透過察顏觀色
305 154 但是 dànshì but 但是當你住上一
306 154 但是 dànshì if only 但是當你住上一
307 153 inside; interior 大自然裡充滿蟲鳴鳥叫
308 153 Kangxi radical 166 大自然裡充滿蟲鳴鳥叫
309 153 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 大自然裡充滿蟲鳴鳥叫
310 153 a small village; ri 大自然裡充滿蟲鳴鳥叫
311 153 inside; within 大自然裡充滿蟲鳴鳥叫
312 153 a residence 大自然裡充滿蟲鳴鳥叫
313 153 a neighborhood; an alley 大自然裡充滿蟲鳴鳥叫
314 153 a local administrative district 大自然裡充滿蟲鳴鳥叫
315 148 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而我不能
316 148 ér Kangxi radical 126 而我不能
317 148 ér you 而我不能
318 148 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而我不能
319 148 ér right away; then 而我不能
320 148 ér but; yet; however; while; nevertheless 而我不能
321 148 ér if; in case; in the event that 而我不能
322 148 ér therefore; as a result; thus 而我不能
323 148 ér how can it be that? 而我不能
324 148 ér so as to 而我不能
325 148 ér only then 而我不能
326 148 ér as if; to seem like 而我不能
327 148 néng can; able 而我不能
328 148 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而我不能
329 148 ér me 而我不能
330 148 ér to arrive; up to 而我不能
331 148 ér possessive 而我不能
332 148 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 但也有很多的相異之處
333 148 duó many; much 但也有很多的相異之處
334 148 duō more 但也有很多的相異之處
335 148 duō an unspecified extent 但也有很多的相異之處
336 148 duō used in exclamations 但也有很多的相異之處
337 148 duō excessive 但也有很多的相異之處
338 148 duō to what extent 但也有很多的相異之處
339 148 duō abundant 但也有很多的相異之處
340 148 duō to multiply; to acrue 但也有很多的相異之處
341 148 duō mostly 但也有很多的相異之處
342 148 duō simply; merely 但也有很多的相異之處
343 148 duō frequently 但也有很多的相異之處
344 148 duō very 但也有很多的相異之處
345 148 duō Duo 但也有很多的相異之處
346 148 duō ta 但也有很多的相異之處
347 148 duō many; bahu 但也有很多的相異之處
348 148 大家 dàjiā everyone 大家吉祥
349 148 大家 dàjiā an influential family 大家吉祥
350 148 大家 dàjiā a great master 大家吉祥
351 148 大家 dàgū madam 大家吉祥
352 148 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家吉祥
353 146 cái just now 人要怎樣才算是有觀察力呢
354 146 cái not until; only then 人要怎樣才算是有觀察力呢
355 146 cái ability; talent 人要怎樣才算是有觀察力呢
356 146 cái strength; wisdom 人要怎樣才算是有觀察力呢
357 146 cái Cai 人要怎樣才算是有觀察力呢
358 146 cái merely; barely 人要怎樣才算是有觀察力呢
359 146 cái a person of greast talent 人要怎樣才算是有觀察力呢
360 146 cái excellence; bhaga 人要怎樣才算是有觀察力呢
361 145 不是 bùshi no; is not; not 不是一言不合就加以否定
362 145 不是 bùshì a fault; an error 不是一言不合就加以否定
363 145 不是 bùshì illegal 不是一言不合就加以否定
364 145 不是 bùshì or else; otherwise 不是一言不合就加以否定
365 143 I; me; my 我心生羨慕
366 143 self 我心生羨慕
367 143 we; our 我心生羨慕
368 143 [my] dear 我心生羨慕
369 143 Wo 我心生羨慕
370 143 self; atman; attan 我心生羨慕
371 143 ga 我心生羨慕
372 143 I; aham 我心生羨慕
373 142 dàn but; yet; however 但性格溫和
374 142 dàn merely; only 但性格溫和
375 142 dàn vainly 但性格溫和
376 142 dàn promptly 但性格溫和
377 142 dàn all 但性格溫和
378 142 dàn Dan 但性格溫和
379 142 dàn only; kevala 但性格溫和
380 140 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 不能因為對方的熱誠
381 138 甚至 shènzhì so much so that 甚至相處的時候
382 138 甚至 shènzhì even 甚至相處的時候
383 137 děng et cetera; and so on 親和力等
384 137 děng to wait 親和力等
385 137 děng degree; kind 親和力等
386 137 děng plural 親和力等
387 137 děng to be equal 親和力等
388 137 děng degree; level 親和力等
389 137 děng to compare 親和力等
390 133 four 卷四
391 133 note a musical scale 卷四
392 133 fourth 卷四
393 133 Si 卷四
394 133 four; catur 卷四
395 132 such as; for example; for instance 各如其面
396 132 if 各如其面
397 132 in accordance with 各如其面
398 132 to be appropriate; should; with regard to 各如其面
399 132 this 各如其面
400 132 it is so; it is thus; can be compared with 各如其面
401 132 to go to 各如其面
402 132 to meet 各如其面
403 132 to appear; to seem; to be like 各如其面
404 132 at least as good as 各如其面
405 132 and 各如其面
406 132 or 各如其面
407 132 but 各如其面
408 132 then 各如其面
409 132 naturally 各如其面
410 132 expresses a question or doubt 各如其面
411 132 you 各如其面
412 132 the second lunar month 各如其面
413 132 in; at 各如其面
414 132 Ru 各如其面
415 132 Thus 各如其面
416 132 thus; tathā 各如其面
417 132 like; iva 各如其面
418 131 sān three
419 131 sān third
420 131 sān more than two
421 131 sān very few
422 131 sān repeatedly
423 131 sān San
424 131 sān three; tri
425 131 sān sa
426 130 ne question particle for subjects already mentioned 人要怎樣才算是有觀察力呢
427 130 woolen material 人要怎樣才算是有觀察力呢
428 129 èr two
429 129 èr Kangxi radical 7
430 129 èr second
431 129 èr twice; double; di-
432 129 èr another; the other
433 129 èr more than one kind
434 129 èr two; dvā; dvi
435 125 所謂 suǒwèi so-called 所謂
436 123 and 都有多種同與不同
437 123 to give 都有多種同與不同
438 123 together with 都有多種同與不同
439 123 interrogative particle 都有多種同與不同
440 123 to accompany 都有多種同與不同
441 123 to particate in 都有多種同與不同
442 123 of the same kind 都有多種同與不同
443 123 to help 都有多種同與不同
444 123 for 都有多種同與不同
445 122 kàn to see; to look 切不可只看外表
446 122 kàn to visit 切不可只看外表
447 122 kàn to examine [a patient] 切不可只看外表
448 122 kàn to regard; to consider 切不可只看外表
449 122 kàn to watch out; to look out for 切不可只看外表
450 122 kàn to try and see the result 切不可只看外表
451 122 kàn to oberve 切不可只看外表
452 122 kàn to take care of; to protect 切不可只看外表
453 122 kàn see 切不可只看外表
454 120 big; huge; large 大有大的關係
455 120 Kangxi radical 37 大有大的關係
456 120 great; major; important 大有大的關係
457 120 size 大有大的關係
458 120 old 大有大的關係
459 120 greatly; very 大有大的關係
460 120 oldest; earliest 大有大的關係
461 120 adult 大有大的關係
462 120 tài greatest; grand 大有大的關係
463 120 dài an important person 大有大的關係
464 120 senior 大有大的關係
465 120 approximately 大有大的關係
466 120 tài greatest; grand 大有大的關係
467 120 an element 大有大的關係
468 120 great; mahā 大有大的關係
469 119 要有 yàoyǒu to need; to require; must have 可見聽話要有大智慧
470 118 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓大家一起共生共榮
471 118 ràng by 讓大家一起共生共榮
472 118 ràng to transfer; to sell 讓大家一起共生共榮
473 118 ràng Give Way 讓大家一起共生共榮
474 114 so as to; in order to 你都能以同樣的心情用餐嗎
475 114 to use; to regard as 你都能以同樣的心情用餐嗎
476 114 to use; to grasp 你都能以同樣的心情用餐嗎
477 114 according to 你都能以同樣的心情用餐嗎
478 114 because of 你都能以同樣的心情用餐嗎
479 114 on a certain date 你都能以同樣的心情用餐嗎
480 114 and; as well as 你都能以同樣的心情用餐嗎
481 114 to rely on 你都能以同樣的心情用餐嗎
482 114 to regard 你都能以同樣的心情用餐嗎
483 114 to be able to 你都能以同樣的心情用餐嗎
484 114 to order; to command 你都能以同樣的心情用餐嗎
485 114 further; moreover 你都能以同樣的心情用餐嗎
486 114 used after a verb 你都能以同樣的心情用餐嗎
487 114 very 你都能以同樣的心情用餐嗎
488 114 already 你都能以同樣的心情用餐嗎
489 114 increasingly 你都能以同樣的心情用餐嗎
490 114 a reason; a cause 你都能以同樣的心情用餐嗎
491 114 Israel 你都能以同樣的心情用餐嗎
492 114 Yi 你都能以同樣的心情用餐嗎
493 114 use; yogena 你都能以同樣的心情用餐嗎
494 113 duì to; toward 所以觀察力對人的重要
495 113 duì to oppose; to face; to regard 所以觀察力對人的重要
496 113 duì correct; right 所以觀察力對人的重要
497 113 duì pair 所以觀察力對人的重要
498 113 duì opposing; opposite 所以觀察力對人的重要
499 113 duì duilian; couplet 所以觀察力對人的重要
500 113 duì yes; affirmative 所以觀察力對人的重要

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
dōu all; sarva
ya
néng to be able; śak
jiù for instance; namely; yathā
one; eka
zài in; bhū
liǎo to know; jñāta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿富汗 196
  1. Afghanistan
  2. Afghanistan
爱迪生 愛迪生 195 Edison (name) / Thomas Alva Edison
埃及 97 Egypt
爱因斯坦 愛因斯坦 97 Einstein
阿拉伯 196 Arabian; Arabic; Arab
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿美族 196 Amis; Pangcah
奧地利 奧地利 195 Austria
奥运会 奧運會 65 Olympic Games
澳洲 196 Australia
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
八德 98 Eight Virtues
巴比伦 巴比倫 98 Babylon; Babylonia
柏杨 柏楊 98 Bo Yang
百劫 98 Baijie
巴黎 98 Paris
板桥 板橋 98
  1. a wooden bridge
  2. Banqiao; Panchiao
  3. Banqiao [Zheng Xie]
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
北方 98 The North
孛经 孛經 98 Bei Jing Chao
北洋 98 Beiyang
伯夷 98 Bo Yi
布希 98 Bush
曾子 99 Ceng Zi
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长江 長江 67 Yangtze River
陈仓 陳倉 67
  1. Chencang
  2. Chencang
陈独秀 陳獨秀 99
  1. Chen Duxiu
  2. Chen Duxiu
成王 67 King Cheng of Zhou
成荫 成蔭 99 Cheng Yin
成吉思汗 67 Genghis Khan
陈炯明 陳炯明 99 Chen Jiongming
赤壁之战 赤壁之戰 99 Battle of Redcliff
出师表 出師表 99 To Lead out the Army
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
春夏秋冬 67 the four seasons
春节 春節 99 Spring Festival; Chinese New Year
慈济 慈濟 99 Tzu-Chi
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大招 100 Da Zhao; Great Summons to the Soul
达尔文 達爾文 68 Darwin
大慧 100
  1. mahāprajñā; great wisdom
  2. Dahui Zonggao; Zonggao
  3. Mahāmati
黛安娜 100 Diana
达赖喇嘛 達賴喇嘛 100
  1. Dalai Lama
  2. Dalai Lama
道德经 道德經 100 Daode Jing; Tao Te Ching
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. Đạo Hạnh
  3. Dao Xing
  4. Dao Xing
  5. conduct in accordance with the Buddhist path
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘起信论 大乘起信論 100 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
德国 德國 100 Germany
邓小平 鄧小平 68 Deng Xiaoping
第二次世界大战 第二次世界大戰 100 Second World War (WWII)
丁肇中 100 Samuel C. C. Ting
地球 100 Earth
迪士尼乐园 迪士尼樂園 100 Disneyland
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100 The East; The Orient
洞庭湖 68 Lake Dongting
督军 督軍 100 Du Jun
杜月笙 100 Du Yuesheng
二十世纪 二十世紀 195 20th century
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法国 法國 70 France
烦恼浊 煩惱濁 102 affliction degeneration; kleshakashaya
淝水 102 Fei River
非洲 102 Africa
丰田汽车 豐田汽車 102 Toyota Motor Corporation
佛光菜根谭 佛光菜根譚 102 1. Humble Table, Wise Fare: Gifts for Life (2000); 2. The Everlasting Light (2001), 3. Roots of Wisdom (2017)
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
福建 70 Fujian
富兰克林 富蘭克林 102 Franklin / Benjamin Franklin
高希均 103 Charles Kao
高等法院 103 High Court
高行健 103 Gao Xingjian
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
高阳 高陽 103 Gaoyang
哥伦布 哥倫布 103 Cristóbal Colón or Christopher Columbus
共产党 共產黨 71 Communist Party
广岛 廣島 103 Hiroshima
广东 廣東 71 Guangdong
光绪 光緒 103 Guangxu
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
桂林 71 Guilin
古奇 103 Gucci (brand)
海伦 海倫 104
  1. Hailun
  2. Helen
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉书 漢書 72 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
韩国 韓國 104 South Korea
好时 好時 104 Hershey's
红海 紅海 104 Red Sea
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
胡锦涛 胡錦濤 72 Hu Jintao
胡适 胡適 72 Hu Shi
怀感 懷感 72 Huai Gan
花木兰 花木蘭 104 Hua Mulan
黄河 黃河 72 Yellow River
黄梅 黃梅 104 Huangmei
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
护国军 護國軍 104 National Protection Army
会安 會安 104 Hoi An
慧力 72
  1. power of wisdom
  2. Huili
户口 戶口 104 Hukou; registered residence
火星 72 Mars
伽利略 74 Galileo Galilei
加拿大 106
  1. Canada
  2. Canada
蒋介石 蔣介石 74 Chiang Kai-shek
蒋经国 蔣經國 106 Chiang Ching-kuo
劫浊 劫濁 106 Kalpa Degeneration; Kalpakashaya; period of degeneration
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
竞技场 競技場 106 the Colosseum
金庸 106 Jin Yong / Louis Cha
金砖 金磚 106 BRIC / BRICS economic bloc
鸠摩罗什 鳩摩羅什 74 Kumarajiva; Kumārajīva
九寨沟 九寨溝 106 Jiuzhaigou
抗日战争 抗日戰爭 75 War of Resistance against Japan
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
孔子 75 Confucius
匡衡 107 Kuang Heng
魁北克 107 Quebec
莱特 萊特 108 Wright
老天 108 God; Heavens
乐山 樂山 108 Leshan
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁启超 梁啟超 76 Liang Qichao
梁山 76
  1. Yangsan
  2. Liangshan
立法院 108 Legislative Yuan
李鸿章 李鴻章 108 Li Hung-chang / Li Hongzhang
凌云 凌雲 108 Lingyun
林肯 108 Lincoln
刘备 劉備 76 Liu Bei
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六和 108 Six Points of Reverent Harmony
刘玄 劉玄 76 Liu Xuan; Emperor Gengshi of Han
六祖惠能 76 Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
李远哲 李遠哲 108 Yuan T. Lee
李政道 108 Tsung-Dao Lee
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
罗兰 羅蘭 108 Roland
罗斯福 羅斯福 108
  1. Theodore Roosevelt
  2. Roosevelt
吕布 呂布 108 Lü Bu
毛泽东 毛澤東 77 Mao Zedong
马雅 馬雅 109 Maya
美的 109 Midea (brand)
美国 美國 109 United States
美国总统 美國總統 109 President of the United States
美心 109 Maxine (name)
孟子 77
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
蒙特利尔 蒙特利爾 109 Montreal
迷悟之间 迷悟之間 109 Between Ignorance and Enlightenment
妙高山 109 Mount Sumeru; Mount Meru
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
名家 77 Logicians School of Thought; School of Names
命浊 命濁 109 life-span degeneration; ayukashaya; degenerated human lifespan
木星 109 Jupiter
难逃法网 難逃法網 110 It is hard to escape the dragnet of the law; the long arm of the law
能忍 110 able to endure; sahā
诺贝尔奖 諾貝爾獎 78
  1. Nobel Prize
  2. Nobel prize
欧盟 歐盟 197 European Union
欧阳 歐陽 197 Ouyang
欧洲 歐洲 197 Europe
澎湖 80 Penghu county; Pescadores Islands
埔里 80 Buli; Puli
乾隆 81 Qian Long
钱钟书 錢鐘書 113 Qian Zhongshu
秦桧 秦檜 81 Qin Hui
青龙 青龍 81
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
青藏铁路 青藏鐵路 113 Qinghai-Tibet railway
禽流感 113 bird flu
娶媳妇 娶媳婦 113 to get oneself a wife; to take a daughter-in-law
人间福报 人間福報 114 Merit Times
人间万事 人間萬事 114 The Many Matters of Life
日耳曼 82 Germanic
日本 114 Japan
瑞士 114 Switzerland
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三法印 115 Three Dharma Seals
三皈 115 Triple Gem Refuge
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三国演义 三國演義 115 Romance of Three Kingdoms
三宝太监 三寶太監 115 Sanbao Eunuch
三山 115 Sanshan
三十六计 三十六計 115 The Thirty-Six Stratagems
善财童子 善財童子 115 Sudhana
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
上帝 83
  1. God
  2. Lord on High
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
上海 83 Shanghai
83
  1. She people
  2. a cultivated field
  3. She people
圣母峰 聖母峰 115 Goddess peak; Mt Everest
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
神会 神會 115 Shenhui
深坑 115 Shenkeng
舍身饲虎 捨身飼虎 115 Prince Mahasattva Jataka
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
十九世纪 十九世紀 115 19th century
石林 115 Stone Forest
水浒传 水滸傳 83
  1. Water Margin; Outlaws of the Marsh
  2. The Water Margin
水天 115 Varuna
83 Emperor Shun
叔齐 叔齊 115 Shu Qi
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四书 四書 115 Four Books
四分 115 four divisions of cognition
司马迁 司馬遷 83 Sima Qian
宋朝 83 Song Dynasty
宋代 83
  1. Song Dynasty
  2. Liu Song Dynasty
宋江 115 Song Jiang
松下 115 Matsushita (name) / Panasonic (brand)
苏东坡 蘇東坡 83 Su Dongpo
燧人氏 115 Suirenshi
苏联 蘇聯 115 Soviet Union
孙中山 孫中山 83 Dr Sun Yat-sen
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
泰山 84 Mount Tai
太安 116 Tai'an reign
太湖 116 Taihu
太平绅士 太平紳士 116 Justice of the Peace (JP)
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
台湾 台灣 84 Taiwan
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
泰雅族 116 Atayal; Tayal
唐宋八大家 84 Eight Giants of Tang and Song
汤用彤 湯用彤 116 Tang Yongtong
唐德刚 唐德剛 84 Te-Kong Tong
陶渊明 陶淵明 84 Tao Yuanming
天外 116 Tianjin Foreign Studies University
土地公 116 Tudi Gong
万金油 萬金油 119 Tiger Balm; jack of all trades (and master of none)
万里长城 萬里長城 87 the Great Wall
王羲之 119 Wang Xizhi
网路 網路 119 the Internet
万年 萬年 119 Wannian
唯识家 唯識家 119 Ci'en School; Dharmalaksana School
魏忠贤 魏忠賢 119 Wei Zhongxian (1568-1627), infamous eunuch politician of late Ming
文天祥 87 Wen Tianxiang
瘟神 119 Wenshen
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五经 五經 87 Five Classics
五岳 五嶽 87 Five Sacred Mountains
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
五浊恶世 五濁惡世 119 Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities
吴用 吳用 87 Wu Yong
西厢记 西廂記 88
  1. Romance of the West Chamber
  2. Romance of the Western Chamber
香港 120 Hong Kong
小乘 120 Hinayana
谢安 謝安 120 Xie An
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
溪湖 120 Xihu
喜马拉雅山 喜馬拉雅山 120 Himalayas
新青年 88 Xin Qingnian / New Youth
新大陆 新大陸 120 the New World; the Americas
星云大师 星雲大師 88 Venerable Master Hsing Yun
新教徒 120 Protestant
新加坡 120 Singapore
西施 88 Xishi
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
西洋 120
  1. the West
  2. countries of the Indian Ocean
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
宣王 88 King Xuan of Zhou
宣统 宣統 120 Xuantong
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
杨贵妃 楊貴妃 89 Yang Guifei; Yang Yuhuan
杨振宁 楊振寧 121 Chen-Ning Frank (Franklin) Yang; Yang Zhenning
扬州 揚州 89 Yangzhou
121 Yao
姚秦 姚秦 89 Later Qin
亚洲 亞洲 121 Asia
伊拉克 121 Iraq
伊丽莎白 伊麗莎白 121 Elizabeth
阴界 陰界 121 the five skandhas and the eighteen dhatu
印顺 印順 89 Yin Shun
印度 121 India
印度人 89 Indian
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
英国 英國 89 England
永丰 永豐 121 Yongfeng
幽王 89 King You of Zhou
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
袁世凯 袁世凱 89 Yuan Shikai
元晓 元曉 89 Wŏnhyo
远古 遠古 121 antiquity; far ancient times
袁绍 袁紹 121 Yuan Shao
袁术 袁術 89 Yuan Shu
圆瑛 圓瑛 121 Yuan Ying
岳飞 岳飛 89 Yue Fei
云南 雲南 121 Yunnan
宰相 122 chancellor; prime minister
曾国藩 曾國藩 122 Zeng Guofan
章太炎 122 Zhang Binglin; Zhang Taiyan
张大千 張大千 122 Chang Dai-chien or Zhang Daqian
长江三峡 長江三峽 122 Three Gorges; Yangtze Gorges
张自忠 張自忠 122 Zhang Zizhong
郑和 鄭和 90 Zheng He
正气歌 正氣歌 90 Zhengqi Ge
知礼 知禮 90 Zhi Li
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka
中都 90 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
中共 90 Chinese Communist Party
中华 中華 90 China
中天 122 Central North India
周公 90 Duke Zhou
周六 週六 90 Saturday
周日 週日 90 Sunday
周宣王 90 King Xuan
朱棣 122 Zhu Di; Emperor Yong Le
朱熹 90 Zhu Zi; Zhu Xi; Chu Hsi
朱元璋 90 Zhu Yuanzhang; Emperor Taizu of Ming
诸子百家 諸子百家 90 Hundred Schools of Thought
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
庄公 莊公 122 Lord Zhuang
诸葛亮 諸葛亮 122 Zhuge liang
资治通鑑 資治通鑑 122 Zizhi Tongjian; Comprehensive Mirror in Aid of Governance
总书记 總書記 90 Secretary General (of the Communist Party)
祖逖 122 Zu Ti
最高法院 122 The Supreme Court
左宗棠 122 Zuo Zongtang (1812-1885), Chinese administrator and military leader

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 368.

Simplified Traditional Pinyin English
安然自在 196 Peaceful and Carefree
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
百界千如 98 One Hundred Realms and One Thousand Thusnesses
八戒 98 eight precepts
办道 辦道 98 to carry out spiritual practice
宝地 寶地 98 jeweled land
本来性 本來性 98 own nature; former nature; prakrti
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
比量 98 inference; anumāna
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不偷盗 不偷盜 98 refrain from stealing
不妄语 不妄語 98
  1. Refrain from lying
  2. not lying
不邪淫 98 refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅味 禪味 99
  1. Taste of Chan
  2. meditative joy
常不轻菩萨 常不輕菩薩 99 Never Disparaging Bodhisattva
长时 長時 99 eon; kalpa
禅修 禪修 99
  1. Meditation
  2. to meditate
瞋恨 99 to be angry; to hate
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成住坏空 成住壞空 99 formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas
出光明 99 self-lighting
出世间法 出世間法 99 the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path
初心 99
  1. the initial mind
  2. to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
慈悲没有敌人 慈悲沒有敵人 99 Compassion Sees No Enemies
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
慈悲心 99 compassion
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大白牛车 大白牛車 100 the great ox cart
大成就 100 dzogchen; great perfection
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
大巧若拙 100 The Wise Appears Slow-Witted
大愿 大願 100 a great vow
大智慧 100 great wisdom and knowledge
大慧 100
  1. mahāprajñā; great wisdom
  2. Dahui Zonggao; Zonggao
  3. Mahāmati
大机 大機 100 great ability
道心 100 Mind for the Way
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. Đạo Hạnh
  3. Dao Xing
  4. Dao Xing
  5. conduct in accordance with the Buddhist path
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大众所接受 大眾所接受 100 the public to accept
地球人 100 A World Citizen
地上 100 above the ground
第一义谛 第一義諦 100 absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya
定身 100 body of meditation
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
度众生 度眾生 100 to liberate sentient beings
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
遁世 100 to withdraw from the world
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
多生 100 many births; many rebirths
恶念 惡念 195 evil intentions
二门 二門 195 two gates; two teachings
发大心 發大心 102 generate great mind
法门无量誓愿学 法門無量誓願學 102 Teachings are infinite; The teachings are innumerable, I vow to master them all.
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
非道 102 heterodox views
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛国净土 佛國淨土 102 The Kingdom of Buddha, a Pureland
佛境界 102 realm of buddhas
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛缘 佛緣 70
  1. Buddha Connection
  2. Buddhist affinities
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛国 佛國 70
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
福慧双修 福慧雙修 102 Merit and Wisdom
福报 福報 102 a blessed reward
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
割肉喂鹰 割肉餵鷹 103 cut off a piece of his own flesh to feed an eagle
隔阴之迷 隔陰之迷 103 disrememberment in-between lives
根机 根機 103 fundamental ability
共生共荣 共生共榮 103 Coexistence and Shared Glory
共修 103 Dharma service
功力 103 diligence
共业 共業 103
  1. collective karma; consequences that all must suffer
  2. Collective Karma
罣碍 罣礙 103
  1. a hindrance; an impediment
  2. affliction
  3. Hindrance
观心自在 觀心自在 103 Remain Carefree by Observing the Mind
广大无边 廣大無邊 103 infinite
过午不食 過午不食 103 no eating after noontime
浩然正气 浩然正氣 104 Awe-Inspiring Righteousness
好因好缘 好因好緣 104 Good Causes and Good Conditions
和而不流 104 Peaceful Coexistence Without Going with the Flow
和谐社会 和諧社會 104 Harmonious Society
和众 和眾 104 saṃgha; monastic gathering
和合众 和合眾 104 saṃgha; monastic gathering
和社 104 an abbot; a monk
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
后报业 後報業 104 karmic effects in future lives; Karmic effects in future lifes
还灭 還滅 104 ceasing; cessation; nivṛtti
回向 104 to transfer merit; to dedicate
活水 104 Flowing Water
偈语 偈語 106 the words of a chant
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
见和同解 見和同解 106 Harmony in view through sharing the same understanding
渐悟 漸悟 106 gradual enlightenment; gradual awakening
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
见浊 見濁 106 view degeneration; drishtikashaya
焦芽败种 焦芽敗種 106
  1. barren seed
  2. withered spouts are the seeds of defeat
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒身 106 body of morality
皆有佛性 106 possess the Buddha-nature
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净财 淨財 106 purity of finance
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
精进力 精進力 106 unfailing progress; vīryabala
救世 106 to save the world
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
举重若轻 舉重若輕 106 Handle difficult tasks with ease
开大座 開大座 107 Dharma lecture
空即是色 107 empty just form
空见 空見 107
  1. view of emptiness
  2. View of Emptiness
空有 107
  1. non-existent and existent; emptiness and having self
  2. Emptiness and Existence
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
口和无诤 口和無諍 107 Verbal harmony through avoiding disputes
苦苦 107 suffering from external circumstances
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
苦乐 苦樂 107 joy and pain
立大愿 立大願 108 to make great vows
利和同均 108 Economic harmony through sharing things equally
礼请 禮請 108 Request for Teachings
量周沙界 108 As Magnanimous as the Entire Universe
列举如下 列舉如下 108 list a few of them
利人 108 to benefit people
六大 108 six elements
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六根清净 六根清淨 108 Purity of the Six Senses
落草 108 to fall into the weeds
满瓶 滿瓶 109 mani vase
能立 110 a proposition; sādhana
能行 110 ability to act
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念力 110
  1. Power of the Mind
  2. the power of mindfulness
尼拘陀 110 Indian banyan; nyagrodha tree
平安灯法会 平安燈法會 112 Festival of Light and Peace
平安吉祥 112
  1. Safety and Auspiciousness
  2. Peaceful and Auspicious
平常心 112 Ordinary Mind
毘陀罗 毘陀羅 112 vetāla; vetāḍa
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
七觉支 七覺支 113
  1. the Seven Factors of Enlightenment
  2. seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
契理契机 契理契機 113 to live according to the teachings of the Buddha and also in light of the social environment of the times
千山万水 千山萬水 113 Over Mountains and Across Rivers
清净国土 清淨國土 113 pure land
群生 113 all living beings
人和 114 Interpersonal Harmony
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
人我互换 人我互換 114 Switch Places with Others
人人有佛性 114 everyone has the buddha-nature
人生未来 人生未來 114 future destinations
人我 114 personality; human soul
人相 114 the notion of a person
日月星 114 sun, moon and star
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
入圣 入聖 114 to become an arhat
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三宝佛 三寶佛 115 the Triple Gem Buddhas
三千 115 three thousand-fold
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三思 115
  1. three kinds of thought
  2. Three Mental Conditions
三天 115
  1. three devas
  2. three days
三祇 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
散心 115 a distracted mind
色即是空 115 form is just empty
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善美的 115 what is virtuous and beautiful
善念 115 Virtuous Thoughts
善因 115 Wholesome Cause
善缘好运 善緣好運 115
  1. Good Affinity Brings Good Luck
  2. Positive Affinities Bring Beneficial Results
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上人 115
  1. shangren; senior monastic
  2. supreme teacher
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
身和同住 115 Physical harmony through living together
身心自在 115 Be Carefree in Body and Mind
生报业 生報業 115 Karmic effects in the next life
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
生命不死 115 life does not die
生起 115 cause; arising
誓不成佛 115 vowed to never attain Buddhahood
十度 115 ten pāramitās; ten perfections
十二部经 十二部經 115 Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十法界 115 ten dharma realms
诗偈 詩偈 115 verses and gathas
十戒 115
  1. ten precepts
  2. ten precepts
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
世智辩聪 世智辯聰 115 Philosophy
世间法 世間法 115
  1. world law; lokadharma; lokadhamma
  2. Worldly Rules
十善 115 the ten virtues
事相 115 phenomenon; esoteric practice
说好话 說好話 115
  1. speak good words
  2. speak good words
四大名山 115 Four Great Mountains
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四无量心 四無量心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
俗谛 俗諦 115 saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
娑婆世间 娑婆世間 115 Saha World
天地人和 116 Humanity and Nature, Harmony
天下为公 天下為公 116 What Is Under Heaven Is for All
天下一家 116 One World, One Family
天母 116 queen
调心 調心 116 Taming the Mind
同居 116 dwell together
通论 通論 116 a detailed explanation
拖泥带水 拖泥帶水 116 trailing mud and saoked with water
外缘 外緣 119
  1. External Conditions
  2. external causes
外境 119 external realm of objects
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
万里晴空 萬里晴空 119 Vast Clear Sky
妄见 妄見 119 a delusion
妄想分别 妄想分別 119 fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa
未来世 未來世 119 times to come; the future
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
唯心 119 cittamātra; mind-only
闻思修 聞思修 119
  1. Listen, Contemplate, and Practice
  2. hearing, contemplation, and practice
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我相 119 the notion of a self
我有 119 the illusion of the existence of self
我爱 我愛 119 self-love
我倒 119 the delusion of self
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无罣碍 無罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
五戒 119 the five precepts
五力 119 pañcabala; the five powers
吾日三省 119 Examine Oneself Daily on Three Points
五乘佛法 119 five vehicles
五衰相现 五衰相現 119 Five Signs of Decay
无所有 無所有 119 nothingness
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
无住生心 無住生心 119 Non-Abiding Mind
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
无色 無色 119 formless; no form; arupa
五十三参 五十三參 119 fifty-three wise ones
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
无限的时空 無限的時空 119 boundless space and time
无相布施 無相布施 119 to give without notions; to give without attachment
无心 無心 119
  1. no-mind
  2. unintentional
  3. No-Mind
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
现报业 現報業 120 Karmic effects in this life
相互尊重 120 mutual respect
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
显正 顯正 120 to be upright in character
小王 120 minor kings
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心包太虚 心包太虛 120 A Mind That Embraces the Vast Emptiness
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
信解行证 信解行證 120
  1. Faith, Understanding, Practice, and Attainment
  2. the four stages of practice
心净 心淨 120 A Pure Mind
心量 120
  1. Magnanimity
  2. capacity
心生灭门 心生滅門 120 door of arising and ceasing; the teaching of arising and ceasing
信守承诺 信守承諾 120 keep your promises
信义和平 信義和平 120 Righteousness and Peace
信愿行 信願行 120 faith, vow, and practice
心真如门 心真如門 120 the teaching of the mind of tathatā; gate of suchness
行乞 120 to beg; to ask for alms
行仪 行儀 120 etiquette
心量有多大 120 the bigger your heart
胸怀法界 胸懷法界 120 Embrace the Dharma Realm in the Mind
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
修行人 120 practitioner
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
阎君 閻君 121 king of hell; Yama
要求自己 121 depend on ourselves
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
依法不依人 121 Rely on the Dharma
意和同悦 意和同悅 121 Mental harmony through shared happiness
以戒为师 以戒為師 121
  1. to treat the precepts as one's teacher
  2. to treat the precepts as their teacher
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一念之间 一念之間 121 All in a moment of thought
一宗 121 one sect; one school
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
引磬 121 hand-bells
因人 121 the circumstances of people
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
因地 121
  1. causative stage
  2. the circumstances of place
音声 音聲 121 sound; noise
因时 因時 121 the circumstances of time
因缘果报 因緣果報 121
  1. Causes, Conditions, and Effects
  2. the law of karma
一期 121
  1. a date; a fixed time
  2. a lifetime
  3. one moment of time
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有佛法就有办法 有佛法就有辦法 121 Where there is dharma, there is a way
有未来 有未來 121 there will be a future
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有友如秤 121 Friendship Like a Balance-scale
有友如地 121 Friendship Like the Ground
有友如花 121 Friendship Like a Flower
有友如山 121 Friendship Like a Mountain
有对 有對 121 hindrance
有法 121 something that exists
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
宇宙之间 宇宙之間 121 in time and space
缘成 緣成 121 produced by conditions
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
预流果 預流果 121 srotāpanna
赞歎 讚歎 122 praise
增上缘 增上緣 122
  1. predominant condition; adhipatipratyaya
  2. Positive Conditions
  3. contributory factor
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
  3. paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
真净 真淨 122 true and pure teaching
知世间 知世間 122 one who knows the world
执着自我 執著自我 122 attachment to the sense of self
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
众善奉行 眾善奉行 122
  1. Uphold All Good Deeds
  2. do all that is wholesome
忠孝仁爱 忠孝仁愛 122 Loyalty, Filial Devotion, Benevolence
众生相 眾生相 122
  1. characteristics of sentient beings
  2. the notion of a being
众生浊 眾生濁 122 sentient being degeneration; sattvakashaya
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸事 諸事 122 all things; everything
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
诸恶莫作 諸惡莫作 122 do nothing that is unwholesome
自觉觉人 自覺覺人 122 one has to enlighten oneself and others
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others
宗教师 宗教師 122 religious teacher
作佛 122 to become a Buddha
做好事 122
  1. do good deeds
  2. do good deeds