Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》, Buddhism and Disciples Upholding the Dharma 佛教的護法信徒

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 145 佛教 fójiào Buddhism 佛教的護法信徒
2 145 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教的護法信徒
3 48 wéi to act as; to serve 為佛教貢獻心力
4 48 wéi to change into; to become 為佛教貢獻心力
5 48 wéi to be; is 為佛教貢獻心力
6 48 wéi to do 為佛教貢獻心力
7 48 wèi to support; to help 為佛教貢獻心力
8 48 wéi to govern 為佛教貢獻心力
9 39 to use; to grasp 佛弟子以財力
10 39 to rely on 佛弟子以財力
11 39 to regard 佛弟子以財力
12 39 to be able to 佛弟子以財力
13 39 to order; to command 佛弟子以財力
14 39 used after a verb 佛弟子以財力
15 39 a reason; a cause 佛弟子以財力
16 39 Israel 佛弟子以財力
17 39 Yi 佛弟子以財力
18 39 use; yogena 佛弟子以財力
19 38 to go; to 護教重於護寺
20 38 to rely on; to depend on 護教重於護寺
21 38 Yu 護教重於護寺
22 38 a crow 護教重於護寺
23 37 護持 hùchí to protect and uphold 信眾的護持也是不可缺少的因緣
24 37 護持 hùchí Protect and Support 信眾的護持也是不可缺少的因緣
25 37 護持 hùchí to protect; rakṣā 信眾的護持也是不可缺少的因緣
26 35 děng et cetera; and so on 當義工等
27 35 děng to wait 當義工等
28 35 děng to be equal 當義工等
29 35 děng degree; level 當義工等
30 35 děng to compare 當義工等
31 34 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 才能使佛法源遠流長
32 34 佛法 fófǎ the power of the Buddha 才能使佛法源遠流長
33 34 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 才能使佛法源遠流長
34 34 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 才能使佛法源遠流長
35 32 other; another; some other 護持自覺覺他的佛陀比護持有求必應的神明重要
36 32 other 護持自覺覺他的佛陀比護持有求必應的神明重要
37 32 tha 護持自覺覺他的佛陀比護持有求必應的神明重要
38 32 ṭha 護持自覺覺他的佛陀比護持有求必應的神明重要
39 32 other; anya 護持自覺覺他的佛陀比護持有求必應的神明重要
40 32 護法 hùfǎ to defend the law 護法的內涵包羅萬象
41 32 護法 hùfǎ to protect 護法的內涵包羅萬象
42 32 護法 hùfǎ Protecting the Dharma 護法的內涵包羅萬象
43 32 護法 hùfǎ Dharmapāla 護法的內涵包羅萬象
44 32 護法 hùfǎ to uphold the Dharma 護法的內涵包羅萬象
45 32 護法 hùfǎ Dharma protector 護法的內涵包羅萬象
46 32 Buddha; Awakened One 護佛重於護神
47 32 relating to Buddhism 護佛重於護神
48 32 a statue or image of a Buddha 護佛重於護神
49 32 a Buddhist text 護佛重於護神
50 32 to touch; to stroke 護佛重於護神
51 32 Buddha 護佛重於護神
52 32 Buddha; Awakened One 護佛重於護神
53 29 shí time; a point or period of time 佛陀在印度建立教團時
54 29 shí a season; a quarter of a year 佛陀在印度建立教團時
55 29 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛陀在印度建立教團時
56 29 shí fashionable 佛陀在印度建立教團時
57 29 shí fate; destiny; luck 佛陀在印度建立教團時
58 29 shí occasion; opportunity; chance 佛陀在印度建立教團時
59 29 shí tense 佛陀在印度建立教團時
60 29 shí particular; special 佛陀在印度建立教團時
61 29 shí to plant; to cultivate 佛陀在印度建立教團時
62 29 shí an era; a dynasty 佛陀在印度建立教團時
63 29 shí time [abstract] 佛陀在印度建立教團時
64 29 shí seasonal 佛陀在印度建立教團時
65 29 shí to wait upon 佛陀在印度建立教團時
66 29 shí hour 佛陀在印度建立教團時
67 29 shí appropriate; proper; timely 佛陀在印度建立教團時
68 29 shí Shi 佛陀在印度建立教團時
69 29 shí a present; currentlt 佛陀在印度建立教團時
70 29 shí time; kāla 佛陀在印度建立教團時
71 29 shí at that time; samaya 佛陀在印度建立教團時
72 29 zài in; at 佛陀在印度建立教團時
73 29 zài to exist; to be living 佛陀在印度建立教團時
74 29 zài to consist of 佛陀在印度建立教團時
75 29 zài to be at a post 佛陀在印度建立教團時
76 29 zài in; bhū 佛陀在印度建立教團時
77 28 to give 凡是對佛法的傳揚有正面的推動與助益
78 28 to accompany 凡是對佛法的傳揚有正面的推動與助益
79 28 to particate in 凡是對佛法的傳揚有正面的推動與助益
80 28 of the same kind 凡是對佛法的傳揚有正面的推動與助益
81 28 to help 凡是對佛法的傳揚有正面的推動與助益
82 28 for 凡是對佛法的傳揚有正面的推動與助益
83 25 bìng to combine; to amalgamate 並與帝釋天同受佛陀的付囑
84 25 bìng to combine 並與帝釋天同受佛陀的付囑
85 25 bìng to resemble; to be like 並與帝釋天同受佛陀的付囑
86 25 bìng to stand side-by-side 並與帝釋天同受佛陀的付囑
87 25 bīng Taiyuan 並與帝釋天同受佛陀的付囑
88 25 bìng equally; both; together 並與帝釋天同受佛陀的付囑
89 25 wáng Wang 三十六神王
90 25 wáng a king 三十六神王
91 25 wáng Kangxi radical 96 三十六神王
92 25 wàng to be king; to rule 三十六神王
93 25 wáng a prince; a duke 三十六神王
94 25 wáng grand; great 三十六神王
95 25 wáng to treat with the ceremony due to a king 三十六神王
96 25 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 三十六神王
97 25 wáng the head of a group or gang 三十六神王
98 25 wáng the biggest or best of a group 三十六神王
99 25 wáng king; best of a kind; rāja 三十六神王
100 24 duì to oppose; to face; to regard 對毀謗三寶者挺身辯護
101 24 duì correct; right 對毀謗三寶者挺身辯護
102 24 duì opposing; opposite 對毀謗三寶者挺身辯護
103 24 duì duilian; couplet 對毀謗三寶者挺身辯護
104 24 duì yes; affirmative 對毀謗三寶者挺身辯護
105 24 duì to treat; to regard 對毀謗三寶者挺身辯護
106 24 duì to confirm; to agree 對毀謗三寶者挺身辯護
107 24 duì to correct; to make conform; to check 對毀謗三寶者挺身辯護
108 24 duì to mix 對毀謗三寶者挺身辯護
109 24 duì a pair 對毀謗三寶者挺身辯護
110 24 duì to respond; to answer 對毀謗三寶者挺身辯護
111 24 duì mutual 對毀謗三寶者挺身辯護
112 24 duì parallel; alternating 對毀謗三寶者挺身辯護
113 24 duì a command to appear as an audience 對毀謗三寶者挺身辯護
114 23 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀曾說
115 22 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養三寶
116 22 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養三寶
117 22 供養 gòngyǎng offering 供養三寶
118 22 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 供養三寶
119 22 Buddhist temple; monastery; mosque 護教重於護寺
120 22 a government office 護教重於護寺
121 22 a eunuch 護教重於護寺
122 22 Buddhist temple; vihāra 護教重於護寺
123 22 zēng great-grand 佛陀曾說
124 22 zēng Zeng 佛陀曾說
125 22 céng layered; tiered; storied 佛陀曾說
126 22 zēng to add to; to increase 佛陀曾說
127 22 céng deep 佛陀曾說
128 21 zhī to go 三寶弟子感念佛陀教化之恩的最佳方式就是實踐佛法
129 21 zhī to arrive; to go 三寶弟子感念佛陀教化之恩的最佳方式就是實踐佛法
130 21 zhī is 三寶弟子感念佛陀教化之恩的最佳方式就是實踐佛法
131 21 zhī to use 三寶弟子感念佛陀教化之恩的最佳方式就是實踐佛法
132 21 zhī Zhi 三寶弟子感念佛陀教化之恩的最佳方式就是實踐佛法
133 21 lùn to comment; to discuss 辯道論
134 21 lùn a theory; a doctrine 辯道論
135 21 lùn to evaluate 辯道論
136 21 lùn opinion; speech; statement 辯道論
137 21 lùn to convict 辯道論
138 21 lùn to edit; to compile 辯道論
139 21 lùn a treatise; sastra 辯道論
140 20 Qi 是十羅剎女與鬼子母並其子及眷屬
141 18 zuò to do 為作義利
142 18 zuò to act as; to serve as 為作義利
143 18 zuò to start 為作義利
144 18 zuò a writing; a work 為作義利
145 18 zuò to dress as; to be disguised as 為作義利
146 18 zuō to create; to make 為作義利
147 18 zuō a workshop 為作義利
148 18 zuō to write; to compose 為作義利
149 18 zuò to rise 為作義利
150 18 zuò to be aroused 為作義利
151 18 zuò activity; action; undertaking 為作義利
152 18 zuò to regard as 為作義利
153 18 zuò action; kāraṇa 為作義利
154 18 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 居士
155 18 居士 jūshì householder 居士
156 18 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 居士
157 18 zhě ca 對毀謗三寶者挺身辯護
158 17 suǒ a few; various; some 所受的供養以衣服
159 17 suǒ a place; a location 所受的供養以衣服
160 17 suǒ indicates a passive voice 所受的供養以衣服
161 17 suǒ an ordinal number 所受的供養以衣服
162 17 suǒ meaning 所受的供養以衣服
163 17 suǒ garrison 所受的供養以衣服
164 17 suǒ place; pradeśa 所受的供養以衣服
165 17 to reach 僧房及一切生活物品皆仰賴在家信眾的供養
166 17 to attain 僧房及一切生活物品皆仰賴在家信眾的供養
167 17 to understand 僧房及一切生活物品皆仰賴在家信眾的供養
168 17 able to be compared to; to catch up with 僧房及一切生活物品皆仰賴在家信眾的供養
169 17 to be involved with; to associate with 僧房及一切生活物品皆仰賴在家信眾的供養
170 17 passing of a feudal title from elder to younger brother 僧房及一切生活物品皆仰賴在家信眾的供養
171 17 and; ca; api 僧房及一切生活物品皆仰賴在家信眾的供養
172 16 hòu after; later 在聽聞法義後
173 16 hòu empress; queen 在聽聞法義後
174 16 hòu sovereign 在聽聞法義後
175 16 hòu the god of the earth 在聽聞法義後
176 16 hòu late; later 在聽聞法義後
177 16 hòu offspring; descendents 在聽聞法義後
178 16 hòu to fall behind; to lag 在聽聞法義後
179 16 hòu behind; back 在聽聞法義後
180 16 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 在聽聞法義後
181 16 hòu Hou 在聽聞法義後
182 16 hòu after; behind 在聽聞法義後
183 16 hòu following 在聽聞法義後
184 16 hòu to be delayed 在聽聞法義後
185 16 hòu to abandon; to discard 在聽聞法義後
186 16 hòu feudal lords 在聽聞法義後
187 16 hòu Hou 在聽聞法義後
188 16 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 在聽聞法義後
189 16 hòu rear; paścāt 在聽聞法義後
190 16 zhōng middle 一方面要投入護法事業中
191 16 zhōng medium; medium sized 一方面要投入護法事業中
192 16 zhōng China 一方面要投入護法事業中
193 16 zhòng to hit the mark 一方面要投入護法事業中
194 16 zhōng midday 一方面要投入護法事業中
195 16 zhōng inside 一方面要投入護法事業中
196 16 zhōng during 一方面要投入護法事業中
197 16 zhōng Zhong 一方面要投入護法事業中
198 16 zhōng intermediary 一方面要投入護法事業中
199 16 zhōng half 一方面要投入護法事業中
200 16 zhòng to reach; to attain 一方面要投入護法事業中
201 16 zhòng to suffer; to infect 一方面要投入護法事業中
202 16 zhòng to obtain 一方面要投入護法事業中
203 16 zhòng to pass an exam 一方面要投入護法事業中
204 16 zhōng middle 一方面要投入護法事業中
205 14 jiàng a general; a high ranking officer 並將經藏刻於石上
206 14 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 並將經藏刻於石上
207 14 jiàng to command; to lead 並將經藏刻於石上
208 14 qiāng to request 並將經藏刻於石上
209 14 jiāng to bring; to take; to use; to hold 並將經藏刻於石上
210 14 jiāng to support; to wait upon; to take care of 並將經藏刻於石上
211 14 jiāng to checkmate 並將經藏刻於石上
212 14 jiāng to goad; to incite; to provoke 並將經藏刻於石上
213 14 jiāng to do; to handle 並將經藏刻於石上
214 14 jiàng backbone 並將經藏刻於石上
215 14 jiàng king 並將經藏刻於石上
216 14 jiāng to rest 並將經藏刻於石上
217 14 jiàng a senior member of an organization 並將經藏刻於石上
218 14 jiāng large; great 並將經藏刻於石上
219 14 佛學 fóxué academic study of Buddhism; Buddhist philosophy 及佛學研究中心
220 14 佛學 Fóxué Buddhology 及佛學研究中心
221 14 佛學 fóxué study from the Buddha 及佛學研究中心
222 13 sēng a Buddhist monk 支持正在受教育的僧青年
223 13 sēng a person with dark skin 支持正在受教育的僧青年
224 13 sēng Seng 支持正在受教育的僧青年
225 13 sēng Sangha; monastic community 支持正在受教育的僧青年
226 13 yòu Kangxi radical 29 又增列恭敬供養
227 13 ér Kangxi radical 126 無量大眾恭敬圍繞而為說法
228 13 ér as if; to seem like 無量大眾恭敬圍繞而為說法
229 13 néng can; able 無量大眾恭敬圍繞而為說法
230 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 無量大眾恭敬圍繞而為說法
231 13 ér to arrive; up to 無量大眾恭敬圍繞而為說法
232 12 one 或侷限一隅
233 12 Kangxi radical 1 或侷限一隅
234 12 pure; concentrated 或侷限一隅
235 12 first 或侷限一隅
236 12 the same 或侷限一隅
237 12 sole; single 或侷限一隅
238 12 a very small amount 或侷限一隅
239 12 Yi 或侷限一隅
240 12 other 或侷限一隅
241 12 to unify 或侷限一隅
242 12 accidentally; coincidentally 或侷限一隅
243 12 abruptly; suddenly 或侷限一隅
244 12 one; eka 或侷限一隅
245 12 rén person; people; a human being 舉凡參加講經法會或度人前去聞法
246 12 rén Kangxi radical 9 舉凡參加講經法會或度人前去聞法
247 12 rén a kind of person 舉凡參加講經法會或度人前去聞法
248 12 rén everybody 舉凡參加講經法會或度人前去聞法
249 12 rén adult 舉凡參加講經法會或度人前去聞法
250 12 rén somebody; others 舉凡參加講經法會或度人前去聞法
251 12 rén an upright person 舉凡參加講經法會或度人前去聞法
252 12 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 舉凡參加講經法會或度人前去聞法
253 12 大師 dàshī great master; grand master 迎請鑑真大師建立日本第一座戒壇
254 12 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 迎請鑑真大師建立日本第一座戒壇
255 12 大師 dàshī venerable master 迎請鑑真大師建立日本第一座戒壇
256 12 chén Chen 三國魏陳思王曹植對佛教最大的功績是創始梵唄
257 12 chén Chen of the Southern dynasties 三國魏陳思王曹植對佛教最大的功績是創始梵唄
258 12 chén to arrange 三國魏陳思王曹植對佛教最大的功績是創始梵唄
259 12 chén to display; to exhibit 三國魏陳思王曹植對佛教最大的功績是創始梵唄
260 12 chén to narrate; to state; to explain 三國魏陳思王曹植對佛教最大的功績是創始梵唄
261 12 chén stale 三國魏陳思王曹植對佛教最大的功績是創始梵唄
262 12 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 三國魏陳思王曹植對佛教最大的功績是創始梵唄
263 12 chén aged [wine]; matured 三國魏陳思王曹植對佛教最大的功績是創始梵唄
264 12 chén a path to a residence 三國魏陳思王曹植對佛教最大的功績是創始梵唄
265 12 zhèn a battle; a battle array 三國魏陳思王曹植對佛教最大的功績是創始梵唄
266 12 貢獻 gòngxiàn to contribute; to dedicate; to devote 為佛教貢獻心力
267 12 貢獻 gòngxiàn contribution 為佛教貢獻心力
268 12 zhì Kangxi radical 133 至廣嚴城
269 12 zhì to arrive 至廣嚴城
270 12 to protect; to guard 護教重於護寺
271 12 to support something that is wrong; to be partial to 護教重於護寺
272 12 to protect; to guard 護教重於護寺
273 11 jiàn to build; to construct 諸如建佛寺
274 11 jiàn to establish 諸如建佛寺
275 11 jiàn to propose; to suggest 諸如建佛寺
276 11 jiàn Jian River 諸如建佛寺
277 11 jiàn Fujian 諸如建佛寺
278 11 jiàn build; ucchrayaṇa 諸如建佛寺
279 11 第一 dì yī first 法供養第一
280 11 第一 dì yī foremost; first 法供養第一
281 11 第一 dì yī first; prathama 法供養第一
282 11 第一 dì yī foremost; parama 法供養第一
283 11 jīng to go through; to experience 如經云
284 11 jīng a sutra; a scripture 如經云
285 11 jīng warp 如經云
286 11 jīng longitude 如經云
287 11 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 如經云
288 11 jīng a woman's period 如經云
289 11 jīng to bear; to endure 如經云
290 11 jīng to hang; to die by hanging 如經云
291 11 jīng classics 如經云
292 11 jīng to be frugal; to save 如經云
293 11 jīng a classic; a scripture; canon 如經云
294 11 jīng a standard; a norm 如經云
295 11 jīng a section of a Confucian work 如經云
296 11 jīng to measure 如經云
297 11 jīng human pulse 如經云
298 11 jīng menstruation; a woman's period 如經云
299 11 jīng sutra; discourse 如經云
300 11 事業 shìyè cause; undertaking; enterprise; achievment 一方面要投入護法事業中
301 11 事業 shìyè to begin an undertaking; to start a major task 一方面要投入護法事業中
302 11 佛典 fódiǎn Buddhist scriptures; Buddhist texts 喜閱佛典
303 11 著述 zhùshù to write; to compile 著述
304 11 míng bright; luminous; brilliant 明續藏
305 11 míng Ming 明續藏
306 11 míng Ming Dynasty 明續藏
307 11 míng obvious; explicit; clear 明續藏
308 11 míng intelligent; clever; perceptive 明續藏
309 11 míng to illuminate; to shine 明續藏
310 11 míng consecrated 明續藏
311 11 míng to understand; to comprehend 明續藏
312 11 míng to explain; to clarify 明續藏
313 11 míng Souther Ming; Later Ming 明續藏
314 11 míng the world; the human world; the world of the living 明續藏
315 11 míng eyesight; vision 明續藏
316 11 míng a god; a spirit 明續藏
317 11 míng fame; renown 明續藏
318 11 míng open; public 明續藏
319 11 míng clear 明續藏
320 11 míng to become proficient 明續藏
321 11 míng to be proficient 明續藏
322 11 míng virtuous 明續藏
323 11 míng open and honest 明續藏
324 11 míng clean; neat 明續藏
325 11 míng remarkable; outstanding; notable 明續藏
326 11 míng next; afterwards 明續藏
327 11 míng positive 明續藏
328 11 míng Clear 明續藏
329 11 míng wisdom; knowledge; vidya 明續藏
330 11 capacity; degree; a standard; a measure 舉凡參加講經法會或度人前去聞法
331 11 duó to estimate; to calculate 舉凡參加講經法會或度人前去聞法
332 11 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 舉凡參加講經法會或度人前去聞法
333 11 to save; to rescue; to liberate; to overcome 舉凡參加講經法會或度人前去聞法
334 11 musical or poetic rhythm 舉凡參加講經法會或度人前去聞法
335 11 conduct; bearing 舉凡參加講經法會或度人前去聞法
336 11 to spend time; to pass time 舉凡參加講經法會或度人前去聞法
337 11 pāramitā; perfection 舉凡參加講經法會或度人前去聞法
338 11 ordination 舉凡參加講經法會或度人前去聞法
339 11 liberate; ferry; mokṣa 舉凡參加講經法會或度人前去聞法
340 10 guǎng wide; large; vast 他於五印度廣建伽藍
341 10 guǎng Kangxi radical 53 他於五印度廣建伽藍
342 10 ān a hut 他於五印度廣建伽藍
343 10 guǎng a large building structure with no walls 他於五印度廣建伽藍
344 10 guǎng many; numerous; common 他於五印度廣建伽藍
345 10 guǎng to extend; to expand 他於五印度廣建伽藍
346 10 guǎng width; breadth; extent 他於五印度廣建伽藍
347 10 guǎng broad-minded; generous 他於五印度廣建伽藍
348 10 guǎng Guangzhou 他於五印度廣建伽藍
349 10 guàng a unit of east-west distance 他於五印度廣建伽藍
350 10 guàng a unit of 15 chariots 他於五印度廣建伽藍
351 10 kuàng barren 他於五印度廣建伽藍
352 10 guǎng Extensive 他於五印度廣建伽藍
353 10 guǎng vaipulya; vast; extended 他於五印度廣建伽藍
354 10 高僧 gāosēng an eminent monk; a senior monk 並派遣高僧到各國傳教
355 10 cáng to hide 迎藏
356 10 zàng canon; a collection of scriptures 迎藏
357 10 cáng to store 迎藏
358 10 zàng Tibet 迎藏
359 10 zàng a treasure 迎藏
360 10 zàng a store 迎藏
361 10 zāng Zang 迎藏
362 10 zāng good 迎藏
363 10 zāng a male slave 迎藏
364 10 zāng booty 迎藏
365 10 zàng an internal organ 迎藏
366 10 zàng to bury 迎藏
367 10 zàng piṭaka; canon 迎藏
368 10 zàng garba; matrix; embryo 迎藏
369 10 zàng kośa; kosa 迎藏
370 10 zàng alaya; dwelling; residence 迎藏
371 10 wén writing; text 一文批判道教
372 10 wén Kangxi radical 67 一文批判道教
373 10 wén Wen 一文批判道教
374 10 wén lines or grain on an object 一文批判道教
375 10 wén culture 一文批判道教
376 10 wén refined writings 一文批判道教
377 10 wén civil; non-military 一文批判道教
378 10 wén to conceal a fault; gloss over 一文批判道教
379 10 wén wen 一文批判道教
380 10 wén ornamentation; adornment 一文批判道教
381 10 wén to ornament; to adorn 一文批判道教
382 10 wén beautiful 一文批判道教
383 10 wén a text; a manuscript 一文批判道教
384 10 wén a group responsible for ritual and music 一文批判道教
385 10 wén the text of an imperial order 一文批判道教
386 10 wén liberal arts 一文批判道教
387 10 wén a rite; a ritual 一文批判道教
388 10 wén a tattoo 一文批判道教
389 10 wén a classifier for copper coins 一文批判道教
390 10 wén text; grantha 一文批判道教
391 10 wèi position; location; place 護持佛法弘傳比護持某位法師重要
392 10 wèi bit 護持佛法弘傳比護持某位法師重要
393 10 wèi a seat 護持佛法弘傳比護持某位法師重要
394 10 wèi a post 護持佛法弘傳比護持某位法師重要
395 10 wèi a rank; status 護持佛法弘傳比護持某位法師重要
396 10 wèi a throne 護持佛法弘傳比護持某位法師重要
397 10 wèi Wei 護持佛法弘傳比護持某位法師重要
398 10 wèi the standard form of an object 護持佛法弘傳比護持某位法師重要
399 10 wèi a polite form of address 護持佛法弘傳比護持某位法師重要
400 10 wèi at; located at 護持佛法弘傳比護持某位法師重要
401 10 wèi to arrange 護持佛法弘傳比護持某位法師重要
402 10 wèi to remain standing; avasthā 護持佛法弘傳比護持某位法師重要
403 10 錫蘭 Xīlán Ceylon 泰國坤藍甘亨王建寺供養錫蘭比丘僧團
404 10 佛經 fójīng a Buddhist scripture 恭誦佛經
405 10 佛經 fójīng sutra 恭誦佛經
406 10 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 當時出家僧侶以托缽乞食維生
407 10 出家 chūjiā to renounce 當時出家僧侶以托缽乞食維生
408 10 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 當時出家僧侶以托缽乞食維生
409 10 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 著有
410 10 zhù outstanding 著有
411 10 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 著有
412 10 zhuó to wear (clothes) 著有
413 10 zhe expresses a command 著有
414 10 zháo to attach; to grasp 著有
415 10 zhāo to add; to put 著有
416 10 zhuó a chess move 著有
417 10 zhāo a trick; a move; a method 著有
418 10 zhāo OK 著有
419 10 zháo to fall into [a trap] 著有
420 10 zháo to ignite 著有
421 10 zháo to fall asleep 著有
422 10 zhuó whereabouts; end result 著有
423 10 zhù to appear; to manifest 著有
424 10 zhù to show 著有
425 10 zhù to indicate; to be distinguished by 著有
426 10 zhù to write 著有
427 10 zhù to record 著有
428 10 zhù a document; writings 著有
429 10 zhù Zhu 著有
430 10 zháo expresses that a continuing process has a result 著有
431 10 zhuó to arrive 著有
432 10 zhuó to result in 著有
433 10 zhuó to command 著有
434 10 zhuó a strategy 著有
435 10 zhāo to happen; to occur 著有
436 10 zhù space between main doorwary and a screen 著有
437 10 zhuó somebody attached to a place; a local 著有
438 10 zhe attachment to 著有
439 10 譯經 yì jīng to translate the scriptures 獎勵譯經
440 10 重要 zhòngyào important; major 護持整個佛教比護持某個寺院重要
441 10 emperor; supreme ruler 當時天愛帝須王建立錫蘭第一座佛塔供養舍利
442 10 the ruler of Heaven 當時天愛帝須王建立錫蘭第一座佛塔供養舍利
443 10 a god 當時天愛帝須王建立錫蘭第一座佛塔供養舍利
444 10 imperialism 當時天愛帝須王建立錫蘭第一座佛塔供養舍利
445 10 lord; pārthiva 當時天愛帝須王建立錫蘭第一座佛塔供養舍利
446 10 Indra 當時天愛帝須王建立錫蘭第一座佛塔供養舍利
447 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 因此護法信眾可以說是佛教的功德主
448 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 因此護法信眾可以說是佛教的功德主
449 9 shuì to persuade 因此護法信眾可以說是佛教的功德主
450 9 shuō to teach; to recite; to explain 因此護法信眾可以說是佛教的功德主
451 9 shuō a doctrine; a theory 因此護法信眾可以說是佛教的功德主
452 9 shuō to claim; to assert 因此護法信眾可以說是佛教的功德主
453 9 shuō allocution 因此護法信眾可以說是佛教的功德主
454 9 shuō to criticize; to scold 因此護法信眾可以說是佛教的功德主
455 9 shuō to indicate; to refer to 因此護法信眾可以說是佛教的功德主
456 9 shuō speach; vāda 因此護法信眾可以說是佛教的功德主
457 9 shuō to speak; bhāṣate 因此護法信眾可以說是佛教的功德主
458 9 big; huge; large 佛教教團的大檀越
459 9 Kangxi radical 37 佛教教團的大檀越
460 9 great; major; important 佛教教團的大檀越
461 9 size 佛教教團的大檀越
462 9 old 佛教教團的大檀越
463 9 oldest; earliest 佛教教團的大檀越
464 9 adult 佛教教團的大檀越
465 9 dài an important person 佛教教團的大檀越
466 9 senior 佛教教團的大檀越
467 9 an element 佛教教團的大檀越
468 9 great; mahā 佛教教團的大檀越
469 9 to translate; to interpret 此一時期譯出大量的佛經
470 9 to explain 此一時期譯出大量的佛經
471 9 to decode; to encode 此一時期譯出大量的佛經
472 9 研究 yánjiū to research 因此帶動佛法的研究
473 9 研究 yánjiū to consider 因此帶動佛法的研究
474 9 zhāng Zhang 盛唐中書令張說
475 9 zhāng to open; to draw [a bow] 盛唐中書令張說
476 9 zhāng idea; thought 盛唐中書令張說
477 9 zhāng to fix strings 盛唐中書令張說
478 9 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 盛唐中書令張說
479 9 zhāng to boast; to exaggerate 盛唐中書令張說
480 9 zhāng to expand; to magnify 盛唐中書令張說
481 9 zhāng to display; to exhibit; to publish 盛唐中書令張說
482 9 zhāng to catch animals with a net 盛唐中書令張說
483 9 zhāng to spy on; to look 盛唐中書令張說
484 9 zhāng large 盛唐中書令張說
485 9 zhàng swollen 盛唐中書令張說
486 9 zhāng Zhang [constellation] 盛唐中書令張說
487 9 zhāng to open a new business 盛唐中書令張說
488 9 zhāng to fear 盛唐中書令張說
489 9 zhāng open; vivṛta 盛唐中書令張說
490 9 chóng high; dignified; lofty 帝王崇佛
491 9 chóng to honor 帝王崇佛
492 9 chóng prosperous; flourishing 帝王崇佛
493 9 chóng to fill 帝王崇佛
494 9 chóng to end 帝王崇佛
495 9 chóng to pray 帝王崇佛
496 9 chóng Chong 帝王崇佛
497 9 chóng eminent; gaurava 帝王崇佛
498 9 美國 měiguó United States 美國奧卡特在錫蘭協助佛教復興運動
499 9 受到 shòudào to receive; to suffer; to obtain 受到那先比丘的影響
500 9 guān an office 設置僧官

Frequencies of all Words

Top 911

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 236 de possessive particle 佛教的護法信徒
2 236 de structural particle 佛教的護法信徒
3 236 de complement 佛教的護法信徒
4 236 de a substitute for something already referred to 佛教的護法信徒
5 145 佛教 fójiào Buddhism 佛教的護法信徒
6 145 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教的護法信徒
7 48 wèi for; to 為佛教貢獻心力
8 48 wèi because of 為佛教貢獻心力
9 48 wéi to act as; to serve 為佛教貢獻心力
10 48 wéi to change into; to become 為佛教貢獻心力
11 48 wéi to be; is 為佛教貢獻心力
12 48 wéi to do 為佛教貢獻心力
13 48 wèi for 為佛教貢獻心力
14 48 wèi because of; for; to 為佛教貢獻心力
15 48 wèi to 為佛教貢獻心力
16 48 wéi in a passive construction 為佛教貢獻心力
17 48 wéi forming a rehetorical question 為佛教貢獻心力
18 48 wéi forming an adverb 為佛教貢獻心力
19 48 wéi to add emphasis 為佛教貢獻心力
20 48 wèi to support; to help 為佛教貢獻心力
21 48 wéi to govern 為佛教貢獻心力
22 45 shì is; are; am; to be
23 45 shì is exactly
24 45 shì is suitable; is in contrast
25 45 shì this; that; those
26 45 shì really; certainly
27 45 shì correct; yes; affirmative
28 45 shì true
29 45 shì is; has; exists
30 45 shì used between repetitions of a word
31 45 shì a matter; an affair
32 45 shì Shi
33 45 shì is; bhū
34 45 shì this; idam
35 39 so as to; in order to 佛弟子以財力
36 39 to use; to regard as 佛弟子以財力
37 39 to use; to grasp 佛弟子以財力
38 39 according to 佛弟子以財力
39 39 because of 佛弟子以財力
40 39 on a certain date 佛弟子以財力
41 39 and; as well as 佛弟子以財力
42 39 to rely on 佛弟子以財力
43 39 to regard 佛弟子以財力
44 39 to be able to 佛弟子以財力
45 39 to order; to command 佛弟子以財力
46 39 further; moreover 佛弟子以財力
47 39 used after a verb 佛弟子以財力
48 39 very 佛弟子以財力
49 39 already 佛弟子以財力
50 39 increasingly 佛弟子以財力
51 39 a reason; a cause 佛弟子以財力
52 39 Israel 佛弟子以財力
53 39 Yi 佛弟子以財力
54 39 use; yogena 佛弟子以財力
55 38 in; at 護教重於護寺
56 38 in; at 護教重於護寺
57 38 in; at; to; from 護教重於護寺
58 38 to go; to 護教重於護寺
59 38 to rely on; to depend on 護教重於護寺
60 38 to go to; to arrive at 護教重於護寺
61 38 from 護教重於護寺
62 38 give 護教重於護寺
63 38 oppposing 護教重於護寺
64 38 and 護教重於護寺
65 38 compared to 護教重於護寺
66 38 by 護教重於護寺
67 38 and; as well as 護教重於護寺
68 38 for 護教重於護寺
69 38 Yu 護教重於護寺
70 38 a crow 護教重於護寺
71 38 whew; wow 護教重於護寺
72 37 護持 hùchí to protect and uphold 信眾的護持也是不可缺少的因緣
73 37 護持 hùchí Protect and Support 信眾的護持也是不可缺少的因緣
74 37 護持 hùchí to protect; rakṣā 信眾的護持也是不可缺少的因緣
75 35 děng et cetera; and so on 當義工等
76 35 děng to wait 當義工等
77 35 děng degree; kind 當義工等
78 35 děng plural 當義工等
79 35 děng to be equal 當義工等
80 35 děng degree; level 當義工等
81 35 děng to compare 當義工等
82 34 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 才能使佛法源遠流長
83 34 佛法 fófǎ the power of the Buddha 才能使佛法源遠流長
84 34 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 才能使佛法源遠流長
85 34 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 才能使佛法源遠流長
86 33 yǒu is; are; to exist 凡我佛教弟子當有
87 33 yǒu to have; to possess 凡我佛教弟子當有
88 33 yǒu indicates an estimate 凡我佛教弟子當有
89 33 yǒu indicates a large quantity 凡我佛教弟子當有
90 33 yǒu indicates an affirmative response 凡我佛教弟子當有
91 33 yǒu a certain; used before a person, time, or place 凡我佛教弟子當有
92 33 yǒu used to compare two things 凡我佛教弟子當有
93 33 yǒu used in a polite formula before certain verbs 凡我佛教弟子當有
94 33 yǒu used before the names of dynasties 凡我佛教弟子當有
95 33 yǒu a certain thing; what exists 凡我佛教弟子當有
96 33 yǒu multiple of ten and ... 凡我佛教弟子當有
97 33 yǒu abundant 凡我佛教弟子當有
98 33 yǒu purposeful 凡我佛教弟子當有
99 33 yǒu You 凡我佛教弟子當有
100 33 yǒu 1. existence; 2. becoming 凡我佛教弟子當有
101 33 yǒu becoming; bhava 凡我佛教弟子當有
102 32 he; him 護持自覺覺他的佛陀比護持有求必應的神明重要
103 32 another aspect 護持自覺覺他的佛陀比護持有求必應的神明重要
104 32 other; another; some other 護持自覺覺他的佛陀比護持有求必應的神明重要
105 32 everybody 護持自覺覺他的佛陀比護持有求必應的神明重要
106 32 other 護持自覺覺他的佛陀比護持有求必應的神明重要
107 32 tuō other; another; some other 護持自覺覺他的佛陀比護持有求必應的神明重要
108 32 tha 護持自覺覺他的佛陀比護持有求必應的神明重要
109 32 ṭha 護持自覺覺他的佛陀比護持有求必應的神明重要
110 32 other; anya 護持自覺覺他的佛陀比護持有求必應的神明重要
111 32 護法 hùfǎ to defend the law 護法的內涵包羅萬象
112 32 護法 hùfǎ to protect 護法的內涵包羅萬象
113 32 護法 hùfǎ Protecting the Dharma 護法的內涵包羅萬象
114 32 護法 hùfǎ Dharmapāla 護法的內涵包羅萬象
115 32 護法 hùfǎ to uphold the Dharma 護法的內涵包羅萬象
116 32 護法 hùfǎ Dharma protector 護法的內涵包羅萬象
117 32 Buddha; Awakened One 護佛重於護神
118 32 relating to Buddhism 護佛重於護神
119 32 a statue or image of a Buddha 護佛重於護神
120 32 a Buddhist text 護佛重於護神
121 32 to touch; to stroke 護佛重於護神
122 32 Buddha 護佛重於護神
123 32 Buddha; Awakened One 護佛重於護神
124 29 shí time; a point or period of time 佛陀在印度建立教團時
125 29 shí a season; a quarter of a year 佛陀在印度建立教團時
126 29 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛陀在印度建立教團時
127 29 shí at that time 佛陀在印度建立教團時
128 29 shí fashionable 佛陀在印度建立教團時
129 29 shí fate; destiny; luck 佛陀在印度建立教團時
130 29 shí occasion; opportunity; chance 佛陀在印度建立教團時
131 29 shí tense 佛陀在印度建立教團時
132 29 shí particular; special 佛陀在印度建立教團時
133 29 shí to plant; to cultivate 佛陀在印度建立教團時
134 29 shí hour (measure word) 佛陀在印度建立教團時
135 29 shí an era; a dynasty 佛陀在印度建立教團時
136 29 shí time [abstract] 佛陀在印度建立教團時
137 29 shí seasonal 佛陀在印度建立教團時
138 29 shí frequently; often 佛陀在印度建立教團時
139 29 shí occasionally; sometimes 佛陀在印度建立教團時
140 29 shí on time 佛陀在印度建立教團時
141 29 shí this; that 佛陀在印度建立教團時
142 29 shí to wait upon 佛陀在印度建立教團時
143 29 shí hour 佛陀在印度建立教團時
144 29 shí appropriate; proper; timely 佛陀在印度建立教團時
145 29 shí Shi 佛陀在印度建立教團時
146 29 shí a present; currentlt 佛陀在印度建立教團時
147 29 shí time; kāla 佛陀在印度建立教團時
148 29 shí at that time; samaya 佛陀在印度建立教團時
149 29 zài in; at 佛陀在印度建立教團時
150 29 zài at 佛陀在印度建立教團時
151 29 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛陀在印度建立教團時
152 29 zài to exist; to be living 佛陀在印度建立教團時
153 29 zài to consist of 佛陀在印度建立教團時
154 29 zài to be at a post 佛陀在印度建立教團時
155 29 zài in; bhū 佛陀在印度建立教團時
156 28 and 凡是對佛法的傳揚有正面的推動與助益
157 28 to give 凡是對佛法的傳揚有正面的推動與助益
158 28 together with 凡是對佛法的傳揚有正面的推動與助益
159 28 interrogative particle 凡是對佛法的傳揚有正面的推動與助益
160 28 to accompany 凡是對佛法的傳揚有正面的推動與助益
161 28 to particate in 凡是對佛法的傳揚有正面的推動與助益
162 28 of the same kind 凡是對佛法的傳揚有正面的推動與助益
163 28 to help 凡是對佛法的傳揚有正面的推動與助益
164 28 for 凡是對佛法的傳揚有正面的推動與助益
165 25 bìng and; furthermore; also 並與帝釋天同受佛陀的付囑
166 25 bìng completely; entirely 並與帝釋天同受佛陀的付囑
167 25 bìng to combine; to amalgamate 並與帝釋天同受佛陀的付囑
168 25 bìng to combine 並與帝釋天同受佛陀的付囑
169 25 bìng to resemble; to be like 並與帝釋天同受佛陀的付囑
170 25 bìng both; equally 並與帝釋天同受佛陀的付囑
171 25 bìng both; side-by-side; equally 並與帝釋天同受佛陀的付囑
172 25 bìng completely; entirely 並與帝釋天同受佛陀的付囑
173 25 bìng to stand side-by-side 並與帝釋天同受佛陀的付囑
174 25 bìng definitely; absolutely; actually 並與帝釋天同受佛陀的付囑
175 25 bīng Taiyuan 並與帝釋天同受佛陀的付囑
176 25 bìng equally; both; together 並與帝釋天同受佛陀的付囑
177 25 bìng together; saha 並與帝釋天同受佛陀的付囑
178 25 wáng Wang 三十六神王
179 25 wáng a king 三十六神王
180 25 wáng Kangxi radical 96 三十六神王
181 25 wàng to be king; to rule 三十六神王
182 25 wáng a prince; a duke 三十六神王
183 25 wáng grand; great 三十六神王
184 25 wáng to treat with the ceremony due to a king 三十六神王
185 25 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 三十六神王
186 25 wáng the head of a group or gang 三十六神王
187 25 wáng the biggest or best of a group 三十六神王
188 25 wáng king; best of a kind; rāja 三十六神王
189 24 duì to; toward 對毀謗三寶者挺身辯護
190 24 duì to oppose; to face; to regard 對毀謗三寶者挺身辯護
191 24 duì correct; right 對毀謗三寶者挺身辯護
192 24 duì pair 對毀謗三寶者挺身辯護
193 24 duì opposing; opposite 對毀謗三寶者挺身辯護
194 24 duì duilian; couplet 對毀謗三寶者挺身辯護
195 24 duì yes; affirmative 對毀謗三寶者挺身辯護
196 24 duì to treat; to regard 對毀謗三寶者挺身辯護
197 24 duì to confirm; to agree 對毀謗三寶者挺身辯護
198 24 duì to correct; to make conform; to check 對毀謗三寶者挺身辯護
199 24 duì to mix 對毀謗三寶者挺身辯護
200 24 duì a pair 對毀謗三寶者挺身辯護
201 24 duì to respond; to answer 對毀謗三寶者挺身辯護
202 24 duì mutual 對毀謗三寶者挺身辯護
203 24 duì parallel; alternating 對毀謗三寶者挺身辯護
204 24 duì a command to appear as an audience 對毀謗三寶者挺身辯護
205 23 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀曾說
206 22 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養三寶
207 22 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養三寶
208 22 供養 gòngyǎng offering 供養三寶
209 22 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 供養三寶
210 22 Buddhist temple; monastery; mosque 護教重於護寺
211 22 a government office 護教重於護寺
212 22 a eunuch 護教重於護寺
213 22 Buddhist temple; vihāra 護教重於護寺
214 22 céng once; already; former; previously 佛陀曾說
215 22 zēng great-grand 佛陀曾說
216 22 zēng Zeng 佛陀曾說
217 22 céng layered; tiered; storied 佛陀曾說
218 22 zēng to add to; to increase 佛陀曾說
219 22 zēng even more; still more 佛陀曾說
220 22 zēng actually; in fact; after all; unexpectedly 佛陀曾說
221 22 céng deep 佛陀曾說
222 21 zhī him; her; them; that 三寶弟子感念佛陀教化之恩的最佳方式就是實踐佛法
223 21 zhī used between a modifier and a word to form a word group 三寶弟子感念佛陀教化之恩的最佳方式就是實踐佛法
224 21 zhī to go 三寶弟子感念佛陀教化之恩的最佳方式就是實踐佛法
225 21 zhī this; that 三寶弟子感念佛陀教化之恩的最佳方式就是實踐佛法
226 21 zhī genetive marker 三寶弟子感念佛陀教化之恩的最佳方式就是實踐佛法
227 21 zhī it 三寶弟子感念佛陀教化之恩的最佳方式就是實踐佛法
228 21 zhī in 三寶弟子感念佛陀教化之恩的最佳方式就是實踐佛法
229 21 zhī all 三寶弟子感念佛陀教化之恩的最佳方式就是實踐佛法
230 21 zhī and 三寶弟子感念佛陀教化之恩的最佳方式就是實踐佛法
231 21 zhī however 三寶弟子感念佛陀教化之恩的最佳方式就是實踐佛法
232 21 zhī if 三寶弟子感念佛陀教化之恩的最佳方式就是實踐佛法
233 21 zhī then 三寶弟子感念佛陀教化之恩的最佳方式就是實踐佛法
234 21 zhī to arrive; to go 三寶弟子感念佛陀教化之恩的最佳方式就是實踐佛法
235 21 zhī is 三寶弟子感念佛陀教化之恩的最佳方式就是實踐佛法
236 21 zhī to use 三寶弟子感念佛陀教化之恩的最佳方式就是實踐佛法
237 21 zhī Zhi 三寶弟子感念佛陀教化之恩的最佳方式就是實踐佛法
238 21 lùn to comment; to discuss 辯道論
239 21 lùn a theory; a doctrine 辯道論
240 21 lùn by the; per 辯道論
241 21 lùn to evaluate 辯道論
242 21 lùn opinion; speech; statement 辯道論
243 21 lùn to convict 辯道論
244 21 lùn to edit; to compile 辯道論
245 21 lùn a treatise; sastra 辯道論
246 20 his; hers; its; theirs 是十羅剎女與鬼子母並其子及眷屬
247 20 to add emphasis 是十羅剎女與鬼子母並其子及眷屬
248 20 used when asking a question in reply to a question 是十羅剎女與鬼子母並其子及眷屬
249 20 used when making a request or giving an order 是十羅剎女與鬼子母並其子及眷屬
250 20 he; her; it; them 是十羅剎女與鬼子母並其子及眷屬
251 20 probably; likely 是十羅剎女與鬼子母並其子及眷屬
252 20 will 是十羅剎女與鬼子母並其子及眷屬
253 20 may 是十羅剎女與鬼子母並其子及眷屬
254 20 if 是十羅剎女與鬼子母並其子及眷屬
255 20 or 是十羅剎女與鬼子母並其子及眷屬
256 20 Qi 是十羅剎女與鬼子母並其子及眷屬
257 20 he; her; it; saḥ; sā; tad 是十羅剎女與鬼子母並其子及眷屬
258 18 zhū all; many; various 恭敬供養除了以諸供養莊嚴佛殿外
259 18 zhū Zhu 恭敬供養除了以諸供養莊嚴佛殿外
260 18 zhū all; members of the class 恭敬供養除了以諸供養莊嚴佛殿外
261 18 zhū interrogative particle 恭敬供養除了以諸供養莊嚴佛殿外
262 18 zhū him; her; them; it 恭敬供養除了以諸供養莊嚴佛殿外
263 18 zhū of; in 恭敬供養除了以諸供養莊嚴佛殿外
264 18 zhū all; many; sarva 恭敬供養除了以諸供養莊嚴佛殿外
265 18 zuò to do 為作義利
266 18 zuò to act as; to serve as 為作義利
267 18 zuò to start 為作義利
268 18 zuò a writing; a work 為作義利
269 18 zuò to dress as; to be disguised as 為作義利
270 18 zuō to create; to make 為作義利
271 18 zuō a workshop 為作義利
272 18 zuō to write; to compose 為作義利
273 18 zuò to rise 為作義利
274 18 zuò to be aroused 為作義利
275 18 zuò activity; action; undertaking 為作義利
276 18 zuò to regard as 為作義利
277 18 zuò action; kāraṇa 為作義利
278 18 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 居士
279 18 居士 jūshì householder 居士
280 18 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 居士
281 18 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 對毀謗三寶者挺身辯護
282 18 zhě that 對毀謗三寶者挺身辯護
283 18 zhě nominalizing function word 對毀謗三寶者挺身辯護
284 18 zhě used to mark a definition 對毀謗三寶者挺身辯護
285 18 zhě used to mark a pause 對毀謗三寶者挺身辯護
286 18 zhě topic marker; that; it 對毀謗三寶者挺身辯護
287 18 zhuó according to 對毀謗三寶者挺身辯護
288 18 zhě ca 對毀謗三寶者挺身辯護
289 17 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所受的供養以衣服
290 17 suǒ an office; an institute 所受的供養以衣服
291 17 suǒ introduces a relative clause 所受的供養以衣服
292 17 suǒ it 所受的供養以衣服
293 17 suǒ if; supposing 所受的供養以衣服
294 17 suǒ a few; various; some 所受的供養以衣服
295 17 suǒ a place; a location 所受的供養以衣服
296 17 suǒ indicates a passive voice 所受的供養以衣服
297 17 suǒ that which 所受的供養以衣服
298 17 suǒ an ordinal number 所受的供養以衣服
299 17 suǒ meaning 所受的供養以衣服
300 17 suǒ garrison 所受的供養以衣服
301 17 suǒ place; pradeśa 所受的供養以衣服
302 17 suǒ that which; yad 所受的供養以衣服
303 17 to reach 僧房及一切生活物品皆仰賴在家信眾的供養
304 17 and 僧房及一切生活物品皆仰賴在家信眾的供養
305 17 coming to; when 僧房及一切生活物品皆仰賴在家信眾的供養
306 17 to attain 僧房及一切生活物品皆仰賴在家信眾的供養
307 17 to understand 僧房及一切生活物品皆仰賴在家信眾的供養
308 17 able to be compared to; to catch up with 僧房及一切生活物品皆仰賴在家信眾的供養
309 17 to be involved with; to associate with 僧房及一切生活物品皆仰賴在家信眾的供養
310 17 passing of a feudal title from elder to younger brother 僧房及一切生活物品皆仰賴在家信眾的供養
311 17 and; ca; api 僧房及一切生活物品皆仰賴在家信眾的供養
312 16 hòu after; later 在聽聞法義後
313 16 hòu empress; queen 在聽聞法義後
314 16 hòu sovereign 在聽聞法義後
315 16 hòu behind 在聽聞法義後
316 16 hòu the god of the earth 在聽聞法義後
317 16 hòu late; later 在聽聞法義後
318 16 hòu arriving late 在聽聞法義後
319 16 hòu offspring; descendents 在聽聞法義後
320 16 hòu to fall behind; to lag 在聽聞法義後
321 16 hòu behind; back 在聽聞法義後
322 16 hòu then 在聽聞法義後
323 16 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 在聽聞法義後
324 16 hòu Hou 在聽聞法義後
325 16 hòu after; behind 在聽聞法義後
326 16 hòu following 在聽聞法義後
327 16 hòu to be delayed 在聽聞法義後
328 16 hòu to abandon; to discard 在聽聞法義後
329 16 hòu feudal lords 在聽聞法義後
330 16 hòu Hou 在聽聞法義後
331 16 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 在聽聞法義後
332 16 hòu rear; paścāt 在聽聞法義後
333 16 zhōng middle 一方面要投入護法事業中
334 16 zhōng medium; medium sized 一方面要投入護法事業中
335 16 zhōng China 一方面要投入護法事業中
336 16 zhòng to hit the mark 一方面要投入護法事業中
337 16 zhōng in; amongst 一方面要投入護法事業中
338 16 zhōng midday 一方面要投入護法事業中
339 16 zhōng inside 一方面要投入護法事業中
340 16 zhōng during 一方面要投入護法事業中
341 16 zhōng Zhong 一方面要投入護法事業中
342 16 zhōng intermediary 一方面要投入護法事業中
343 16 zhōng half 一方面要投入護法事業中
344 16 zhōng just right; suitably 一方面要投入護法事業中
345 16 zhōng while 一方面要投入護法事業中
346 16 zhòng to reach; to attain 一方面要投入護法事業中
347 16 zhòng to suffer; to infect 一方面要投入護法事業中
348 16 zhòng to obtain 一方面要投入護法事業中
349 16 zhòng to pass an exam 一方面要投入護法事業中
350 16 zhōng middle 一方面要投入護法事業中
351 14 jiāng will; shall (future tense) 並將經藏刻於石上
352 14 jiāng to get; to use; marker for direct-object 並將經藏刻於石上
353 14 jiàng a general; a high ranking officer 並將經藏刻於石上
354 14 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 並將經藏刻於石上
355 14 jiāng and; or 並將經藏刻於石上
356 14 jiàng to command; to lead 並將經藏刻於石上
357 14 qiāng to request 並將經藏刻於石上
358 14 jiāng approximately 並將經藏刻於石上
359 14 jiāng to bring; to take; to use; to hold 並將經藏刻於石上
360 14 jiāng to support; to wait upon; to take care of 並將經藏刻於石上
361 14 jiāng to checkmate 並將經藏刻於石上
362 14 jiāng to goad; to incite; to provoke 並將經藏刻於石上
363 14 jiāng to do; to handle 並將經藏刻於石上
364 14 jiāng placed between a verb and a complement of direction 並將經藏刻於石上
365 14 jiāng furthermore; moreover 並將經藏刻於石上
366 14 jiàng backbone 並將經藏刻於石上
367 14 jiàng king 並將經藏刻於石上
368 14 jiāng might; possibly 並將經藏刻於石上
369 14 jiāng just; a short time ago 並將經藏刻於石上
370 14 jiāng to rest 並將經藏刻於石上
371 14 jiāng to the side 並將經藏刻於石上
372 14 jiàng a senior member of an organization 並將經藏刻於石上
373 14 jiāng large; great 並將經藏刻於石上
374 14 jiāng intending to; abhimukha 並將經藏刻於石上
375 14 佛學 fóxué academic study of Buddhism; Buddhist philosophy 及佛學研究中心
376 14 佛學 Fóxué Buddhology 及佛學研究中心
377 14 佛學 fóxué study from the Buddha 及佛學研究中心
378 13 sēng a Buddhist monk 支持正在受教育的僧青年
379 13 sēng a person with dark skin 支持正在受教育的僧青年
380 13 sēng Seng 支持正在受教育的僧青年
381 13 sēng Sangha; monastic community 支持正在受教育的僧青年
382 13 yòu again; also 又增列恭敬供養
383 13 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又增列恭敬供養
384 13 yòu Kangxi radical 29 又增列恭敬供養
385 13 yòu and 又增列恭敬供養
386 13 yòu furthermore 又增列恭敬供養
387 13 yòu in addition 又增列恭敬供養
388 13 yòu but 又增列恭敬供養
389 13 yòu again; also; punar 又增列恭敬供養
390 13 ér and; as well as; but (not); yet (not) 無量大眾恭敬圍繞而為說法
391 13 ér Kangxi radical 126 無量大眾恭敬圍繞而為說法
392 13 ér you 無量大眾恭敬圍繞而為說法
393 13 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 無量大眾恭敬圍繞而為說法
394 13 ér right away; then 無量大眾恭敬圍繞而為說法
395 13 ér but; yet; however; while; nevertheless 無量大眾恭敬圍繞而為說法
396 13 ér if; in case; in the event that 無量大眾恭敬圍繞而為說法
397 13 ér therefore; as a result; thus 無量大眾恭敬圍繞而為說法
398 13 ér how can it be that? 無量大眾恭敬圍繞而為說法
399 13 ér so as to 無量大眾恭敬圍繞而為說法
400 13 ér only then 無量大眾恭敬圍繞而為說法
401 13 ér as if; to seem like 無量大眾恭敬圍繞而為說法
402 13 néng can; able 無量大眾恭敬圍繞而為說法
403 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 無量大眾恭敬圍繞而為說法
404 13 ér me 無量大眾恭敬圍繞而為說法
405 13 ér to arrive; up to 無量大眾恭敬圍繞而為說法
406 13 ér possessive 無量大眾恭敬圍繞而為說法
407 12 one 或侷限一隅
408 12 Kangxi radical 1 或侷限一隅
409 12 as soon as; all at once 或侷限一隅
410 12 pure; concentrated 或侷限一隅
411 12 whole; all 或侷限一隅
412 12 first 或侷限一隅
413 12 the same 或侷限一隅
414 12 each 或侷限一隅
415 12 certain 或侷限一隅
416 12 throughout 或侷限一隅
417 12 used in between a reduplicated verb 或侷限一隅
418 12 sole; single 或侷限一隅
419 12 a very small amount 或侷限一隅
420 12 Yi 或侷限一隅
421 12 other 或侷限一隅
422 12 to unify 或侷限一隅
423 12 accidentally; coincidentally 或侷限一隅
424 12 abruptly; suddenly 或侷限一隅
425 12 or 或侷限一隅
426 12 one; eka 或侷限一隅
427 12 rén person; people; a human being 舉凡參加講經法會或度人前去聞法
428 12 rén Kangxi radical 9 舉凡參加講經法會或度人前去聞法
429 12 rén a kind of person 舉凡參加講經法會或度人前去聞法
430 12 rén everybody 舉凡參加講經法會或度人前去聞法
431 12 rén adult 舉凡參加講經法會或度人前去聞法
432 12 rén somebody; others 舉凡參加講經法會或度人前去聞法
433 12 rén an upright person 舉凡參加講經法會或度人前去聞法
434 12 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 舉凡參加講經法會或度人前去聞法
435 12 大師 dàshī great master; grand master 迎請鑑真大師建立日本第一座戒壇
436 12 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 迎請鑑真大師建立日本第一座戒壇
437 12 大師 dàshī venerable master 迎請鑑真大師建立日本第一座戒壇
438 12 chén Chen 三國魏陳思王曹植對佛教最大的功績是創始梵唄
439 12 chén Chen of the Southern dynasties 三國魏陳思王曹植對佛教最大的功績是創始梵唄
440 12 chén to arrange 三國魏陳思王曹植對佛教最大的功績是創始梵唄
441 12 chén to display; to exhibit 三國魏陳思王曹植對佛教最大的功績是創始梵唄
442 12 chén to narrate; to state; to explain 三國魏陳思王曹植對佛教最大的功績是創始梵唄
443 12 chén stale 三國魏陳思王曹植對佛教最大的功績是創始梵唄
444 12 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 三國魏陳思王曹植對佛教最大的功績是創始梵唄
445 12 chén aged [wine]; matured 三國魏陳思王曹植對佛教最大的功績是創始梵唄
446 12 chén a path to a residence 三國魏陳思王曹植對佛教最大的功績是創始梵唄
447 12 zhèn a battle; a battle array 三國魏陳思王曹植對佛教最大的功績是創始梵唄
448 12 貢獻 gòngxiàn to contribute; to dedicate; to devote 為佛教貢獻心力
449 12 貢獻 gòngxiàn contribution 為佛教貢獻心力
450 12 zhì to; until 至廣嚴城
451 12 zhì Kangxi radical 133 至廣嚴城
452 12 zhì extremely; very; most 至廣嚴城
453 12 zhì to arrive 至廣嚴城
454 12 to protect; to guard 護教重於護寺
455 12 to support something that is wrong; to be partial to 護教重於護寺
456 12 to protect; to guard 護教重於護寺
457 11 jiàn to build; to construct 諸如建佛寺
458 11 jiàn to establish 諸如建佛寺
459 11 jiàn to propose; to suggest 諸如建佛寺
460 11 jiàn Jian River 諸如建佛寺
461 11 jiàn Fujian 諸如建佛寺
462 11 jiàn build; ucchrayaṇa 諸如建佛寺
463 11 第一 dì yī first 法供養第一
464 11 第一 dì yī foremost; first 法供養第一
465 11 第一 dì yī first; prathama 法供養第一
466 11 第一 dì yī foremost; parama 法供養第一
467 11 jīng to go through; to experience 如經云
468 11 jīng a sutra; a scripture 如經云
469 11 jīng warp 如經云
470 11 jīng longitude 如經云
471 11 jīng often; regularly; frequently 如經云
472 11 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 如經云
473 11 jīng a woman's period 如經云
474 11 jīng to bear; to endure 如經云
475 11 jīng to hang; to die by hanging 如經云
476 11 jīng classics 如經云
477 11 jīng to be frugal; to save 如經云
478 11 jīng a classic; a scripture; canon 如經云
479 11 jīng a standard; a norm 如經云
480 11 jīng a section of a Confucian work 如經云
481 11 jīng to measure 如經云
482 11 jīng human pulse 如經云
483 11 jīng menstruation; a woman's period 如經云
484 11 jīng sutra; discourse 如經云
485 11 事業 shìyè cause; undertaking; enterprise; achievment 一方面要投入護法事業中
486 11 事業 shìyè to begin an undertaking; to start a major task 一方面要投入護法事業中
487 11 佛典 fódiǎn Buddhist scriptures; Buddhist texts 喜閱佛典
488 11 著述 zhùshù to write; to compile 著述
489 11 míng bright; luminous; brilliant 明續藏
490 11 míng Ming 明續藏
491 11 míng Ming Dynasty 明續藏
492 11 míng obvious; explicit; clear 明續藏
493 11 míng intelligent; clever; perceptive 明續藏
494 11 míng to illuminate; to shine 明續藏
495 11 míng consecrated 明續藏
496 11 míng to understand; to comprehend 明續藏
497 11 míng to explain; to clarify 明續藏
498 11 míng Souther Ming; Later Ming 明續藏
499 11 míng the world; the human world; the world of the living 明續藏
500 11 míng eyesight; vision 明續藏

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
use; yogena
护持 護持
  1. hùchí
  2. hùchí
  1. Protect and Support
  2. to protect; rakṣā
佛法
  1. fófǎ
  2. fófǎ
  1. Buddha's Teaching
  2. Dharma; Buddha-Dhárma
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
护法 護法
  1. hùfǎ
  2. hùfǎ
  3. hùfǎ
  4. hùfǎ
  1. Protecting the Dharma
  2. Dharmapāla
  3. to uphold the Dharma
  4. Dharma protector
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. shí
  2. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
zài in; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
太子瑞应本起经 太子瑞應本起經 32 Taizi Rui Ying Ben Qi Jing; Sutra on the Life of the Prince in Accordance with Good Omens
阿富汗 196
  1. Afghanistan
  2. Afghanistan
安世高 196 An Shigao
安玄 196 An Xuan
阿那律 196 Aniruddha
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿诺 阿諾 97 Arnold
安息国 安息國 196 Parthia
澳洲 196 Australia
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
白居易 66 Bai Juyi
巴基斯坦 98
  1. Pakistan
  2. Pakistan
巴拉圭 98 Paraguay
巴利 98 Pali; Pāli
巴利文 98 Pāli
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
跋提 98 Bhadrika; Bhaddiya
巴西 98 Brazil
北宋 66 Northern Song Dynasty
北周 66 Northern Zhou Dynasty
柏林 98 Berlin
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
博通 98 Broadcom
曹植 67 Cao Zhi
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
成都 67 Chengdu
99
  1. [city of] Chi
  2. Chi
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
刺史 99 Regional Inspector
大般涅槃经 大般涅槃經 68
  1. Mahaparinirvana Sutra
  2. Mahāparinirvāṇasūtra; The Mahayana Mahaparinirvana sutra
  3. Mahāparinibbānasutta; Nirvāṇa Sutta
大般若经 大般若經 68
  1. Mahaprajnaparamita Sutra
  2. Mahaprajnaparamita Sutra; Sutra on the Perfection of Great Wisdom
大梵天 100 Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā
大明度经 大明度經 100 Da Ming Du Sūtra
大菩提寺 100 Mahābodhi Temple
大清 100 Qing Dynasty
大唐 100 Tang Dynasty
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
戴季陶 100 Dai Jitao / Tai Chi-t'ao
达磨 達磨 100 Bodhidharma
达摩 達摩 68 Bodhidharma
道教 100 Taosim
道行般若经 道行般若經 100 Daoxing Bore Jing; Practice of the Way
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘佛教 100
  1. Mahayana Buddhism
  2. Mahayana Buddhism
大乘起信论 大乘起信論 100 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
大夏 100 Bactria
大兴寺 大興寺 100
  1. Daeheungsa
  2. Daxing Temple
德国 德國 100 Germany
奝然 100 Chōnen
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
东汉 東漢 68 Eastern Han
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东初 東初 100 Dongchu; Shi Dongchu
东方 東方 100 The East; The Orient
东林寺 東林寺 100 Donglin Temple; Donglinsi; Eastern Grove Monastery
多佛 100 Dover
二林 195 Erhlin
二十世纪 二十世紀 195 20th century
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法镜经 法鏡經 102 Sutra of the Dharma Mirror; Fa Jing Jing
法琳 102 Fa Lin
法国 法國 70 France
法隆寺 102 Hōryūji
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Pomnyun
  3. Dharma wheel; dharmacakra
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
放光般若经 放光般若經 102 Fang Guang Bore Jing
房山石经 房山石經 70 Fang Shan Stone Sutras
梵天 70
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法兴寺 法興寺 102 Hōkōji
菲律宾 菲律賓 102 Philippines
佛护 佛護 102 Buddhapalita; Buddhapālita
佛学研究十八篇 佛學研究十八篇 102 Eighteen Papers on Buddhist Studies
佛祖统纪 佛祖統紀 102 Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
傅翕 102 Fu Yi
驸马都尉 駙馬都尉 102 Commandant Escort
高句丽 高句麗 71 Goguryeo
高丽 高麗 71 Korean Goryeo Dynasty
高丽藏 高麗藏 103 Korean Canon; Tripitaka Koreana
高宗 71
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
关羽 關羽 71 Guan Yu
广严城 廣嚴城 71 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
贵霜 貴霜 71 Kushan Empire
鬼子母 71 Hariti
国学 國學 103
  1. national studies; studies of Confucian classics
  2. the Imperial College
  3. Kokugaku
哈佛 104 Harvard University
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
韩愈 韓愈 72 Han Yu
韩国 韓國 104 South Korea
憨山大师 憨山大師 72 Hanshan; Master Hanshan
荷兰 荷蘭 104 Holland
洪冬桂 72 Hong Donggui
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
后秦 後秦 72 Later Qin
桓温 桓溫 104 Huan Wen
黄金宝 黃金寶 104 Wong Kam-po
黄檗希运 黃檗希運 104 Huangbo Xiyun
黄老 黃老 72 Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy
华氏城 華氏城 72 Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
护法论 護法論 72 In Defense of the Dharma; Hufa Lun
慧文 104 Hui Wen
慧义 慧義 72 Hui Yi
慧远 慧遠 72
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
建康 106 Jiankang
犍陀罗 犍陀羅 74 Gandhāra; Gandhara
鑑真 106 Jianzhen
憍萨罗国 憍薩羅國 106 Kośala; Kosala; Kausala
憍赏弥国 憍賞彌國 106 Kauśāmbī
迦湿弥罗 迦濕彌羅 106 Kaśmīra
解二谛义 解二諦義 106
  1. Understanding the Two Truths
  2. Understanding the Two Truths
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
节度使 節度使 106 military commissioner; jiedushi
杰克逊 傑克遜 74 Jackson
戒日王 106 King Harsha
羯若鞠阇国 羯若鞠闍國 106 Kanyākubja
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
金刚力士 金剛力士 106 Vajrapāṇi; Vajrapani
竟陵 106 Jingling
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
金陵 74
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
金陵刻经处 金陵刻經處 106
  1. Jinling Scriptural Press
  2. Jinling Scriptural Press
旧金山 舊金山 106
  1. San Francisco
  2. San Francisco
鸠摩罗什 鳩摩羅什 74 Kumarajiva; Kumārajīva
开元 開元 75 Kai Yuan
开宝 開寶 107 Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song
康熙 75 Emperor Kang Xi
卡特 107 Carter
孔茲 107 Conze
孔雀王朝 75 Maurya Dynasty
拉玛 拉瑪 76 Rama
拉玛五世 拉瑪五世 76 Rama V
了本生死经 了本生死經 108 Śālistambhakasūtra; Le Bensheng Si Jing
楞严经 楞嚴經 76
  1. Suramgama Sutra
  2. Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra
楞伽经 楞伽經 108 Lankavatara Sutra
李炳南 108 Li Bingnan
李朝 108
  1. Yi Dynasty [Korea]
  2. Li Dynasty [Shu Han]
  3. Former Lý dynasty [Vietnam]
  4. Lý dynasty; Later Lý dynasty [Vietnam]
理惑论 理惑論 76 Li Huo Lun; Treatise Settling Doubts
李师政 李師政 76 Li Shi Zheng
李通玄 76 Li Tongxuan
理学 理學 76 Li Xue; School of Principle; Neo-Confucianism; Neo-Confucian Rationalistic School; Learning of the Way
莲社 蓮社 76
  1. Lotus Society
  2. Lotus Society
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁启超 梁啟超 76 Liang Qichao
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
108 Liao
林清 108 Lin Qing
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
刘勰 劉勰 76 Liu Xie
柳宗元 76 Liu Zongyuan
六祖惠能 76 Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
柳州 108 Liuzhou
龙树 龍樹 108 Nāgārjuna
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
龙王 龍王 76 Dragon King; Naga King
龙藏 龍藏 76 Qian Long Canon; Long Zang
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
鹿母 108 Mṛgāra-mātṛ
伦敦 倫敦 76 London
罗睺罗 羅睺羅 108 Rahula
庐山 廬山 76 Mount Lu; Lushan
庐山慧远 廬山慧遠 76 Hui Yuan; Lushan Huiyuan
吕碧城 呂碧城 108 Lü Bicheng
吕澄 呂澂 108 Lu Cheng
绿度母 綠度母 108 Green Tara
马鸣菩萨 馬鳴菩薩 77 Aśvaghoṣa; Asvaghosa
满州 滿州 109 Manchou
茂林 109 Maolin
美国 美國 109 United States
缅甸 緬甸 109 Myanmar
明太祖 77 Emperor Taizu of Ming
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
摩诃波阇波提 摩訶波闍波提 109 Mahapajapati Gotami; Mahaprajapati
摩竭陀国 摩竭陀國 109 Magadha
牟子 109 Mouzi
南朝梁 78 Liang Dynasty
南朝齐 南朝齊 78 Qi of Southern dynasties
南宋 78 Southern Song Dynasty
南天竺 78 Southern India
南朝宋 110 Song of the Southern dynasties
南条文雄 南條文雄 110 Nanjo Bunyu; Bunyiu Nanjio
难陀 難陀 110 Nanda
聶承远 聶承遠 110 Nie Chengyuan
聶道真 110 Nie Dao Zhen
纽西兰 紐西蘭 78 New Zealand
女真 78 Nüzhen; Jurchen
欧阳渐 歐陽漸 197 Ou Yangjian ; Ouyang Jingwu
欧阳修 歐陽修 197 Ouyang Xiu
欧洲 歐洲 197 Europe
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
潘维刚 潘維剛 112 Tina Pan
裴休 80 Pei Xiu
112
  1. Peng
  2. Peng
平壤 80 Pyongyang
频婆娑罗王 頻婆娑羅王 112 King Bimbisara
毘舍佉 112
  1. Viśākhā
  2. Viśākhā [constellation]
毘耶离 毘耶離 112 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
菩提伽耶 112 Bodh Gaya; Bodhgayā
乾隆 81 Qian Long
千手观音 千手觀音 113
  1. Thousand-Hand Guanyin
  2. Thousand-Hand Guanyin; Thousand-Hand Avalokiteśvara
祇洹 113 Jetavana
清迈 清邁 113 Chiang Mai
祇园 祇園 113 Jeta Grove; Jetavana
祇园精舍 祇園精舍 113 Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara
仁宗 82 Emperor Renzong of Yuan
日本 114 Japan
日本佛教 82 Japanese Buddhism
瑞士 114 Switzerland
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三国时代 三國時代 115 Three Kingdoms period
僧绍 僧紹 115 Seng Shao
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
上海 83 Shanghai
尚书郎 尚書郎 115
  1. ancient official title
  2. Secretarial Court Gentleman
摄摩腾 攝摩騰 115 Kasyapamatanga
盛唐 83 High Tang
圣德太子 聖德太子 83 Prince Shōtoku; Prince Shōtoku Taiji
胜鬘 勝鬘 83 Śrīmālā
圣武 聖武 115
  1. Shengwu
  2. Shōmu
圣祖 聖祖 115 Shengzu
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
士大夫 83 Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
史丹福大学 史丹福大學 115 Stanford University
十地经论 十地經論 115 Daśabhūmikasūtraśāstra; Treatise on the Scripture of the Ten Stages
世祖 83 Shi Zu
释迦 釋迦 115 Sakyamuni
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
十九世纪 十九世紀 115 19th century
狮子王 獅子王 115 Lion King
世宗 115
  1. King Sejong the Great; Sejong Daewang
  2. Sejong
  3. Shizong
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
首楞严 首楞嚴 115 Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra
四天王寺 115 Shitennō-ji
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
思王 83 King Si of Zhou
四川 115 Sichuan
斯密 115 Smith (name) / also rendered as 史密斯
斯坦因 115 Stein
宋徽宗 83 Emperor Huizong of Song
宋濂 83 Song Lian
宋明帝 115 Emperor Ming of Liu Song
宋仁宗 83 Emperor Renzong of Song
宋太宗 83 Emperor Taizong of Song
宋太祖 83 Emperor Taizu of Song
宋文帝 115 Emperor Wen of Liu Song
宋真宗 83 Emperor Zhenzong of Song
苏轼 蘇軾 83 Su Shi
隋代 83 Sui Dynasty
隋文帝 83 Emperor Wen of Sui
隋炀帝 隋煬帝 83 Emperor Yang of Sui
苏联 蘇聯 115 Soviet Union
孙绰 孫綽 115 Sun Chuo
孙权 孫權 83 Sun Quan
孙张清扬 孫張清揚 115 Sun-Zhang Qingyang
苏州 蘇州 115 Suzhou
太守 116 Governor
太学 太學 84 Taixue; Imperial Academy; Grand Academy
泰国 泰國 116 Thailand
太仆 太僕 116 Grand Servant
台湾 台灣 84 Taiwan
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
唐朝 84 Tang Dynasty
唐德宗 84
  1. Emperor Tang De Zong
  2. Emperor Dezong of Tang
唐高祖 84 Emperor Gaozu of Tang
唐太宗 84 Emperor Taizong of Tang
汤用彤 湯用彤 116 Tang Yongtong
倓虚 倓虛 116 Tanxu
天圣广灯录 天聖廣燈錄 116 Tiansheng Guang Deng Lu; Extensive Lamp Record of the Tiansheng Era
天皇 116 Japanese Emperor
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天竺 116 the Indian subcontinent
提婆 116
  1. Āryadeva; Deva
  2. Devadatta
  3. Kanadeva
王安石 119 Wang Anshi
王维 王維 119 Wang Wei
王建 119 Wang Jian
王日休 119 Wang Rixiu
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
万历藏 萬曆藏 119 Wanli Canon
卍字藏 卍字藏 119 Manji-zōkyō
魏太武帝 119 Emperor Taiwu of Northern Wei
魏晋 魏晉 87 Wei and Jin dynasties
维摩诘 維摩詰 119 Vimalakirti
维摩诘经 維摩詰經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
维摩诘居士 維摩詰居士 119 Vimalakirti
文成 87 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
文成公主 87 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
文宣王 87 Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang
文咨王 119 Munja of Goguryeo
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴伯雄 吳伯雄 119 Wu Po-hsiung
五灯会元 五燈會元 119 Compendium of the Five Lamps; Song Dynasty History of Zen Buddhism in China
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武后 87 Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao
无量寿经 無量壽經 87
  1. Larger Sutra on Amitayus
  2. The Infinite Life Sutra; The Larger Sutra on Amitāyus; The Larger Pure Land Sutra
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
吴修齐 吳修齊 119 Wu Xuqi
武宗 87
  1. Emperor Zhengde; Wu Zong
  2. Emperor Wuzong of Tang
吴国 吳國 87
  1. Wu state
  2. Wu state
无罗叉 無羅叉 119 Mokṣala
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西夏 88 Western Xia Dynasty
香山 88 Fragrant Hills Park
香港 120 Hong Kong
献文 獻文 120 Emperor Xianwen of Northern Wei
萧统 蕭統 120 Xiao Tong
萧子良 蕭子良 88 Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang
下邳 88 Xiapi
西班牙 120 Spain
西藏人 120 Tibetan (person)
谢灵运 謝靈運 120 Xie Lingyun
西方极乐世界 西方極樂世界 120 Western Pure Land; Sukhavati
锡兰 錫蘭 88 Ceylon
兴国寺 興國寺 120
  1. Xinguo Temple
  2. Heungguksa; Heungguk Temple
兴平 興平 120 Xingping
新罗 新羅 88 Silla
希特勒 120 Adolf Hitler (1889-1945)
西藏 88 Tibet
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
宣宗 120 Seonjong of Goryeo
须达长者 須達長者 88 Elder Sudatta
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
严佛调 嚴佛調 89 Yan Fotiao; Yan Futiao
杨仁山 楊仁山 89 Yang Renshan
杨文会 楊文會 121 Yang Wenhui
姚宏 121 Yao Hong
姚兴 89
  1. Yao Xing
  2. Yao Xing
药师经 藥師經 121 Sutra of the Medicine Buddha; Sutra on the Master of Healing
药师琉璃光如来 藥師琉璃光如來 89 Medicine Buddha; the Medicine Buddha of Pure Crystal Radiance
亚洲 亞洲 121 Asia
耶输陀罗 耶輸陀羅 121 Yasodhara
一乘 121 ekayāna; one vehicle
一九 121 Amitābha
印度 121 India
印度佛教 89 Indian Buddhism
英国 英國 89 England
英宗 121 Yingzong
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
雍正 89 Emperor Yong Zheng
优填 優填 89
  1. Aśoka; Asoka; Ashoka
  2. Ancient India
121 Yuan River
原人论 原人論 89 Discussion on Original Nature
于都 於都 121 Yudu
越南 121 Vietnam
云冈 雲岡 121 Yungang
玉耶 121 Sujātā
宰相 122 chancellor; prime minister
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
章炳麟 122 Zhang Binglin / Zhang Taiyan
张商英 張商英 122 Zhang Shangying
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵宁 趙寧 90 Zhao Ning
正德 90 Emperor Zhengde
郑石岩 鄭石岩 90 Zheng Shiyan
镇国 鎮國 122 Zhenguo
支谦 支謙 90 Zhi Qian
支那内学院 支那內學院 122 Chinese Inner Studies Institute
祇陀太子 122 Prince Jeta
智者大师 智者大師 122 Venerable Master Zhi Yi
中本起经 中本起經 90 Zhong Benqi Jing
众经目录 眾經目錄 122 Catalog of All Scriptures; Zhong Jing Mulu
锺荣吉 鍾榮吉 122 Zhong Rongji
中唐 90 Mid Tang
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant Gentleman of the Secretariat
赒济 賙濟 122 Zhou Ji
道生 90 Zhu Daosheng; Daosheng
竺法护 竺法護 90 Dharmarakṣa
袾宏 122
  1. Zhu Hong; Master of Yunqi
  2. Zhu Hong
竹林精舍 90 Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra
竺法兰 竺法蘭 122 Dharmaratna; Gobharana
紫柏大师 紫柏大師 90 Master Zibo; Zibo Master
宗密 122 Zong Mi; Guifeng Zongmi
宗教改革 122 Protestant Reformation

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 187.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八部众 八部眾 98 eight kinds of demigods; aṣṭau parṣadaḥ
八关斋 八關齋 98 the eight precepts
白佛 98 to address the Buddha
办道 辦道 98 to carry out spiritual practice
悲智 98
  1. compassion and wisdom
  2. Compassion and Wisdom
悲智双运 悲智雙運 98 Practice Compassion and Wisdom Simultaneously
比丘尼僧 98 bhikṣuni community
比丘僧 98 monastic community
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
付嘱 付囑 99 to entrust to
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
传戒 傳戒 99
  1. to initiate a novice
  2. Conferral of Precepts
初期佛教 99 early Buddhism
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
大藏 100 Buddhist canon
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
德国佛教传道会 德國佛教傳道會 100 1. Buddhistischen Missionsverein für Deutschland; 2. Buddhist Missionary Association of Germany
度化 100 Deliver
度僧 100 to lead to become a monastic
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二教 195 two teachings
法供养 法供養 102 serving the Dharma; dharmapūjā
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
法水 102
  1. Dharma is like water
  2. Dharma Water
法义 法義 102
  1. the teaching of a principle
  2. definition of the Dharma
佛德 102 Buddha virtue
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛法僧 70
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛化家庭 102 Buddhist family
佛教靠我 102 I am the future of Buddhism
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛教研究 102 Buddhist studies
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
功德主 103
  1. benefactor
  2. a benefactor
观门 觀門 103 the gate of contemplation
广说 廣說 103 to explain; to teach
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
弘教 104 to propagate teachings
护法龙天 護法龍天 104 Dharma protectors and Devi kings
护法信徒 護法信徒 104 Dharma protectors and devotees
护教 護教 104 Protecting Buddhism
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
偈赞 偈讚 106 to sing in praise of
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
戒行 106 to abide by precepts
解行 106 to understand and practice
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
经法 經法 106 canonical teachings
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
觉苑 覺苑 106 field of enlightenment
开经 開經 107 sutra opening
空观 空觀 107 to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon
空理 107 principle of śūnya; principle of emptiness
礼请 禮請 108 Request for Teachings
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
流通处 流通處 108
  1. gift shop
  2. gift shop
流通分 108 the third of three parts of a sutra
灭佛 滅佛 109 persecution of Buddhism
名僧 109 renowned monastic
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
末利 109 jasmine; mallika
摩尼 109 mani; jewel
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念佛三昧 110 samādhi of recollecting the Buddha
尼师 尼師 110 Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
破佛 112 persecution of Buddhism
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
普度 112
  1. universal salvation
  2. Pu Du
  3. to release all from suffering
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
请法 請法 113 Request Teachings
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
求法 113 to seek the Dharma
取经 取經 113 to fetch scriptures
人非人 114 kijnara; human or non-human being
融通 114
  1. to blend; to combine; to mix; to
  2. Interpenetrative
  3. Rongtong
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三宝恩 三寶恩 115 Kindness of the Triple Gem
三论 三論 115 three treatises
三千 115 three thousand-fold
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三藏教 115 Tripiṭaka teachings
三藏圣教 三藏聖教 115 Buddhist canon
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
僧房 115 monastic quarters
僧俗 115 monastics and laypeople
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善导寺 善導寺 115 Shan Dao Temple
善方便 115 Expedient Means
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善神 115 benevolent spirits
善本 115 virtuous roots; wholesome roots; kusalamula
善巧方便 115 skillful and expedient means
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
深法 115 a profound truth
生忍 115 Ordinary Patience
圣众 聖眾 115 holy ones
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
师承 師承 115 succeed one's teacher
十二神将 十二神將 115 Twelve Heavenly Generals; Twelve Divine Generals
诗偈 詩偈 115 verses and gathas
示教利喜 115 Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy
十罗刹女 十羅剎女 115 ten demonesses
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十善 115 the ten virtues
受五戒 115 to take the Five Precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四事供养 四事供養 115 the four offerings
四天下 115 the four continents
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随分 隨分 115
  1. according to the part assigned; according to lot
  2. according to ability
  3. according to (one's) allotment
  4. Dharmatāra Sūtra
娑婆世间 娑婆世間 115 Saha World
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
唐代佛教 116 Buddhism in the Tang dynasty
檀越 116 an alms giver; a donor
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
托钵 托缽 116
  1. Alms-Begging
  2. to beg for alms
外护 外護 119 external protection
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五戒 119 the five precepts
无所畏 無所畏 119 without any fear
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
显密 顯密 120 exoteric and esoteric
写经 寫經 120 to copy sutras
信受奉行 120 to receive and practice
行佛 120 Practice the Buddha's Way
信行 120
  1. faith and practice
  2. Xinxing
信众 信眾 120 devotees
序分 120 the first of three parts of a sutra
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
学僧 學僧 120
  1. an educated monastic
  2. Practitioner (for monastics in meditation college)
薰习 薰習 120
  1. influence
  2. vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
药叉 藥叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
义利 義利 121 a beneficial meaning
迎请 迎請 121 to invite
因缘果报 因緣果報 121
  1. Causes, Conditions, and Effects
  2. the law of karma
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切苦 121 all difficulty
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
游化 遊化 121 to travel and teach
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
浴佛 121 Bathing of the Buddha
欲染 121 the poluting influence of desire
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
乐音树 樂音樹 121 Joyful Tree of Musical Breezes
在家出家 122 observing monastic discipline without being ordained
藏经 藏經 122 Buddhist canon
正知正见 正知正見 122 Right Understanding and Right Views
正法久住 122
  1. Eternally Abiding Dharma
  2. the right Dharma will last for a long time
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
住持三宝 住持三寶 122 The Maintained Triple Gem
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
住世 122 living in the world
诸天 諸天 122 devas
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention