Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 4. Japan - Japanese Linji School Patriarch Zen Master Eisai 肆、日本 ■日本臨濟宗開祖榮西禪師

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 55 榮西 Róng xī Eisai; Myōan Eisai 日本臨濟宗開祖榮西禪師
2 34 to go; to 榮西禪師初學顯密二教於比叡山
3 34 to rely on; to depend on 榮西禪師初學顯密二教於比叡山
4 34 Yu 榮西禪師初學顯密二教於比叡山
5 34 a crow 榮西禪師初學顯密二教於比叡山
6 26 wéi to act as; to serve 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
7 26 wéi to change into; to become 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
8 26 wéi to be; is 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
9 26 wéi to do 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
10 26 wèi to support; to help 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
11 26 wéi to govern 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
12 22 chán Chan; Zen 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
13 22 chán meditation 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
14 22 shàn an imperial sacrificial ceremony 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
15 22 shàn to abdicate 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
16 22 shàn Xiongnu supreme leader 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
17 22 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
18 22 chán Chan 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
19 22 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
20 22 chán Chan; Zen 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
21 22 nián year 應保二年
22 22 nián New Year festival 應保二年
23 22 nián age 應保二年
24 22 nián life span; life expectancy 應保二年
25 22 nián an era; a period 應保二年
26 22 nián a date 應保二年
27 22 nián time; years 應保二年
28 22 nián harvest 應保二年
29 22 nián annual; every year 應保二年
30 22 nián year; varṣa 應保二年
31 19 Buddhist temple; monastery; mosque 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
32 19 a government office 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
33 19 a eunuch 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
34 19 Buddhist temple; vihāra 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
35 16 日本 rìběn Japan 日本
36 16 zhī to go 田氏於驚嚇之餘
37 16 zhī to arrive; to go 田氏於驚嚇之餘
38 16 zhī is 田氏於驚嚇之餘
39 16 zhī to use 田氏於驚嚇之餘
40 16 zhī Zhi 田氏於驚嚇之餘
41 15 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 日本臨濟宗開祖榮西禪師
42 15 禪師 Chán Shī Chan master 日本臨濟宗開祖榮西禪師
43 15 西元 Xīyuán Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) 西元一一四一
44 13 method; way 榮西為研究禪法
45 13 France 榮西為研究禪法
46 13 the law; rules; regulations 榮西為研究禪法
47 13 the teachings of the Buddha; Dharma 榮西為研究禪法
48 13 a standard; a norm 榮西為研究禪法
49 13 an institution 榮西為研究禪法
50 13 to emulate 榮西為研究禪法
51 13 magic; a magic trick 榮西為研究禪法
52 13 punishment 榮西為研究禪法
53 13 Fa 榮西為研究禪法
54 13 a precedent 榮西為研究禪法
55 13 a classification of some kinds of Han texts 榮西為研究禪法
56 13 relating to a ceremony or rite 榮西為研究禪法
57 13 Dharma 榮西為研究禪法
58 13 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 榮西為研究禪法
59 13 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 榮西為研究禪法
60 13 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 榮西為研究禪法
61 13 quality; characteristic 榮西為研究禪法
62 12 sòng Song dynasty 兩度入宋
63 12 sòng Song 兩度入宋
64 12 sòng Liu Song Dynasty 兩度入宋
65 11 to enter 兩度入宋
66 11 Kangxi radical 11 兩度入宋
67 11 radical 兩度入宋
68 11 income 兩度入宋
69 11 to conform with 兩度入宋
70 11 to descend 兩度入宋
71 11 the entering tone 兩度入宋
72 11 to pay 兩度入宋
73 11 to join 兩度入宋
74 11 entering; praveśa 兩度入宋
75 10 to be near by; to be close to 日本禪宗雖早於奈良時代即開始流傳
76 10 at that time 日本禪宗雖早於奈良時代即開始流傳
77 10 to be exactly the same as; to be thus 日本禪宗雖早於奈良時代即開始流傳
78 10 supposed; so-called 日本禪宗雖早於奈良時代即開始流傳
79 10 to arrive at; to ascend 日本禪宗雖早於奈良時代即開始流傳
80 10 chá tea 種茶鼻祖
81 10 chá tea leaves; tea tree 種茶鼻祖
82 10 chá herbal tea; hot drink 種茶鼻祖
83 10 one 一二一五
84 10 Kangxi radical 1 一二一五
85 10 pure; concentrated 一二一五
86 10 first 一二一五
87 10 the same 一二一五
88 10 sole; single 一二一五
89 10 a very small amount 一二一五
90 10 Yi 一二一五
91 10 other 一二一五
92 10 to unify 一二一五
93 10 accidentally; coincidentally 一二一五
94 10 abruptly; suddenly 一二一五
95 10 one; eka 一二一五
96 9 sān three 仁安三年
97 9 sān third 仁安三年
98 9 sān more than two 仁安三年
99 9 sān very few 仁安三年
100 9 sān San 仁安三年
101 9 sān three; tri 仁安三年
102 9 sān sa 仁安三年
103 9 一二 yīèr one or two; a few 一二一五
104 9 hòu after; later 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
105 9 hòu empress; queen 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
106 9 hòu sovereign 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
107 9 hòu the god of the earth 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
108 9 hòu late; later 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
109 9 hòu offspring; descendents 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
110 9 hòu to fall behind; to lag 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
111 9 hòu behind; back 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
112 9 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
113 9 hòu Hou 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
114 9 hòu after; behind 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
115 9 hòu following 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
116 9 hòu to be delayed 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
117 9 hòu to abandon; to discard 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
118 9 hòu feudal lords 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
119 9 hòu Hou 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
120 9 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
121 9 hòu rear; paścāt 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
122 8 qián front 當他入壇前
123 8 qián former; the past 當他入壇前
124 8 qián to go forward 當他入壇前
125 8 qián preceding 當他入壇前
126 8 qián before; earlier; prior 當他入壇前
127 8 qián to appear before 當他入壇前
128 8 qián future 當他入壇前
129 8 qián top; first 當他入壇前
130 8 qián battlefront 當他入壇前
131 8 qián before; former; pūrva 當他入壇前
132 8 qián facing; mukha 當他入壇前
133 8 一一 yīyī one or two 西元一一四一
134 8 一一 yīyī a few 西元一一四一
135 8 èr two 應保二年
136 8 èr Kangxi radical 7 應保二年
137 8 èr second 應保二年
138 8 èr twice; double; di- 應保二年
139 8 èr more than one kind 應保二年
140 8 èr two; dvā; dvi 應保二年
141 8 yòu Kangxi radical 29 其後又陸續有宋
142 8 to use; to grasp 即以榮西為祖師
143 8 to rely on 即以榮西為祖師
144 8 to regard 即以榮西為祖師
145 8 to be able to 即以榮西為祖師
146 8 to order; to command 即以榮西為祖師
147 8 used after a verb 即以榮西為祖師
148 8 a reason; a cause 即以榮西為祖師
149 8 Israel 即以榮西為祖師
150 8 Yi 即以榮西為祖師
151 8 use; yogena 即以榮西為祖師
152 7 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 追隨師兄千命法師稟受虛空藏法
153 7 法師 fǎshī a Taoist priest 追隨師兄千命法師稟受虛空藏法
154 7 法師 fǎshī Venerable 追隨師兄千命法師稟受虛空藏法
155 7 法師 fǎshī Dharma Teacher 追隨師兄千命法師稟受虛空藏法
156 7 法師 fǎshī Dharma master 追隨師兄千命法師稟受虛空藏法
157 7 歸國 guīguó to go home (to one's native country); to return from abroad 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
158 7 good fortune; happiness; luck 榮西在博多建立聖福寺
159 7 Fujian 榮西在博多建立聖福寺
160 7 wine and meat used in ceremonial offerings 榮西在博多建立聖福寺
161 7 Fortune 榮西在博多建立聖福寺
162 7 merit; blessing; punya 榮西在博多建立聖福寺
163 7 shòu to suffer; to be subjected to 十四歲登比叡山出家受具足戒
164 7 shòu to transfer; to confer 十四歲登比叡山出家受具足戒
165 7 shòu to receive; to accept 十四歲登比叡山出家受具足戒
166 7 shòu to tolerate 十四歲登比叡山出家受具足戒
167 7 shòu feelings; sensations 十四歲登比叡山出家受具足戒
168 7 děng et cetera; and so on 等深奧的經論
169 7 děng to wait 等深奧的經論
170 7 děng to be equal 等深奧的經論
171 7 děng degree; level 等深奧的經論
172 7 děng to compare 等深奧的經論
173 7 zài in; at 在他不斷推展下
174 7 zài to exist; to be living 在他不斷推展下
175 7 zài to consist of 在他不斷推展下
176 7 zài to be at a post 在他不斷推展下
177 7 zài in; bhū 在他不斷推展下
178 7 cháo to face 榮西遂轉赴鎌倉進謁幕府將軍源實朝
179 7 cháo dynasty 榮西遂轉赴鎌倉進謁幕府將軍源實朝
180 7 cháo Korea 榮西遂轉赴鎌倉進謁幕府將軍源實朝
181 7 zhāo morning; dawn 榮西遂轉赴鎌倉進謁幕府將軍源實朝
182 7 cháo the imperial court 榮西遂轉赴鎌倉進謁幕府將軍源實朝
183 7 zhāo a day 榮西遂轉赴鎌倉進謁幕府將軍源實朝
184 7 zhāo Zhao 榮西遂轉赴鎌倉進謁幕府將軍源實朝
185 7 zhāo having vitality 榮西遂轉赴鎌倉進謁幕府將軍源實朝
186 7 cháo to meet somebody; to visit 榮西遂轉赴鎌倉進謁幕府將軍源實朝
187 7 cháo to worship 榮西遂轉赴鎌倉進謁幕府將軍源實朝
188 7 zhāo early 榮西遂轉赴鎌倉進謁幕府將軍源實朝
189 7 cháo pūrvāhṇa; morning 榮西遂轉赴鎌倉進謁幕府將軍源實朝
190 7 禪宗 chán zōng Chan School of Buddhism; Zen 而後發展成日本禪宗的主流
191 7 shí time; a point or period of time 十二世紀時
192 7 shí a season; a quarter of a year 十二世紀時
193 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 十二世紀時
194 7 shí fashionable 十二世紀時
195 7 shí fate; destiny; luck 十二世紀時
196 7 shí occasion; opportunity; chance 十二世紀時
197 7 shí tense 十二世紀時
198 7 shí particular; special 十二世紀時
199 7 shí to plant; to cultivate 十二世紀時
200 7 shí an era; a dynasty 十二世紀時
201 7 shí time [abstract] 十二世紀時
202 7 shí seasonal 十二世紀時
203 7 shí to wait upon 十二世紀時
204 7 shí hour 十二世紀時
205 7 shí appropriate; proper; timely 十二世紀時
206 7 shí Shi 十二世紀時
207 7 shí a present; currentlt 十二世紀時
208 7 shí time; kāla 十二世紀時
209 7 shí at that time; samaya 十二世紀時
210 7 leaf; foliage; petal 為葉上流的創祖
211 7 to grow leaves 為葉上流的創祖
212 7 a simile for a small and light object 為葉上流的創祖
213 7 page 為葉上流的創祖
214 7 period 為葉上流的創祖
215 7 Ye 為葉上流的創祖
216 7 a sheet 為葉上流的創祖
217 7 shè She 為葉上流的創祖
218 7 leaf; petal; parna; pattra 為葉上流的創祖
219 7 ān a Buddhist monastery or nunnery 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
220 7 ān cottage; kuṭi 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
221 7 empty; devoid of content; void 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
222 7 false 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
223 7 hill; mound 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
224 7 Xu; Barrens 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
225 7 ruins 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
226 7 empty space 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
227 7 a hole; a void 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
228 7 the sky 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
229 7 weakness 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
230 7 sparse; rare 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
231 7 weak; not substantial 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
232 7 a direction 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
233 7 flustered 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
234 7 modest 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
235 7 to empty 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
236 7 death 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
237 7 false; mithya 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
238 7 empty; in vain; tuccha 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
239 6 bìng to combine; to amalgamate 並謁見伯耆大山的基好法師
240 6 bìng to combine 並謁見伯耆大山的基好法師
241 6 bìng to resemble; to be like 並謁見伯耆大山的基好法師
242 6 bìng to stand side-by-side 並謁見伯耆大山的基好法師
243 6 bīng Taiyuan 並謁見伯耆大山的基好法師
244 6 bìng equally; both; together 並謁見伯耆大山的基好法師
245 6 suì age 八歲就隨父親讀
246 6 suì years 八歲就隨父親讀
247 6 suì time 八歲就隨父親讀
248 6 suì annual harvest 八歲就隨父親讀
249 6 liù six 西元一一六二
250 6 liù sixth 西元一一六二
251 6 liù a note on the Gongche scale 西元一一六二
252 6 liù six; ṣaṭ 西元一一六二
253 6 jiàn to build; to construct 並奉獻土地建寺
254 6 jiàn to establish 並奉獻土地建寺
255 6 jiàn to propose; to suggest 並奉獻土地建寺
256 6 jiàn Jian River 並奉獻土地建寺
257 6 jiàn Fujian 並奉獻土地建寺
258 6 jiàn build; ucchrayaṇa 並奉獻土地建寺
259 6 建久 jiànjiǔ Kenkyū 建久元年
260 6 臨濟宗 línjì zōng Linji School; Linji zong 日本臨濟宗開祖榮西禪師
261 6 zhù to build; to construct 植於筑前國
262 6 zhù to build; to construct 植於筑前國
263 6 中國 zhōngguó China 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
264 6 中國 zhōngguó Central States 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
265 6 中國 zhōngguó imperial court 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
266 6 中國 zhōngguó the capital 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
267 6 ér Kangxi radical 126 母田氏夜夢明星而有妊
268 6 ér as if; to seem like 母田氏夜夢明星而有妊
269 6 néng can; able 母田氏夜夢明星而有妊
270 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 母田氏夜夢明星而有妊
271 6 ér to arrive; up to 母田氏夜夢明星而有妊
272 5 Qi 盡得其旨
273 5 eight 八歲就隨父親讀
274 5 Kangxi radical 12 八歲就隨父親讀
275 5 eighth 八歲就隨父親讀
276 5 all around; all sides 八歲就隨父親讀
277 5 eight; aṣṭa 八歲就隨父親讀
278 5 five 一二一五
279 5 fifth musical note 一二一五
280 5 Wu 一二一五
281 5 the five elements 一二一五
282 5 five; pañca 一二一五
283 5 day of the month; a certain day 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
284 5 Kangxi radical 72 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
285 5 a day 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
286 5 Japan 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
287 5 sun 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
288 5 daytime 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
289 5 sunlight 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
290 5 everyday 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
291 5 season 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
292 5 available time 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
293 5 in the past 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
294 5 mi 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
295 5 sun; sūrya 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
296 5 a day; divasa 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
297 5 qiān one thousand 追隨師兄千命法師稟受虛空藏法
298 5 qiān many; numerous; countless 追隨師兄千命法師稟受虛空藏法
299 5 qiān a cheat; swindler 追隨師兄千命法師稟受虛空藏法
300 5 祖師 zǔshī patriarch; the founder of a school or sect 故榮西禪師被尊為日本臨濟禪門祖師
301 5 祖師 zǔshī Patriarch 故榮西禪師被尊為日本臨濟禪門祖師
302 5 suì to comply with; to follow along 榮西遂歸鄉覲省雙親
303 5 shí real; true 實我國之光華也
304 5 shí nut; seed; fruit 實我國之光華也
305 5 shí substance; content; material 實我國之光華也
306 5 shí honest; sincere 實我國之光華也
307 5 shí vast; extensive 實我國之光華也
308 5 shí solid 實我國之光華也
309 5 shí abundant; prosperous 實我國之光華也
310 5 shí reality; a fact; an event 實我國之光華也
311 5 shí wealth; property 實我國之光華也
312 5 shí effect; result 實我國之光華也
313 5 shí an honest person 實我國之光華也
314 5 shí to fill 實我國之光華也
315 5 shí complete 實我國之光華也
316 5 shí to strengthen 實我國之光華也
317 5 shí to practice 實我國之光華也
318 5 shí namely 實我國之光華也
319 5 shí to verify; to check; to confirm 實我國之光華也
320 5 shí full; at capacity 實我國之光華也
321 5 shí supplies; goods 實我國之光華也
322 5 shí Shichen 實我國之光華也
323 5 shí Real 實我國之光華也
324 5 shí truth; reality; tattva 實我國之光華也
325 5 shān a mountain; a hill; a peak 又詣阿育王山
326 5 shān Shan 又詣阿育王山
327 5 shān Kangxi radical 46 又詣阿育王山
328 5 shān a mountain-like shape 又詣阿育王山
329 5 shān a gable 又詣阿育王山
330 5 shān mountain; giri 又詣阿育王山
331 5 shòu old age; long life 即後來的壽福寺
332 5 shòu lifespan 即後來的壽福寺
333 5 shòu age 即後來的壽福寺
334 5 shòu birthday 即後來的壽福寺
335 5 shòu Shou 即後來的壽福寺
336 5 shòu to give gold or silk in congratulations 即後來的壽福寺
337 5 shòu used in preparation for death 即後來的壽福寺
338 5 shòu long life; āyus 即後來的壽福寺
339 5 當時 dāngshí then; at that time 當時有沙門陽嚴來至賀家
340 5 dàn Dan 但民間已經貿易頻繁
341 5 to reach 由於榮西掛錫於叡山東塔東谷佛頂尾觀泉房及葉上房
342 5 to attain 由於榮西掛錫於叡山東塔東谷佛頂尾觀泉房及葉上房
343 5 to understand 由於榮西掛錫於叡山東塔東谷佛頂尾觀泉房及葉上房
344 5 able to be compared to; to catch up with 由於榮西掛錫於叡山東塔東谷佛頂尾觀泉房及葉上房
345 5 to be involved with; to associate with 由於榮西掛錫於叡山東塔東谷佛頂尾觀泉房及葉上房
346 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 由於榮西掛錫於叡山東塔東谷佛頂尾觀泉房及葉上房
347 5 and; ca; api 由於榮西掛錫於叡山東塔東谷佛頂尾觀泉房及葉上房
348 5 建仁 jiàn rén Kennin 建仁寺流
349 5 other; another; some other 在他不斷推展下
350 5 other 在他不斷推展下
351 5 tha 在他不斷推展下
352 5 ṭha 在他不斷推展下
353 5 other; anya 在他不斷推展下
354 4 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 內證佛法相承血脈
355 4 佛法 fófǎ the power of the Buddha 內證佛法相承血脈
356 4 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 內證佛法相承血脈
357 4 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 內證佛法相承血脈
358 4 tián field; farmland 母田氏夜夢明星而有妊
359 4 tián Kangxi radical 102 母田氏夜夢明星而有妊
360 4 tián an open area of land 母田氏夜夢明星而有妊
361 4 tián Tian 母田氏夜夢明星而有妊
362 4 tián to cultivate a field 母田氏夜夢明星而有妊
363 4 tián an allotment of land 母田氏夜夢明星而有妊
364 4 tián a cinnabar field 母田氏夜夢明星而有妊
365 4 tián a state for cultivation of meritorius deeds 母田氏夜夢明星而有妊
366 4 tián to hunt 母田氏夜夢明星而有妊
367 4 天台山 tiāntái shān Mount Tiantai 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
368 4 idea 爾後返回比叡山重受顯意法師的密法灌頂
369 4 Italy (abbreviation) 爾後返回比叡山重受顯意法師的密法灌頂
370 4 a wish; a desire; intention 爾後返回比叡山重受顯意法師的密法灌頂
371 4 mood; feeling 爾後返回比叡山重受顯意法師的密法灌頂
372 4 will; willpower; determination 爾後返回比叡山重受顯意法師的密法灌頂
373 4 bearing; spirit 爾後返回比叡山重受顯意法師的密法灌頂
374 4 to think of; to long for; to miss 爾後返回比叡山重受顯意法師的密法灌頂
375 4 to anticipate; to expect 爾後返回比叡山重受顯意法師的密法灌頂
376 4 to doubt; to suspect 爾後返回比叡山重受顯意法師的密法灌頂
377 4 meaning 爾後返回比叡山重受顯意法師的密法灌頂
378 4 a suggestion; a hint 爾後返回比叡山重受顯意法師的密法灌頂
379 4 an understanding; a point of view 爾後返回比叡山重受顯意法師的密法灌頂
380 4 Yi 爾後返回比叡山重受顯意法師的密法灌頂
381 4 manas; mind; mentation 爾後返回比叡山重受顯意法師的密法灌頂
382 4 jiàn to see 使臨濟宗愈見興隆
383 4 jiàn opinion; view; understanding 使臨濟宗愈見興隆
384 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 使臨濟宗愈見興隆
385 4 jiàn refer to; for details see 使臨濟宗愈見興隆
386 4 jiàn to appear 使臨濟宗愈見興隆
387 4 jiàn to meet 使臨濟宗愈見興隆
388 4 jiàn to receive (a guest) 使臨濟宗愈見興隆
389 4 jiàn let me; kindly 使臨濟宗愈見興隆
390 4 jiàn Jian 使臨濟宗愈見興隆
391 4 xiàn to appear 使臨濟宗愈見興隆
392 4 xiàn to introduce 使臨濟宗愈見興隆
393 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 使臨濟宗愈見興隆
394 4 xué to study; to learn 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
395 4 xué to imitate 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
396 4 xué a school; an academy 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
397 4 xué to understand 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
398 4 xué learning; acquired knowledge 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
399 4 xué learned 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
400 4 xué a learner 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
401 4 xué student; learning; śikṣā 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
402 4 shèng sacred 榮西在博多建立聖福寺
403 4 shèng clever; wise; shrewd 榮西在博多建立聖福寺
404 4 shèng a master; an expert 榮西在博多建立聖福寺
405 4 shèng a sage; a wise man; a saint 榮西在博多建立聖福寺
406 4 shèng noble; sovereign; without peer 榮西在博多建立聖福寺
407 4 shèng agile 榮西在博多建立聖福寺
408 4 shèng noble; sacred; ārya 榮西在博多建立聖福寺
409 4 juǎn to coil; to roll 共六十卷
410 4 juǎn a coil; a roll; a scroll 共六十卷
411 4 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 共六十卷
412 4 juǎn to sweep up; to carry away 共六十卷
413 4 juǎn to involve; to embroil 共六十卷
414 4 juǎn a break roll 共六十卷
415 4 juàn an examination paper 共六十卷
416 4 juàn a file 共六十卷
417 4 quán crinkled; curled 共六十卷
418 4 juǎn to include 共六十卷
419 4 juǎn to store away 共六十卷
420 4 juǎn to sever; to break off 共六十卷
421 4 juǎn Juan 共六十卷
422 4 juàn tired 共六十卷
423 4 quán beautiful 共六十卷
424 4 juǎn wrapped 共六十卷
425 4 天台 tiāntái Tiantai; T'ien-tai 榮西十九歲跟隨比叡山有辯法師修學天台教義
426 4 child; son 子於支那揄揚台教
427 4 egg; newborn 子於支那揄揚台教
428 4 first earthly branch 子於支那揄揚台教
429 4 11 p.m.-1 a.m. 子於支那揄揚台教
430 4 Kangxi radical 39 子於支那揄揚台教
431 4 pellet; something small and hard 子於支那揄揚台教
432 4 master 子於支那揄揚台教
433 4 viscount 子於支那揄揚台教
434 4 zi you; your honor 子於支那揄揚台教
435 4 masters 子於支那揄揚台教
436 4 person 子於支那揄揚台教
437 4 young 子於支那揄揚台教
438 4 seed 子於支那揄揚台教
439 4 subordinate; subsidiary 子於支那揄揚台教
440 4 a copper coin 子於支那揄揚台教
441 4 female dragonfly 子於支那揄揚台教
442 4 constituent 子於支那揄揚台教
443 4 offspring; descendants 子於支那揄揚台教
444 4 dear 子於支那揄揚台教
445 4 little one 子於支那揄揚台教
446 4 son; putra 子於支那揄揚台教
447 4 offspring; tanaya 子於支那揄揚台教
448 4 ancestor; forefather 為葉上流的創祖
449 4 paternal grandparent 為葉上流的創祖
450 4 patriarch; founder 為葉上流的創祖
451 4 to found; to initiate 為葉上流的創祖
452 4 to follow the example of 為葉上流的創祖
453 4 to sacrifice before going on a journey 為葉上流的創祖
454 4 ancestral temple 為葉上流的創祖
455 4 to give a farewell dinner 為葉上流的創祖
456 4 be familiar with 為葉上流的創祖
457 4 Zu 為葉上流的創祖
458 4 比叡山 bìruìshān Mount Hiei 榮西禪師初學顯密二教於比叡山
459 4 jiāo to teach; to educate; to instruct 子於支那揄揚台教
460 4 jiào a school of thought; a sect 子於支那揄揚台教
461 4 jiào to make; to cause 子於支那揄揚台教
462 4 jiào religion 子於支那揄揚台教
463 4 jiào instruction; a teaching 子於支那揄揚台教
464 4 jiào Jiao 子於支那揄揚台教
465 4 jiào a directive; an order 子於支那揄揚台教
466 4 jiào to urge; to incite 子於支那揄揚台教
467 4 jiào to pass on; to convey 子於支那揄揚台教
468 4 jiào etiquette 子於支那揄揚台教
469 4 zhě ca 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
470 4 to go; to visit; to attend 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
471 4 four 發覺已比從前高四寸餘
472 4 note a musical scale 發覺已比從前高四寸餘
473 4 fourth 發覺已比從前高四寸餘
474 4 Si 發覺已比從前高四寸餘
475 4 four; catur 發覺已比從前高四寸餘
476 4 liǎng two 兩度入宋
477 4 liǎng a few 兩度入宋
478 4 liǎng two; pair; dvi; dvaya 兩度入宋
479 4 guāng light 榮西身發千光
480 4 guāng brilliant; bright; shining 榮西身發千光
481 4 guāng to shine 榮西身發千光
482 4 guāng to bare; to go naked 榮西身發千光
483 4 guāng bare; naked 榮西身發千光
484 4 guāng glory; honor 榮西身發千光
485 4 guāng scenery 榮西身發千光
486 4 guāng smooth 榮西身發千光
487 4 guāng sheen; luster; gloss 榮西身發千光
488 4 guāng time; a moment 榮西身發千光
489 4 guāng grace; favor 榮西身發千光
490 4 guāng Guang 榮西身發千光
491 4 guāng to manifest 榮西身發千光
492 4 guāng light; radiance; prabha; tejas 榮西身發千光
493 4 guāng a ray of light; rasmi 榮西身發千光
494 4 博多 bóduō Hakata 榮西乘商船由博多出發
495 4 灌頂 guàn dǐng consecration 爾後返回比叡山重受顯意法師的密法灌頂
496 4 灌頂 guàn dǐng Anointment 爾後返回比叡山重受顯意法師的密法灌頂
497 4 灌頂 Guàn Dǐng Guanding 爾後返回比叡山重受顯意法師的密法灌頂
498 4 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 爾後返回比叡山重受顯意法師的密法灌頂
499 4 tái Taiwan 攜回天台新章疏三十餘部
500 4 tái desk; platform; terrace 攜回天台新章疏三十餘部

Frequencies of all Words

Top 803

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 55 榮西 Róng xī Eisai; Myōan Eisai 日本臨濟宗開祖榮西禪師
2 49 de possessive particle 僧侶的往來甚為活躍
3 49 de structural particle 僧侶的往來甚為活躍
4 49 de complement 僧侶的往來甚為活躍
5 49 de a substitute for something already referred to 僧侶的往來甚為活躍
6 34 in; at 榮西禪師初學顯密二教於比叡山
7 34 in; at 榮西禪師初學顯密二教於比叡山
8 34 in; at; to; from 榮西禪師初學顯密二教於比叡山
9 34 to go; to 榮西禪師初學顯密二教於比叡山
10 34 to rely on; to depend on 榮西禪師初學顯密二教於比叡山
11 34 to go to; to arrive at 榮西禪師初學顯密二教於比叡山
12 34 from 榮西禪師初學顯密二教於比叡山
13 34 give 榮西禪師初學顯密二教於比叡山
14 34 oppposing 榮西禪師初學顯密二教於比叡山
15 34 and 榮西禪師初學顯密二教於比叡山
16 34 compared to 榮西禪師初學顯密二教於比叡山
17 34 by 榮西禪師初學顯密二教於比叡山
18 34 and; as well as 榮西禪師初學顯密二教於比叡山
19 34 for 榮西禪師初學顯密二教於比叡山
20 34 Yu 榮西禪師初學顯密二教於比叡山
21 34 a crow 榮西禪師初學顯密二教於比叡山
22 34 whew; wow 榮西禪師初學顯密二教於比叡山
23 26 wèi for; to 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
24 26 wèi because of 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
25 26 wéi to act as; to serve 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
26 26 wéi to change into; to become 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
27 26 wéi to be; is 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
28 26 wéi to do 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
29 26 wèi for 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
30 26 wèi because of; for; to 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
31 26 wèi to 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
32 26 wéi in a passive construction 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
33 26 wéi forming a rehetorical question 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
34 26 wéi forming an adverb 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
35 26 wéi to add emphasis 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
36 26 wèi to support; to help 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
37 26 wéi to govern 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
38 22 chán Chan; Zen 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
39 22 chán meditation 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
40 22 shàn an imperial sacrificial ceremony 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
41 22 shàn to abdicate 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
42 22 shàn Xiongnu supreme leader 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
43 22 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
44 22 chán Chan 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
45 22 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
46 22 chán Chan; Zen 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
47 22 nián year 應保二年
48 22 nián New Year festival 應保二年
49 22 nián age 應保二年
50 22 nián life span; life expectancy 應保二年
51 22 nián an era; a period 應保二年
52 22 nián a date 應保二年
53 22 nián time; years 應保二年
54 22 nián harvest 應保二年
55 22 nián annual; every year 應保二年
56 22 nián year; varṣa 應保二年
57 19 Buddhist temple; monastery; mosque 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
58 19 a government office 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
59 19 a eunuch 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
60 19 Buddhist temple; vihāra 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
61 16 日本 rìběn Japan 日本
62 16 zhī him; her; them; that 田氏於驚嚇之餘
63 16 zhī used between a modifier and a word to form a word group 田氏於驚嚇之餘
64 16 zhī to go 田氏於驚嚇之餘
65 16 zhī this; that 田氏於驚嚇之餘
66 16 zhī genetive marker 田氏於驚嚇之餘
67 16 zhī it 田氏於驚嚇之餘
68 16 zhī in 田氏於驚嚇之餘
69 16 zhī all 田氏於驚嚇之餘
70 16 zhī and 田氏於驚嚇之餘
71 16 zhī however 田氏於驚嚇之餘
72 16 zhī if 田氏於驚嚇之餘
73 16 zhī then 田氏於驚嚇之餘
74 16 zhī to arrive; to go 田氏於驚嚇之餘
75 16 zhī is 田氏於驚嚇之餘
76 16 zhī to use 田氏於驚嚇之餘
77 16 zhī Zhi 田氏於驚嚇之餘
78 15 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 日本臨濟宗開祖榮西禪師
79 15 禪師 Chán Shī Chan master 日本臨濟宗開祖榮西禪師
80 15 西元 Xīyuán Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) 西元一一四一
81 14 yǒu is; are; to exist 其後又陸續有宋
82 14 yǒu to have; to possess 其後又陸續有宋
83 14 yǒu indicates an estimate 其後又陸續有宋
84 14 yǒu indicates a large quantity 其後又陸續有宋
85 14 yǒu indicates an affirmative response 其後又陸續有宋
86 14 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其後又陸續有宋
87 14 yǒu used to compare two things 其後又陸續有宋
88 14 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其後又陸續有宋
89 14 yǒu used before the names of dynasties 其後又陸續有宋
90 14 yǒu a certain thing; what exists 其後又陸續有宋
91 14 yǒu multiple of ten and ... 其後又陸續有宋
92 14 yǒu abundant 其後又陸續有宋
93 14 yǒu purposeful 其後又陸續有宋
94 14 yǒu You 其後又陸續有宋
95 14 yǒu 1. existence; 2. becoming 其後又陸續有宋
96 14 yǒu becoming; bhava 其後又陸續有宋
97 13 method; way 榮西為研究禪法
98 13 France 榮西為研究禪法
99 13 the law; rules; regulations 榮西為研究禪法
100 13 the teachings of the Buddha; Dharma 榮西為研究禪法
101 13 a standard; a norm 榮西為研究禪法
102 13 an institution 榮西為研究禪法
103 13 to emulate 榮西為研究禪法
104 13 magic; a magic trick 榮西為研究禪法
105 13 punishment 榮西為研究禪法
106 13 Fa 榮西為研究禪法
107 13 a precedent 榮西為研究禪法
108 13 a classification of some kinds of Han texts 榮西為研究禪法
109 13 relating to a ceremony or rite 榮西為研究禪法
110 13 Dharma 榮西為研究禪法
111 13 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 榮西為研究禪法
112 13 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 榮西為研究禪法
113 13 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 榮西為研究禪法
114 13 quality; characteristic 榮西為研究禪法
115 12 sòng Song dynasty 兩度入宋
116 12 sòng Song 兩度入宋
117 12 sòng Liu Song Dynasty 兩度入宋
118 11 to enter 兩度入宋
119 11 Kangxi radical 11 兩度入宋
120 11 radical 兩度入宋
121 11 income 兩度入宋
122 11 to conform with 兩度入宋
123 11 to descend 兩度入宋
124 11 the entering tone 兩度入宋
125 11 to pay 兩度入宋
126 11 to join 兩度入宋
127 11 entering; praveśa 兩度入宋
128 10 promptly; right away; immediately 日本禪宗雖早於奈良時代即開始流傳
129 10 to be near by; to be close to 日本禪宗雖早於奈良時代即開始流傳
130 10 at that time 日本禪宗雖早於奈良時代即開始流傳
131 10 to be exactly the same as; to be thus 日本禪宗雖早於奈良時代即開始流傳
132 10 supposed; so-called 日本禪宗雖早於奈良時代即開始流傳
133 10 if; but 日本禪宗雖早於奈良時代即開始流傳
134 10 to arrive at; to ascend 日本禪宗雖早於奈良時代即開始流傳
135 10 then; following 日本禪宗雖早於奈良時代即開始流傳
136 10 so; just so; eva 日本禪宗雖早於奈良時代即開始流傳
137 10 chá tea 種茶鼻祖
138 10 chá tea leaves; tea tree 種茶鼻祖
139 10 chá herbal tea; hot drink 種茶鼻祖
140 10 one 一二一五
141 10 Kangxi radical 1 一二一五
142 10 as soon as; all at once 一二一五
143 10 pure; concentrated 一二一五
144 10 whole; all 一二一五
145 10 first 一二一五
146 10 the same 一二一五
147 10 each 一二一五
148 10 certain 一二一五
149 10 throughout 一二一五
150 10 used in between a reduplicated verb 一二一五
151 10 sole; single 一二一五
152 10 a very small amount 一二一五
153 10 Yi 一二一五
154 10 other 一二一五
155 10 to unify 一二一五
156 10 accidentally; coincidentally 一二一五
157 10 abruptly; suddenly 一二一五
158 10 or 一二一五
159 10 one; eka 一二一五
160 9 sān three 仁安三年
161 9 sān third 仁安三年
162 9 sān more than two 仁安三年
163 9 sān very few 仁安三年
164 9 sān repeatedly 仁安三年
165 9 sān San 仁安三年
166 9 sān three; tri 仁安三年
167 9 sān sa 仁安三年
168 9 一二 yīèr one or two; a few 一二一五
169 9 hòu after; later 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
170 9 hòu empress; queen 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
171 9 hòu sovereign 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
172 9 hòu behind 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
173 9 hòu the god of the earth 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
174 9 hòu late; later 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
175 9 hòu arriving late 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
176 9 hòu offspring; descendents 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
177 9 hòu to fall behind; to lag 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
178 9 hòu behind; back 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
179 9 hòu then 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
180 9 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
181 9 hòu Hou 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
182 9 hòu after; behind 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
183 9 hòu following 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
184 9 hòu to be delayed 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
185 9 hòu to abandon; to discard 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
186 9 hòu feudal lords 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
187 9 hòu Hou 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
188 9 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
189 9 hòu rear; paścāt 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
190 8 qián front 當他入壇前
191 8 qián former; the past 當他入壇前
192 8 qián to go forward 當他入壇前
193 8 qián preceding 當他入壇前
194 8 qián before; earlier; prior 當他入壇前
195 8 qián to appear before 當他入壇前
196 8 qián future 當他入壇前
197 8 qián top; first 當他入壇前
198 8 qián battlefront 當他入壇前
199 8 qián pre- 當他入壇前
200 8 qián before; former; pūrva 當他入壇前
201 8 qián facing; mukha 當他入壇前
202 8 一一 yīyī one by one; one after another 西元一一四一
203 8 一一 yīyī one or two 西元一一四一
204 8 一一 yīyī in order 西元一一四一
205 8 一一 yīyī a few 西元一一四一
206 8 一一 yīyī one by one; ekaika 西元一一四一
207 8 èr two 應保二年
208 8 èr Kangxi radical 7 應保二年
209 8 èr second 應保二年
210 8 èr twice; double; di- 應保二年
211 8 èr another; the other 應保二年
212 8 èr more than one kind 應保二年
213 8 èr two; dvā; dvi 應保二年
214 8 yòu again; also 其後又陸續有宋
215 8 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 其後又陸續有宋
216 8 yòu Kangxi radical 29 其後又陸續有宋
217 8 yòu and 其後又陸續有宋
218 8 yòu furthermore 其後又陸續有宋
219 8 yòu in addition 其後又陸續有宋
220 8 yòu but 其後又陸續有宋
221 8 yòu again; also; punar 其後又陸續有宋
222 8 so as to; in order to 即以榮西為祖師
223 8 to use; to regard as 即以榮西為祖師
224 8 to use; to grasp 即以榮西為祖師
225 8 according to 即以榮西為祖師
226 8 because of 即以榮西為祖師
227 8 on a certain date 即以榮西為祖師
228 8 and; as well as 即以榮西為祖師
229 8 to rely on 即以榮西為祖師
230 8 to regard 即以榮西為祖師
231 8 to be able to 即以榮西為祖師
232 8 to order; to command 即以榮西為祖師
233 8 further; moreover 即以榮西為祖師
234 8 used after a verb 即以榮西為祖師
235 8 very 即以榮西為祖師
236 8 already 即以榮西為祖師
237 8 increasingly 即以榮西為祖師
238 8 a reason; a cause 即以榮西為祖師
239 8 Israel 即以榮西為祖師
240 8 Yi 即以榮西為祖師
241 8 use; yogena 即以榮西為祖師
242 7 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 追隨師兄千命法師稟受虛空藏法
243 7 法師 fǎshī a Taoist priest 追隨師兄千命法師稟受虛空藏法
244 7 法師 fǎshī Venerable 追隨師兄千命法師稟受虛空藏法
245 7 法師 fǎshī Dharma Teacher 追隨師兄千命法師稟受虛空藏法
246 7 法師 fǎshī Dharma master 追隨師兄千命法師稟受虛空藏法
247 7 歸國 guīguó to go home (to one's native country); to return from abroad 榮西禪師自宋歸國後即全力倡弘禪法
248 7 good fortune; happiness; luck 榮西在博多建立聖福寺
249 7 Fujian 榮西在博多建立聖福寺
250 7 wine and meat used in ceremonial offerings 榮西在博多建立聖福寺
251 7 Fortune 榮西在博多建立聖福寺
252 7 merit; blessing; punya 榮西在博多建立聖福寺
253 7 shòu to suffer; to be subjected to 十四歲登比叡山出家受具足戒
254 7 shòu to transfer; to confer 十四歲登比叡山出家受具足戒
255 7 shòu to receive; to accept 十四歲登比叡山出家受具足戒
256 7 shòu to tolerate 十四歲登比叡山出家受具足戒
257 7 shòu suitably 十四歲登比叡山出家受具足戒
258 7 shòu feelings; sensations 十四歲登比叡山出家受具足戒
259 7 děng et cetera; and so on 等深奧的經論
260 7 děng to wait 等深奧的經論
261 7 děng degree; kind 等深奧的經論
262 7 děng plural 等深奧的經論
263 7 děng to be equal 等深奧的經論
264 7 děng degree; level 等深奧的經論
265 7 děng to compare 等深奧的經論
266 7 zài in; at 在他不斷推展下
267 7 zài at 在他不斷推展下
268 7 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在他不斷推展下
269 7 zài to exist; to be living 在他不斷推展下
270 7 zài to consist of 在他不斷推展下
271 7 zài to be at a post 在他不斷推展下
272 7 zài in; bhū 在他不斷推展下
273 7 cháo to face 榮西遂轉赴鎌倉進謁幕府將軍源實朝
274 7 cháo dynasty 榮西遂轉赴鎌倉進謁幕府將軍源實朝
275 7 cháo Korea 榮西遂轉赴鎌倉進謁幕府將軍源實朝
276 7 zhāo morning; dawn 榮西遂轉赴鎌倉進謁幕府將軍源實朝
277 7 cháo the imperial court 榮西遂轉赴鎌倉進謁幕府將軍源實朝
278 7 zhāo a day 榮西遂轉赴鎌倉進謁幕府將軍源實朝
279 7 zhāo Zhao 榮西遂轉赴鎌倉進謁幕府將軍源實朝
280 7 zhāo having vitality 榮西遂轉赴鎌倉進謁幕府將軍源實朝
281 7 cháo to meet somebody; to visit 榮西遂轉赴鎌倉進謁幕府將軍源實朝
282 7 cháo to worship 榮西遂轉赴鎌倉進謁幕府將軍源實朝
283 7 zhāo early 榮西遂轉赴鎌倉進謁幕府將軍源實朝
284 7 cháo pūrvāhṇa; morning 榮西遂轉赴鎌倉進謁幕府將軍源實朝
285 7 禪宗 chán zōng Chan School of Buddhism; Zen 而後發展成日本禪宗的主流
286 7 shí time; a point or period of time 十二世紀時
287 7 shí a season; a quarter of a year 十二世紀時
288 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 十二世紀時
289 7 shí at that time 十二世紀時
290 7 shí fashionable 十二世紀時
291 7 shí fate; destiny; luck 十二世紀時
292 7 shí occasion; opportunity; chance 十二世紀時
293 7 shí tense 十二世紀時
294 7 shí particular; special 十二世紀時
295 7 shí to plant; to cultivate 十二世紀時
296 7 shí hour (measure word) 十二世紀時
297 7 shí an era; a dynasty 十二世紀時
298 7 shí time [abstract] 十二世紀時
299 7 shí seasonal 十二世紀時
300 7 shí frequently; often 十二世紀時
301 7 shí occasionally; sometimes 十二世紀時
302 7 shí on time 十二世紀時
303 7 shí this; that 十二世紀時
304 7 shí to wait upon 十二世紀時
305 7 shí hour 十二世紀時
306 7 shí appropriate; proper; timely 十二世紀時
307 7 shí Shi 十二世紀時
308 7 shí a present; currentlt 十二世紀時
309 7 shí time; kāla 十二世紀時
310 7 shí at that time; samaya 十二世紀時
311 7 leaf; foliage; petal 為葉上流的創祖
312 7 to grow leaves 為葉上流的創祖
313 7 a simile for a small and light object 為葉上流的創祖
314 7 page 為葉上流的創祖
315 7 period 為葉上流的創祖
316 7 Ye 為葉上流的創祖
317 7 a sheet 為葉上流的創祖
318 7 a measure word for small boats or sheets of paper 為葉上流的創祖
319 7 shè She 為葉上流的創祖
320 7 leaf; petal; parna; pattra 為葉上流的創祖
321 7 ān a Buddhist monastery or nunnery 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
322 7 ān cottage; kuṭi 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
323 7 empty; devoid of content; void 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
324 7 false 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
325 7 hill; mound 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
326 7 Xu; Barrens 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
327 7 ruins 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
328 7 empty space 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
329 7 a hole; a void 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
330 7 the sky 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
331 7 weakness 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
332 7 sparse; rare 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
333 7 weak; not substantial 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
334 7 a direction 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
335 7 flustered 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
336 7 modest 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
337 7 to empty 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
338 7 in vain; to no purpose; for nothing; wasted 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
339 7 death 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
340 7 false; mithya 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
341 7 empty; in vain; tuccha 參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師
342 6 bìng and; furthermore; also 並謁見伯耆大山的基好法師
343 6 bìng completely; entirely 並謁見伯耆大山的基好法師
344 6 bìng to combine; to amalgamate 並謁見伯耆大山的基好法師
345 6 bìng to combine 並謁見伯耆大山的基好法師
346 6 bìng to resemble; to be like 並謁見伯耆大山的基好法師
347 6 bìng both; equally 並謁見伯耆大山的基好法師
348 6 bìng both; side-by-side; equally 並謁見伯耆大山的基好法師
349 6 bìng completely; entirely 並謁見伯耆大山的基好法師
350 6 bìng to stand side-by-side 並謁見伯耆大山的基好法師
351 6 bìng definitely; absolutely; actually 並謁見伯耆大山的基好法師
352 6 bīng Taiyuan 並謁見伯耆大山的基好法師
353 6 bìng equally; both; together 並謁見伯耆大山的基好法師
354 6 bìng together; saha 並謁見伯耆大山的基好法師
355 6 suì age 八歲就隨父親讀
356 6 suì years 八歲就隨父親讀
357 6 suì time 八歲就隨父親讀
358 6 suì annual harvest 八歲就隨父親讀
359 6 suì age 八歲就隨父親讀
360 6 liù six 西元一一六二
361 6 liù sixth 西元一一六二
362 6 liù a note on the Gongche scale 西元一一六二
363 6 liù six; ṣaṭ 西元一一六二
364 6 jiàn to build; to construct 並奉獻土地建寺
365 6 jiàn to establish 並奉獻土地建寺
366 6 jiàn to propose; to suggest 並奉獻土地建寺
367 6 jiàn Jian River 並奉獻土地建寺
368 6 jiàn Fujian 並奉獻土地建寺
369 6 jiàn build; ucchrayaṇa 並奉獻土地建寺
370 6 建久 jiànjiǔ Kenkyū 建久元年
371 6 臨濟宗 línjì zōng Linji School; Linji zong 日本臨濟宗開祖榮西禪師
372 6 zhù to build; to construct 植於筑前國
373 6 zhù to build; to construct 植於筑前國
374 6 中國 zhōngguó China 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
375 6 中國 zhōngguó Central States 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
376 6 中國 zhōngguó imperial court 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
377 6 中國 zhōngguó the capital 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
378 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 母田氏夜夢明星而有妊
379 6 ér Kangxi radical 126 母田氏夜夢明星而有妊
380 6 ér you 母田氏夜夢明星而有妊
381 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 母田氏夜夢明星而有妊
382 6 ér right away; then 母田氏夜夢明星而有妊
383 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 母田氏夜夢明星而有妊
384 6 ér if; in case; in the event that 母田氏夜夢明星而有妊
385 6 ér therefore; as a result; thus 母田氏夜夢明星而有妊
386 6 ér how can it be that? 母田氏夜夢明星而有妊
387 6 ér so as to 母田氏夜夢明星而有妊
388 6 ér only then 母田氏夜夢明星而有妊
389 6 ér as if; to seem like 母田氏夜夢明星而有妊
390 6 néng can; able 母田氏夜夢明星而有妊
391 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 母田氏夜夢明星而有妊
392 6 ér me 母田氏夜夢明星而有妊
393 6 ér to arrive; up to 母田氏夜夢明星而有妊
394 6 ér possessive 母田氏夜夢明星而有妊
395 5 his; hers; its; theirs 盡得其旨
396 5 to add emphasis 盡得其旨
397 5 used when asking a question in reply to a question 盡得其旨
398 5 used when making a request or giving an order 盡得其旨
399 5 he; her; it; them 盡得其旨
400 5 probably; likely 盡得其旨
401 5 will 盡得其旨
402 5 may 盡得其旨
403 5 if 盡得其旨
404 5 or 盡得其旨
405 5 Qi 盡得其旨
406 5 he; her; it; saḥ; sā; tad 盡得其旨
407 5 eight 八歲就隨父親讀
408 5 Kangxi radical 12 八歲就隨父親讀
409 5 eighth 八歲就隨父親讀
410 5 all around; all sides 八歲就隨父親讀
411 5 eight; aṣṭa 八歲就隨父親讀
412 5 由於 yóuyú due to; as a result of; because of; owing to 由於榮西掛錫於叡山東塔東谷佛頂尾觀泉房及葉上房
413 5 由於 yóuyú due to; as a result of; because of; owing to 由於榮西掛錫於叡山東塔東谷佛頂尾觀泉房及葉上房
414 5 five 一二一五
415 5 fifth musical note 一二一五
416 5 Wu 一二一五
417 5 the five elements 一二一五
418 5 five; pañca 一二一五
419 5 day of the month; a certain day 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
420 5 Kangxi radical 72 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
421 5 a day 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
422 5 Japan 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
423 5 sun 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
424 5 daytime 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
425 5 sunlight 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
426 5 everyday 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
427 5 season 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
428 5 available time 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
429 5 a day 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
430 5 in the past 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
431 5 mi 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
432 5 sun; sūrya 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
433 5 a day; divasa 日僧赴中國學禪返國弘揚者為數甚多
434 5 qiān one thousand 追隨師兄千命法師稟受虛空藏法
435 5 qiān many; numerous; countless 追隨師兄千命法師稟受虛空藏法
436 5 qiān very 追隨師兄千命法師稟受虛空藏法
437 5 qiān a cheat; swindler 追隨師兄千命法師稟受虛空藏法
438 5 祖師 zǔshī patriarch; the founder of a school or sect 故榮西禪師被尊為日本臨濟禪門祖師
439 5 祖師 zǔshī Patriarch 故榮西禪師被尊為日本臨濟禪門祖師
440 5 suì to comply with; to follow along 榮西遂歸鄉覲省雙親
441 5 suì thereupon 榮西遂歸鄉覲省雙親
442 5 shí real; true 實我國之光華也
443 5 shí nut; seed; fruit 實我國之光華也
444 5 shí substance; content; material 實我國之光華也
445 5 shí honest; sincere 實我國之光華也
446 5 shí vast; extensive 實我國之光華也
447 5 shí solid 實我國之光華也
448 5 shí abundant; prosperous 實我國之光華也
449 5 shí reality; a fact; an event 實我國之光華也
450 5 shí wealth; property 實我國之光華也
451 5 shí effect; result 實我國之光華也
452 5 shí an honest person 實我國之光華也
453 5 shí truly; in reality; in fact; actually 實我國之光華也
454 5 shí to fill 實我國之光華也
455 5 shí finally 實我國之光華也
456 5 shí complete 實我國之光華也
457 5 shí to strengthen 實我國之光華也
458 5 shí to practice 實我國之光華也
459 5 shí namely 實我國之光華也
460 5 shí to verify; to check; to confirm 實我國之光華也
461 5 shí this 實我國之光華也
462 5 shí full; at capacity 實我國之光華也
463 5 shí supplies; goods 實我國之光華也
464 5 shí Shichen 實我國之光華也
465 5 shí Real 實我國之光華也
466 5 shí truth; reality; tattva 實我國之光華也
467 5 suī although; even though 中日雖未有正式邦交
468 5 shān a mountain; a hill; a peak 又詣阿育王山
469 5 shān Shan 又詣阿育王山
470 5 shān Kangxi radical 46 又詣阿育王山
471 5 shān a mountain-like shape 又詣阿育王山
472 5 shān a gable 又詣阿育王山
473 5 shān mountain; giri 又詣阿育王山
474 5 shòu old age; long life 即後來的壽福寺
475 5 shòu lifespan 即後來的壽福寺
476 5 shòu age 即後來的壽福寺
477 5 shòu birthday 即後來的壽福寺
478 5 shòu Shou 即後來的壽福寺
479 5 shòu to give gold or silk in congratulations 即後來的壽福寺
480 5 shòu used in preparation for death 即後來的壽福寺
481 5 shòu long life; āyus 即後來的壽福寺
482 5 當時 dāngshí then; at that time 當時有沙門陽嚴來至賀家
483 5 當時 dāngshí immediately 當時有沙門陽嚴來至賀家
484 5 dàn but; yet; however 但民間已經貿易頻繁
485 5 dàn merely; only 但民間已經貿易頻繁
486 5 dàn vainly 但民間已經貿易頻繁
487 5 dàn promptly 但民間已經貿易頻繁
488 5 dàn all 但民間已經貿易頻繁
489 5 dàn Dan 但民間已經貿易頻繁
490 5 dàn only; kevala 但民間已經貿易頻繁
491 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故榮西禪師被尊為日本臨濟禪門祖師
492 5 old; ancient; former; past 故榮西禪師被尊為日本臨濟禪門祖師
493 5 reason; cause; purpose 故榮西禪師被尊為日本臨濟禪門祖師
494 5 to die 故榮西禪師被尊為日本臨濟禪門祖師
495 5 so; therefore; hence 故榮西禪師被尊為日本臨濟禪門祖師
496 5 original 故榮西禪師被尊為日本臨濟禪門祖師
497 5 accident; happening; instance 故榮西禪師被尊為日本臨濟禪門祖師
498 5 a friend; an acquaintance; friendship 故榮西禪師被尊為日本臨濟禪門祖師
499 5 something in the past 故榮西禪師被尊為日本臨濟禪門祖師
500 5 deceased; dead 故榮西禪師被尊為日本臨濟禪門祖師

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
荣西 榮西 Róng xī Eisai; Myōan Eisai
  1. chán
  2. chán
  3. chán
  1. Chan
  2. meditative concentration; dhyāna; jhāna
  3. Chan; Zen
nián year; varṣa
Buddhist temple; vihāra
禅师 禪師 Chán Shī Chan master
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
entering; praveśa
so; just so; eva
one; eka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安养寺 安養寺 196 Anyang Temple
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
报恩寺 報恩寺 98
  1. Bao En Temple
  2. Hōon-ji
保元 98 Hōgen
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
并举 並舉 98 Pilindavatsa
比叡山 98 Mount Hiei
博多 98 Hakata
不二门 不二門 66
  1. Non-Duality Gate
  2. the Gate of Non-Duality
  3. Non-duality gate
曹洞宗 99 The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
禅规 禪規 99 Monastic Rules [Chanyuan Qinggui]
承元 99 Jōgen
喫茶养生记 喫茶養生記 99 Drink Tea and Prolong Life; Kissayøjøki
赤城 99 Chicheng
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
春分 99 Chunfen
达摩 達摩 68 Bodhidharma
道元禅师 道元禪師 100 Dōgen Zenji
典籍 100 canonical text
东大寺 東大寺 100 Tōdai-ji
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法胜 法勝 102 Dharmottara
肥前 102 Hizen
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
福冈 福岡 102 Fukuoka
冈山 岡山 103
  1. Kangshan
  2. Okayama
关东 關東 103
  1. Northeast China; Manchuria
  2. Kantō
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
杭州 72 Hangzhou
黄龙派 黃龍派 104 Huanglong School
户部 戶部 104 Ministry of Revenue
建仁 106 Kennin
建久 106 Kenkyū
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
鎌仓 鎌倉 108 Kamakura
鎌仓时代 鎌倉時代 108 Kamakura period
临安 臨安 76
  1. Lin'an
  2. Lin'an
灵山 靈山 76
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
临济 臨濟 108 Linji School
临济宗 臨濟宗 108 Linji School; Linji zong
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. ra
明全 109 Myōzen
奈良 110 Nara
奈良时代 奈良時代 110 Nara Period
南宋 78 Southern Song Dynasty
平户岛 平戶島 112 Hirado Island
婆沙 112 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
青龙 青龍 81
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
日本 114 Japan
荣西 榮西 82 Eisai; Myōan Eisai
萨摩 薩摩 115 Satsuma
山东 山東 115 Shandong
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋朝 83 Song Dynasty
台密 116 dai-mitsu
台山 臺山 116
  1. Taishan
  2. Taishan
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台山 116 Mount Tiantai
天台宗 116 Tiantai School; T'ien-tai School
万年 萬年 119 Wannian
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. Aśoka; Asoka; Ashoka
  5. no sorrow
兴禅护国论 興禪護國論 120 Gō-Zen gokoku ron
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
晏婴 晏嬰 89 Yan Ying
印度 121 India
应保 應保 121 Ōhō
永元 89 Yong Yuan reign
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
虞舜 121 Yu Shun; Emperor Shun
元朝 121 Yuan Dynasty
元久 121 Genkyū
源赖朝 源賴朝 121 Minamoto no Yoritomo
长门 長門 122 Nagato
支那 122 Cina; China
重源 122 Chōgen
传灯录 傳燈錄 122 The Records of the Transmission of the Lamp

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 80.

Simplified Traditional Pinyin English
白拂 98 a white yak tail fly whisk
宝瓶 寶瓶 98 mani vase
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
布教 98
  1. to propagate teachings
  2. propagation
布萨 布薩 98
  1. Posadha
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参究 參究 99 Contemplative Investigation
茶禅一味 茶禪一味 99 Tea and Chan
禅道 禪道 99 Way of Chan
禅风 禪風 99 the customs and traditions of one of the schools of Chan
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
禅戒 禪戒 99 Chan precepts
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
二教 195 two teachings
二十八祖 195 the twenty eight patriarchs
法腊 法臘 102 Dharma year; years since ordination
法脉 法脈 102 Dharma lineage
法物 102 Dharma objects
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
挂锡 掛錫 103 to stay overnight at a monastery
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. Guanding
  4. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
降诞 降誕 106 anniversary of the Birth of the Buddha
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
俱舍 106 kosa; container
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
开山祖师 開山祖師 107 founding master of a monastery; founder; originator
开祖 開祖 107 founder of a school
礼请 禮請 108 Request for Teachings
两部 兩部 108 two realms
密法 109 esoteric rituals
密教 109 esoteric teachings; esoteric Buddhism
内证 內證 110 personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
千佛 113 thousand Buddhas
求法 113 to seek the Dharma
取分 113 vision part
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
三天 115
  1. three devas
  2. three days
三部经 三部經 115 three sutras; group of three scriptures
僧徒 115 master and disciples
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧正 115 sōjō
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
上人 115
  1. shangren; senior monastic
  2. supreme teacher
山僧 115 mountain monastic
十六罗汉 十六羅漢 115 sixteen Arhats
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
四一 115 four ones
寺主 115 temple director; head of monastery
俗姓 115 secular surname
天童 116 a divine youth
悟入 119 experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
显密 顯密 120 exoteric and esoteric
心海 120 The Heart's Ocean
信受 120 to believe and accept
心要 120 the core; the essence
行法 120 cultivation method
修法 120 a ritual
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
印可 121 to confirm
一品 121 a chapter
盂兰盆 盂蘭盆 121
  1. Ullambama Festival
  2. ullambana
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
藏经 藏經 122 Buddhist canon
赞歎 讚歎 122 praise
章疏 122 documents
正治 122 right effort
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
驻锡 駐錫 122 to go on a journey
坐具 122
  1. a mat for sitting on
  2. Sitting Mat
座主 122 chairperson; abbot