Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 9: Investigation of Buddhist Questions - Class 2: Educating on Principles 第九冊 佛教問題探討 第二課 教理
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 33 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 空 |
2 | 33 | 空 | kòng | free time | 空 |
3 | 33 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 空 |
4 | 33 | 空 | kōng | the sky; the air | 空 |
5 | 33 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 空 |
6 | 33 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 空 |
7 | 33 | 空 | kòng | empty space | 空 |
8 | 33 | 空 | kōng | without substance | 空 |
9 | 33 | 空 | kōng | to not have | 空 |
10 | 33 | 空 | kòng | opportunity; chance | 空 |
11 | 33 | 空 | kōng | vast and high | 空 |
12 | 33 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 空 |
13 | 33 | 空 | kòng | blank | 空 |
14 | 33 | 空 | kòng | expansive | 空 |
15 | 33 | 空 | kòng | lacking | 空 |
16 | 33 | 空 | kōng | plain; nothing else | 空 |
17 | 33 | 空 | kōng | Emptiness | 空 |
18 | 33 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 空 |
19 | 15 | 因緣 | yīnyuán | chance | 空是因緣 |
20 | 15 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 空是因緣 |
21 | 15 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 空是因緣 |
22 | 15 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 空是因緣 |
23 | 15 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 空是因緣 |
24 | 15 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 空是因緣 |
25 | 15 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 空是因緣 |
26 | 13 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 是佛陀的教法 |
27 | 12 | 一 | yī | one | 一 |
28 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
29 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
30 | 12 | 一 | yī | first | 一 |
31 | 12 | 一 | yī | the same | 一 |
32 | 12 | 一 | yī | sole; single | 一 |
33 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
34 | 12 | 一 | yī | Yi | 一 |
35 | 12 | 一 | yī | other | 一 |
36 | 12 | 一 | yī | to unify | 一 |
37 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
38 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
39 | 12 | 一 | yī | one; eka | 一 |
40 | 11 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 風四大元素和合而成 |
41 | 11 | 而 | ér | as if; to seem like | 風四大元素和合而成 |
42 | 11 | 而 | néng | can; able | 風四大元素和合而成 |
43 | 11 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 風四大元素和合而成 |
44 | 11 | 而 | ér | to arrive; up to | 風四大元素和合而成 |
45 | 10 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 不僅在眾緣離散時才說空 |
46 | 10 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 不僅在眾緣離散時才說空 |
47 | 10 | 說 | shuì | to persuade | 不僅在眾緣離散時才說空 |
48 | 10 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 不僅在眾緣離散時才說空 |
49 | 10 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 不僅在眾緣離散時才說空 |
50 | 10 | 說 | shuō | to claim; to assert | 不僅在眾緣離散時才說空 |
51 | 10 | 說 | shuō | allocution | 不僅在眾緣離散時才說空 |
52 | 10 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 不僅在眾緣離散時才說空 |
53 | 10 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 不僅在眾緣離散時才說空 |
54 | 10 | 說 | shuō | speach; vāda | 不僅在眾緣離散時才說空 |
55 | 10 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 不僅在眾緣離散時才說空 |
56 | 10 | 無常 | wúcháng | irregular | 無常 |
57 | 10 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 無常 |
58 | 10 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 無常 |
59 | 10 | 無常 | wúcháng | impermanence | 無常 |
60 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以堅硬為性 |
61 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以堅硬為性 |
62 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以堅硬為性 |
63 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以堅硬為性 |
64 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以堅硬為性 |
65 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以堅硬為性 |
66 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以堅硬為性 |
67 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以堅硬為性 |
68 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以堅硬為性 |
69 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以堅硬為性 |
70 | 10 | 一切 | yīqiè | temporary | 可以代表一切感謝與祝福 |
71 | 10 | 一切 | yīqiè | the same | 可以代表一切感謝與祝福 |
72 | 9 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無獨立的自體 |
73 | 9 | 無 | wú | to not have; without | 無獨立的自體 |
74 | 9 | 無 | mó | mo | 無獨立的自體 |
75 | 9 | 無 | wú | to not have | 無獨立的自體 |
76 | 9 | 無 | wú | Wu | 無獨立的自體 |
77 | 9 | 無 | mó | mo | 無獨立的自體 |
78 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 如人的毛髮齒爪 |
79 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如人的毛髮齒爪 |
80 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 如人的毛髮齒爪 |
81 | 9 | 人 | rén | everybody | 如人的毛髮齒爪 |
82 | 9 | 人 | rén | adult | 如人的毛髮齒爪 |
83 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 如人的毛髮齒爪 |
84 | 9 | 人 | rén | an upright person | 如人的毛髮齒爪 |
85 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 如人的毛髮齒爪 |
86 | 8 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 空是建設宇宙萬有的意思 |
87 | 8 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 空是建設宇宙萬有的意思 |
88 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以堅硬為性 |
89 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 以堅硬為性 |
90 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 以堅硬為性 |
91 | 8 | 為 | wéi | to do | 以堅硬為性 |
92 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 以堅硬為性 |
93 | 8 | 為 | wéi | to govern | 以堅硬為性 |
94 | 8 | 萬有 | wànyǒu | universal | 空是建設宇宙萬有的意思 |
95 | 8 | 能 | néng | can; able | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
96 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
97 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
98 | 8 | 能 | néng | energy | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
99 | 8 | 能 | néng | function; use | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
100 | 8 | 能 | néng | talent | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
101 | 8 | 能 | néng | expert at | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
102 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
103 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
104 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
105 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
106 | 8 | 都 | dū | capital city | 甚至連這個空都空去 |
107 | 8 | 都 | dū | a city; a metropolis | 甚至連這個空都空去 |
108 | 8 | 都 | dōu | all | 甚至連這個空都空去 |
109 | 8 | 都 | dū | elegant; refined | 甚至連這個空都空去 |
110 | 8 | 都 | dū | Du | 甚至連這個空都空去 |
111 | 8 | 都 | dū | to establish a capital city | 甚至連這個空都空去 |
112 | 8 | 都 | dū | to reside | 甚至連這個空都空去 |
113 | 8 | 都 | dū | to total; to tally | 甚至連這個空都空去 |
114 | 7 | 和合 | héhé | to mix; to blend; to converge; to join; to fuse | 風四大元素和合而成 |
115 | 7 | 和合 | héhé | peaceful | 風四大元素和合而成 |
116 | 7 | 和合 | héhé | smooth | 風四大元素和合而成 |
117 | 7 | 和合 | héhé | Hehe | 風四大元素和合而成 |
118 | 7 | 和合 | héhé | Harmony | 風四大元素和合而成 |
119 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 無所不相 |
120 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 無所不相 |
121 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 無所不相 |
122 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 無所不相 |
123 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 無所不相 |
124 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 無所不相 |
125 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 無所不相 |
126 | 7 | 大 | dà | big; huge; large | 大至宇宙 |
127 | 7 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大至宇宙 |
128 | 7 | 大 | dà | great; major; important | 大至宇宙 |
129 | 7 | 大 | dà | size | 大至宇宙 |
130 | 7 | 大 | dà | old | 大至宇宙 |
131 | 7 | 大 | dà | oldest; earliest | 大至宇宙 |
132 | 7 | 大 | dà | adult | 大至宇宙 |
133 | 7 | 大 | dài | an important person | 大至宇宙 |
134 | 7 | 大 | dà | senior | 大至宇宙 |
135 | 7 | 大 | dà | an element | 大至宇宙 |
136 | 7 | 大 | dà | great; mahā | 大至宇宙 |
137 | 7 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
138 | 7 | 世間 | shìjiān | world | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
139 | 7 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以虛空無相 |
140 | 7 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以虛空無相 |
141 | 7 | 萬物 | wànwù | all living things | 空氣孕育了大地萬物一樣 |
142 | 7 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 世間諸法皆因緣所生 |
143 | 7 | 緣 | yuán | hem | 世間諸法皆因緣所生 |
144 | 7 | 緣 | yuán | to revolve around | 世間諸法皆因緣所生 |
145 | 7 | 緣 | yuán | to climb up | 世間諸法皆因緣所生 |
146 | 7 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 世間諸法皆因緣所生 |
147 | 7 | 緣 | yuán | along; to follow | 世間諸法皆因緣所生 |
148 | 7 | 緣 | yuán | to depend on | 世間諸法皆因緣所生 |
149 | 7 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 世間諸法皆因緣所生 |
150 | 7 | 緣 | yuán | Condition | 世間諸法皆因緣所生 |
151 | 7 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 世間諸法皆因緣所生 |
152 | 6 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 種子密生棉毛 |
153 | 6 | 生 | shēng | to live | 種子密生棉毛 |
154 | 6 | 生 | shēng | raw | 種子密生棉毛 |
155 | 6 | 生 | shēng | a student | 種子密生棉毛 |
156 | 6 | 生 | shēng | life | 種子密生棉毛 |
157 | 6 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 種子密生棉毛 |
158 | 6 | 生 | shēng | alive | 種子密生棉毛 |
159 | 6 | 生 | shēng | a lifetime | 種子密生棉毛 |
160 | 6 | 生 | shēng | to initiate; to become | 種子密生棉毛 |
161 | 6 | 生 | shēng | to grow | 種子密生棉毛 |
162 | 6 | 生 | shēng | unfamiliar | 種子密生棉毛 |
163 | 6 | 生 | shēng | not experienced | 種子密生棉毛 |
164 | 6 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 種子密生棉毛 |
165 | 6 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 種子密生棉毛 |
166 | 6 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 種子密生棉毛 |
167 | 6 | 生 | shēng | gender | 種子密生棉毛 |
168 | 6 | 生 | shēng | to develop; to grow | 種子密生棉毛 |
169 | 6 | 生 | shēng | to set up | 種子密生棉毛 |
170 | 6 | 生 | shēng | a prostitute | 種子密生棉毛 |
171 | 6 | 生 | shēng | a captive | 種子密生棉毛 |
172 | 6 | 生 | shēng | a gentleman | 種子密生棉毛 |
173 | 6 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 種子密生棉毛 |
174 | 6 | 生 | shēng | unripe | 種子密生棉毛 |
175 | 6 | 生 | shēng | nature | 種子密生棉毛 |
176 | 6 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 種子密生棉毛 |
177 | 6 | 生 | shēng | destiny | 種子密生棉毛 |
178 | 6 | 生 | shēng | birth | 種子密生棉毛 |
179 | 6 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 諸法空相 |
180 | 6 | 無我 | wúwǒ | non-self | 無我 |
181 | 6 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 無我 |
182 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就如同虛空孕育了萬有 |
183 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就如同虛空孕育了萬有 |
184 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就如同虛空孕育了萬有 |
185 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 就如同虛空孕育了萬有 |
186 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就如同虛空孕育了萬有 |
187 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就如同虛空孕育了萬有 |
188 | 6 | 等 | děng | et cetera; and so on | 腦髓等屬於地大 |
189 | 6 | 等 | děng | to wait | 腦髓等屬於地大 |
190 | 6 | 等 | děng | to be equal | 腦髓等屬於地大 |
191 | 6 | 等 | děng | degree; level | 腦髓等屬於地大 |
192 | 6 | 等 | děng | to compare | 腦髓等屬於地大 |
193 | 6 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是 |
194 | 6 | 就是 | jiùshì | agree | 就是 |
195 | 6 | 教法 | jiàofǎ | a teaching method | 是佛陀的教法 |
196 | 6 | 教法 | jiàofǎ | Teaching | 是佛陀的教法 |
197 | 6 | 教法 | jiàofǎ | doctrine; scriptural dharma; āgamadharma | 是佛陀的教法 |
198 | 6 | 上 | shàng | top; a high position | 所以從萬有的因緣上看 |
199 | 6 | 上 | shang | top; the position on or above something | 所以從萬有的因緣上看 |
200 | 6 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 所以從萬有的因緣上看 |
201 | 6 | 上 | shàng | shang | 所以從萬有的因緣上看 |
202 | 6 | 上 | shàng | previous; last | 所以從萬有的因緣上看 |
203 | 6 | 上 | shàng | high; higher | 所以從萬有的因緣上看 |
204 | 6 | 上 | shàng | advanced | 所以從萬有的因緣上看 |
205 | 6 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 所以從萬有的因緣上看 |
206 | 6 | 上 | shàng | time | 所以從萬有的因緣上看 |
207 | 6 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 所以從萬有的因緣上看 |
208 | 6 | 上 | shàng | far | 所以從萬有的因緣上看 |
209 | 6 | 上 | shàng | big; as big as | 所以從萬有的因緣上看 |
210 | 6 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 所以從萬有的因緣上看 |
211 | 6 | 上 | shàng | to report | 所以從萬有的因緣上看 |
212 | 6 | 上 | shàng | to offer | 所以從萬有的因緣上看 |
213 | 6 | 上 | shàng | to go on stage | 所以從萬有的因緣上看 |
214 | 6 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 所以從萬有的因緣上看 |
215 | 6 | 上 | shàng | to install; to erect | 所以從萬有的因緣上看 |
216 | 6 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 所以從萬有的因緣上看 |
217 | 6 | 上 | shàng | to burn | 所以從萬有的因緣上看 |
218 | 6 | 上 | shàng | to remember | 所以從萬有的因緣上看 |
219 | 6 | 上 | shàng | to add | 所以從萬有的因緣上看 |
220 | 6 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 所以從萬有的因緣上看 |
221 | 6 | 上 | shàng | to meet | 所以從萬有的因緣上看 |
222 | 6 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 所以從萬有的因緣上看 |
223 | 6 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 所以從萬有的因緣上看 |
224 | 6 | 上 | shàng | a musical note | 所以從萬有的因緣上看 |
225 | 6 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 所以從萬有的因緣上看 |
226 | 6 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 所謂緣聚則成 |
227 | 6 | 則 | zé | a grade; a level | 所謂緣聚則成 |
228 | 6 | 則 | zé | an example; a model | 所謂緣聚則成 |
229 | 6 | 則 | zé | a weighing device | 所謂緣聚則成 |
230 | 6 | 則 | zé | to grade; to rank | 所謂緣聚則成 |
231 | 6 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 所謂緣聚則成 |
232 | 6 | 則 | zé | to do | 所謂緣聚則成 |
233 | 6 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 所謂緣聚則成 |
234 | 6 | 在 | zài | in; at | 放在 |
235 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 放在 |
236 | 6 | 在 | zài | to consist of | 放在 |
237 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 放在 |
238 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 放在 |
239 | 6 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 風四大元素和合而成 |
240 | 6 | 成 | chéng | to become; to turn into | 風四大元素和合而成 |
241 | 6 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 風四大元素和合而成 |
242 | 6 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 風四大元素和合而成 |
243 | 6 | 成 | chéng | a full measure of | 風四大元素和合而成 |
244 | 6 | 成 | chéng | whole | 風四大元素和合而成 |
245 | 6 | 成 | chéng | set; established | 風四大元素和合而成 |
246 | 6 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 風四大元素和合而成 |
247 | 6 | 成 | chéng | to reconcile | 風四大元素和合而成 |
248 | 6 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 風四大元素和合而成 |
249 | 6 | 成 | chéng | composed of | 風四大元素和合而成 |
250 | 6 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 風四大元素和合而成 |
251 | 6 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 風四大元素和合而成 |
252 | 6 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 風四大元素和合而成 |
253 | 6 | 成 | chéng | Cheng | 風四大元素和合而成 |
254 | 6 | 成 | chéng | Become | 風四大元素和合而成 |
255 | 6 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 風四大元素和合而成 |
256 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有一樣是常住不變 |
257 | 5 | 記載 | jìzǎi | to write down; to record | 是以散文方式直接記載佛陀的教法 |
258 | 5 | 記載 | jìzǎi | a writen record | 是以散文方式直接記載佛陀的教法 |
259 | 5 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 緣散則滅 |
260 | 5 | 滅 | miè | to submerge | 緣散則滅 |
261 | 5 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 緣散則滅 |
262 | 5 | 滅 | miè | to eliminate | 緣散則滅 |
263 | 5 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 緣散則滅 |
264 | 5 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 緣散則滅 |
265 | 5 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 緣散則滅 |
266 | 5 | 指 | zhǐ | to point | 是指世間的森羅萬象 |
267 | 5 | 指 | zhǐ | finger | 是指世間的森羅萬象 |
268 | 5 | 指 | zhǐ | to indicate | 是指世間的森羅萬象 |
269 | 5 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 是指世間的森羅萬象 |
270 | 5 | 指 | zhǐ | to refer to | 是指世間的森羅萬象 |
271 | 5 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 是指世間的森羅萬象 |
272 | 5 | 指 | zhǐ | toe | 是指世間的森羅萬象 |
273 | 5 | 指 | zhǐ | to face towards | 是指世間的森羅萬象 |
274 | 5 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 是指世間的森羅萬象 |
275 | 5 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 是指世間的森羅萬象 |
276 | 5 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 是指世間的森羅萬象 |
277 | 5 | 指 | zhǐ | to denounce | 是指世間的森羅萬象 |
278 | 5 | 及 | jí | to reach | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
279 | 5 | 及 | jí | to attain | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
280 | 5 | 及 | jí | to understand | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
281 | 5 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
282 | 5 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
283 | 5 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
284 | 5 | 及 | jí | and; ca; api | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
285 | 5 | 人生 | rénshēng | life | 由此可以了悟宇宙人生各種現象 |
286 | 5 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 由此可以了悟宇宙人生各種現象 |
287 | 5 | 人生 | rénshēng | life | 由此可以了悟宇宙人生各種現象 |
288 | 5 | 現象 | xiànxiàng | appearance; phenomenon | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
289 | 5 | 現象 | xiànxiàng | phenomenon | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
290 | 5 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 然後才能享有一個大圓滿 |
291 | 5 | 又稱 | yòuchēng | also known as | 又稱十二分教 |
292 | 5 | 無限 | wúxiàn | unlimited; unbounded; infinite; inexhaustible | 空蘊含無限 |
293 | 5 | 教義 | jiàoyì | creed; doctrine; teachings | 是佛教重要的教義 |
294 | 4 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
295 | 4 | 由 | yóu | to follow along | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
296 | 4 | 由 | yóu | cause; reason | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
297 | 4 | 由 | yóu | You | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
298 | 4 | 去 | qù | to go | 空去一切有無對待 |
299 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 空去一切有無對待 |
300 | 4 | 去 | qù | to be distant | 空去一切有無對待 |
301 | 4 | 去 | qù | to leave | 空去一切有無對待 |
302 | 4 | 去 | qù | to play a part | 空去一切有無對待 |
303 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 空去一切有無對待 |
304 | 4 | 去 | qù | to die | 空去一切有無對待 |
305 | 4 | 去 | qù | previous; past | 空去一切有無對待 |
306 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 空去一切有無對待 |
307 | 4 | 去 | qù | falling tone | 空去一切有無對待 |
308 | 4 | 去 | qù | to lose | 空去一切有無對待 |
309 | 4 | 去 | qù | Qu | 空去一切有無對待 |
310 | 4 | 去 | qù | go; gati | 空去一切有無對待 |
311 | 4 | 屬於 | shǔyú | be classified as; to belong to; to be part of | 腦髓等屬於地大 |
312 | 4 | 萬法 | wàn fǎ | myriad phenomena; all things | 萬法唯識 |
313 | 4 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 無為法並無獨立 |
314 | 4 | 並 | bìng | to combine | 無為法並無獨立 |
315 | 4 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 無為法並無獨立 |
316 | 4 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 無為法並無獨立 |
317 | 4 | 並 | bīng | Taiyuan | 無為法並無獨立 |
318 | 4 | 並 | bìng | equally; both; together | 無為法並無獨立 |
319 | 4 | 與 | yǔ | to give | 可以代表一切感謝與祝福 |
320 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 可以代表一切感謝與祝福 |
321 | 4 | 與 | yù | to particate in | 可以代表一切感謝與祝福 |
322 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 可以代表一切感謝與祝福 |
323 | 4 | 與 | yù | to help | 可以代表一切感謝與祝福 |
324 | 4 | 與 | yǔ | for | 可以代表一切感謝與祝福 |
325 | 4 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教問題探討 |
326 | 4 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教問題探討 |
327 | 4 | 論議 | lùnyì | a kind of problem; a question and answer discussion; an argument | 是佛弟子將經典教義加以論議 |
328 | 4 | 論議 | lùnyì | debate; upadesa | 是佛弟子將經典教義加以論議 |
329 | 4 | 性 | xìng | gender | 以堅硬為性 |
330 | 4 | 性 | xìng | nature; disposition | 以堅硬為性 |
331 | 4 | 性 | xìng | grammatical gender | 以堅硬為性 |
332 | 4 | 性 | xìng | a property; a quality | 以堅硬為性 |
333 | 4 | 性 | xìng | life; destiny | 以堅硬為性 |
334 | 4 | 性 | xìng | sexual desire | 以堅硬為性 |
335 | 4 | 性 | xìng | scope | 以堅硬為性 |
336 | 4 | 性 | xìng | nature | 以堅硬為性 |
337 | 4 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 譬如 |
338 | 4 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 譬如 |
339 | 4 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 無獨立的自體 |
340 | 4 | 自 | zì | Zi | 無獨立的自體 |
341 | 4 | 自 | zì | a nose | 無獨立的自體 |
342 | 4 | 自 | zì | the beginning; the start | 無獨立的自體 |
343 | 4 | 自 | zì | origin | 無獨立的自體 |
344 | 4 | 自 | zì | to employ; to use | 無獨立的自體 |
345 | 4 | 自 | zì | to be | 無獨立的自體 |
346 | 4 | 自 | zì | self; soul; ātman | 無獨立的自體 |
347 | 4 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂緣聚則成 |
348 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 由此可以了悟宇宙人生各種現象 |
349 | 4 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 由此可以了悟宇宙人生各種現象 |
350 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 由此可以了悟宇宙人生各種現象 |
351 | 4 | 可以 | kěyǐ | good | 由此可以了悟宇宙人生各種現象 |
352 | 4 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去的已滅 |
353 | 4 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去的已滅 |
354 | 4 | 過去 | guòqu | to die | 過去的已滅 |
355 | 4 | 過去 | guòqu | already past | 過去的已滅 |
356 | 4 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去的已滅 |
357 | 4 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去的已滅 |
358 | 4 | 過去 | guòqù | past | 過去的已滅 |
359 | 4 | 我 | wǒ | self | 我 |
360 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 我 |
361 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 我 |
362 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我 |
363 | 4 | 我 | wǒ | ga | 我 |
364 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 無所不相 |
365 | 4 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 當體即空 |
366 | 4 | 即 | jí | at that time | 當體即空 |
367 | 4 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 當體即空 |
368 | 4 | 即 | jí | supposed; so-called | 當體即空 |
369 | 4 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 當體即空 |
370 | 3 | 之 | zhī | to go | 是佛弟子依之修行的指南 |
371 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 是佛弟子依之修行的指南 |
372 | 3 | 之 | zhī | is | 是佛弟子依之修行的指南 |
373 | 3 | 之 | zhī | to use | 是佛弟子依之修行的指南 |
374 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 是佛弟子依之修行的指南 |
375 | 3 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 萬法唯識 |
376 | 3 | 心識 | xīnshí | will | 也是自我心識 |
377 | 3 | 經藏 | jīngzàng | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka | 是指經藏 |
378 | 3 | 譬喻 | pìyù | simile; rhetorical comparison; analogy | 譬喻 |
379 | 3 | 譬喻 | pìyù | Avadana (parables); Apadāna | 譬喻 |
380 | 3 | 佛弟子 | fó dìzi | a disciple of the Buddha | 是佛弟子依之修行的指南 |
381 | 3 | 四大皆空 | sì dà jiē kōng | four great elements are all empty of inherent existence | 四大皆空 |
382 | 3 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
383 | 3 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
384 | 3 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
385 | 3 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
386 | 3 | 音譯 | yīnyì | to transliterate | 梵語音譯 |
387 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 是佛陀為調伏弟子心性 |
388 | 3 | 弟子 | dìzi | youngster | 是佛陀為調伏弟子心性 |
389 | 3 | 弟子 | dìzi | prostitute | 是佛陀為調伏弟子心性 |
390 | 3 | 弟子 | dìzi | believer | 是佛陀為調伏弟子心性 |
391 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple | 是佛陀為調伏弟子心性 |
392 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 是佛陀為調伏弟子心性 |
393 | 3 | 風 | fēng | wind | 風四大元素和合而成 |
394 | 3 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 風四大元素和合而成 |
395 | 3 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 風四大元素和合而成 |
396 | 3 | 風 | fēng | prana | 風四大元素和合而成 |
397 | 3 | 風 | fēng | a scene | 風四大元素和合而成 |
398 | 3 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 風四大元素和合而成 |
399 | 3 | 風 | fēng | news | 風四大元素和合而成 |
400 | 3 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 風四大元素和合而成 |
401 | 3 | 風 | fēng | a fetish | 風四大元素和合而成 |
402 | 3 | 風 | fēng | a popular folk song | 風四大元素和合而成 |
403 | 3 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 風四大元素和合而成 |
404 | 3 | 風 | fēng | Feng | 風四大元素和合而成 |
405 | 3 | 風 | fēng | to blow away | 風四大元素和合而成 |
406 | 3 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 風四大元素和合而成 |
407 | 3 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 風四大元素和合而成 |
408 | 3 | 風 | fèng | fashion; vogue | 風四大元素和合而成 |
409 | 3 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 風四大元素和合而成 |
410 | 3 | 風 | fēng | weather | 風四大元素和合而成 |
411 | 3 | 風 | fēng | quick | 風四大元素和合而成 |
412 | 3 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 風四大元素和合而成 |
413 | 3 | 風 | fēng | wind element | 風四大元素和合而成 |
414 | 3 | 風 | fēng | wind; vayu | 風四大元素和合而成 |
415 | 3 | 藏 | cáng | to hide | 毗奈耶藏 |
416 | 3 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 毗奈耶藏 |
417 | 3 | 藏 | cáng | to store | 毗奈耶藏 |
418 | 3 | 藏 | zàng | Tibet | 毗奈耶藏 |
419 | 3 | 藏 | zàng | a treasure | 毗奈耶藏 |
420 | 3 | 藏 | zàng | a store | 毗奈耶藏 |
421 | 3 | 藏 | zāng | Zang | 毗奈耶藏 |
422 | 3 | 藏 | zāng | good | 毗奈耶藏 |
423 | 3 | 藏 | zāng | a male slave | 毗奈耶藏 |
424 | 3 | 藏 | zāng | booty | 毗奈耶藏 |
425 | 3 | 藏 | zàng | an internal organ | 毗奈耶藏 |
426 | 3 | 藏 | zàng | to bury | 毗奈耶藏 |
427 | 3 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 毗奈耶藏 |
428 | 3 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 毗奈耶藏 |
429 | 3 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 毗奈耶藏 |
430 | 3 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 毗奈耶藏 |
431 | 3 | 三界 | Sān Jiè | Three Realms | 何謂三界唯心 |
432 | 3 | 三界 | sān Jiè | The Three Realms | 何謂三界唯心 |
433 | 3 | 才 | cái | ability; talent | 不僅在眾緣離散時才說空 |
434 | 3 | 才 | cái | strength; wisdom | 不僅在眾緣離散時才說空 |
435 | 3 | 才 | cái | Cai | 不僅在眾緣離散時才說空 |
436 | 3 | 才 | cái | a person of greast talent | 不僅在眾緣離散時才說空 |
437 | 3 | 才 | cái | excellence; bhaga | 不僅在眾緣離散時才說空 |
438 | 3 | 布 | bù | cotton cloth; textiles; linen | 布是空的 |
439 | 3 | 布 | bù | to spread | 布是空的 |
440 | 3 | 布 | bù | to announce | 布是空的 |
441 | 3 | 布 | bù | to arrange | 布是空的 |
442 | 3 | 布 | bù | an ancient coin | 布是空的 |
443 | 3 | 布 | bù | to bestow | 布是空的 |
444 | 3 | 布 | bù | to publish | 布是空的 |
445 | 3 | 布 | bù | Bu | 布是空的 |
446 | 3 | 布 | bù | to state; to describe | 布是空的 |
447 | 3 | 布 | bù | cloth; vastra | 布是空的 |
448 | 3 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依識的虛妄分別執持萬有 |
449 | 3 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依識的虛妄分別執持萬有 |
450 | 3 | 依 | yī | to help | 依識的虛妄分別執持萬有 |
451 | 3 | 依 | yī | flourishing | 依識的虛妄分別執持萬有 |
452 | 3 | 依 | yī | lovable | 依識的虛妄分別執持萬有 |
453 | 3 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 依識的虛妄分別執持萬有 |
454 | 3 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 它的自性就是空 |
455 | 3 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 它的自性就是空 |
456 | 3 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 它的自性就是空 |
457 | 3 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 空像數字中的 |
458 | 3 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 空像數字中的 |
459 | 3 | 像 | xiàng | appearance | 空像數字中的 |
460 | 3 | 像 | xiàng | for example | 空像數字中的 |
461 | 3 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 空像數字中的 |
462 | 3 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識 |
463 | 3 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識 |
464 | 3 | 識 | zhì | to record | 識 |
465 | 3 | 識 | shí | thought; cognition | 識 |
466 | 3 | 識 | shí | to understand | 識 |
467 | 3 | 識 | shí | experience; common sense | 識 |
468 | 3 | 識 | shí | a good friend | 識 |
469 | 3 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識 |
470 | 3 | 識 | zhì | a label; a mark | 識 |
471 | 3 | 識 | zhì | an inscription | 識 |
472 | 3 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識 |
473 | 3 | 種子 | zhǒngzi | seed | 棉花又來自種子 |
474 | 3 | 種子 | zhǒngzi | son | 棉花又來自種子 |
475 | 3 | 種子 | zhǒngzi | seed | 棉花又來自種子 |
476 | 3 | 種子 | zhǒngzi | bīja; seed; karmic seed | 棉花又來自種子 |
477 | 3 | 放 | fàng | to put; to place | 放在 |
478 | 3 | 放 | fàng | to release; to free; to liberate | 放在 |
479 | 3 | 放 | fàng | to dismiss | 放在 |
480 | 3 | 放 | fàng | to feed a domesticated animal | 放在 |
481 | 3 | 放 | fàng | to shoot; to light on fire | 放在 |
482 | 3 | 放 | fàng | to expand; to enlarge | 放在 |
483 | 3 | 放 | fàng | to exile | 放在 |
484 | 3 | 放 | fàng | to shelve; to set aside; to abandon | 放在 |
485 | 3 | 放 | fàng | to act arbitrarily; to indulge | 放在 |
486 | 3 | 放 | fàng | to open; to reveal fully | 放在 |
487 | 3 | 放 | fàng | to emit; to send out; to issue | 放在 |
488 | 3 | 放 | fàng | to appoint; to assign; to delegate | 放在 |
489 | 3 | 放 | fǎng | according to | 放在 |
490 | 3 | 放 | fǎng | to arrive at | 放在 |
491 | 3 | 放 | fǎng | to copy; to imitate | 放在 |
492 | 3 | 四大 | sìdà | the four great elements | 也是假四大和合而成 |
493 | 3 | 四大 | sìdà | Way, Heaven, Earth, and Ruler | 也是假四大和合而成 |
494 | 3 | 四大 | sìdà | the four great freedoms | 也是假四大和合而成 |
495 | 3 | 四大 | sìdà | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta | 也是假四大和合而成 |
496 | 3 | 唯心 | wéixīn | cittamātra; mind-only | 何謂三界唯心 |
497 | 3 | 存在 | cúnzài | to exist | 否認一切物質存在的說法 |
498 | 3 | 存在 | cúnzài | existence | 否認一切物質存在的說法 |
499 | 3 | 意譯 | yìyì | a free translation | 意譯 |
500 | 3 | 意譯 | yìyì | translation of the meaning | 意譯 |
Frequencies of all Words
Top 753
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 97 | 的 | de | possessive particle | 的意義是什麼 |
2 | 97 | 的 | de | structural particle | 的意義是什麼 |
3 | 97 | 的 | de | complement | 的意義是什麼 |
4 | 97 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 的意義是什麼 |
5 | 52 | 是 | shì | is; are; am; to be | 的意義是什麼 |
6 | 52 | 是 | shì | is exactly | 的意義是什麼 |
7 | 52 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 的意義是什麼 |
8 | 52 | 是 | shì | this; that; those | 的意義是什麼 |
9 | 52 | 是 | shì | really; certainly | 的意義是什麼 |
10 | 52 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 的意義是什麼 |
11 | 52 | 是 | shì | true | 的意義是什麼 |
12 | 52 | 是 | shì | is; has; exists | 的意義是什麼 |
13 | 52 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 的意義是什麼 |
14 | 52 | 是 | shì | a matter; an affair | 的意義是什麼 |
15 | 52 | 是 | shì | Shi | 的意義是什麼 |
16 | 52 | 是 | shì | is; bhū | 的意義是什麼 |
17 | 52 | 是 | shì | this; idam | 的意義是什麼 |
18 | 33 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 空 |
19 | 33 | 空 | kòng | free time | 空 |
20 | 33 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 空 |
21 | 33 | 空 | kōng | the sky; the air | 空 |
22 | 33 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 空 |
23 | 33 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 空 |
24 | 33 | 空 | kòng | empty space | 空 |
25 | 33 | 空 | kōng | without substance | 空 |
26 | 33 | 空 | kōng | to not have | 空 |
27 | 33 | 空 | kòng | opportunity; chance | 空 |
28 | 33 | 空 | kōng | vast and high | 空 |
29 | 33 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 空 |
30 | 33 | 空 | kòng | blank | 空 |
31 | 33 | 空 | kòng | expansive | 空 |
32 | 33 | 空 | kòng | lacking | 空 |
33 | 33 | 空 | kōng | plain; nothing else | 空 |
34 | 33 | 空 | kōng | Emptiness | 空 |
35 | 33 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 空 |
36 | 15 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 一定要有肥沃的土 |
37 | 15 | 有 | yǒu | to have; to possess | 一定要有肥沃的土 |
38 | 15 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 一定要有肥沃的土 |
39 | 15 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 一定要有肥沃的土 |
40 | 15 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 一定要有肥沃的土 |
41 | 15 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 一定要有肥沃的土 |
42 | 15 | 有 | yǒu | used to compare two things | 一定要有肥沃的土 |
43 | 15 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 一定要有肥沃的土 |
44 | 15 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 一定要有肥沃的土 |
45 | 15 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 一定要有肥沃的土 |
46 | 15 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 一定要有肥沃的土 |
47 | 15 | 有 | yǒu | abundant | 一定要有肥沃的土 |
48 | 15 | 有 | yǒu | purposeful | 一定要有肥沃的土 |
49 | 15 | 有 | yǒu | You | 一定要有肥沃的土 |
50 | 15 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 一定要有肥沃的土 |
51 | 15 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 一定要有肥沃的土 |
52 | 15 | 因緣 | yīnyuán | chance | 空是因緣 |
53 | 15 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 空是因緣 |
54 | 15 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 空是因緣 |
55 | 15 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 空是因緣 |
56 | 15 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 空是因緣 |
57 | 15 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 空是因緣 |
58 | 15 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 空是因緣 |
59 | 13 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 是佛陀的教法 |
60 | 12 | 一 | yī | one | 一 |
61 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
62 | 12 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
63 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
64 | 12 | 一 | yì | whole; all | 一 |
65 | 12 | 一 | yī | first | 一 |
66 | 12 | 一 | yī | the same | 一 |
67 | 12 | 一 | yī | each | 一 |
68 | 12 | 一 | yī | certain | 一 |
69 | 12 | 一 | yī | throughout | 一 |
70 | 12 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
71 | 12 | 一 | yī | sole; single | 一 |
72 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
73 | 12 | 一 | yī | Yi | 一 |
74 | 12 | 一 | yī | other | 一 |
75 | 12 | 一 | yī | to unify | 一 |
76 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
77 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
78 | 12 | 一 | yī | or | 一 |
79 | 12 | 一 | yī | one; eka | 一 |
80 | 11 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 風四大元素和合而成 |
81 | 11 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 風四大元素和合而成 |
82 | 11 | 而 | ér | you | 風四大元素和合而成 |
83 | 11 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 風四大元素和合而成 |
84 | 11 | 而 | ér | right away; then | 風四大元素和合而成 |
85 | 11 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 風四大元素和合而成 |
86 | 11 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 風四大元素和合而成 |
87 | 11 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 風四大元素和合而成 |
88 | 11 | 而 | ér | how can it be that? | 風四大元素和合而成 |
89 | 11 | 而 | ér | so as to | 風四大元素和合而成 |
90 | 11 | 而 | ér | only then | 風四大元素和合而成 |
91 | 11 | 而 | ér | as if; to seem like | 風四大元素和合而成 |
92 | 11 | 而 | néng | can; able | 風四大元素和合而成 |
93 | 11 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 風四大元素和合而成 |
94 | 11 | 而 | ér | me | 風四大元素和合而成 |
95 | 11 | 而 | ér | to arrive; up to | 風四大元素和合而成 |
96 | 11 | 而 | ér | possessive | 風四大元素和合而成 |
97 | 10 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 不僅在眾緣離散時才說空 |
98 | 10 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 不僅在眾緣離散時才說空 |
99 | 10 | 說 | shuì | to persuade | 不僅在眾緣離散時才說空 |
100 | 10 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 不僅在眾緣離散時才說空 |
101 | 10 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 不僅在眾緣離散時才說空 |
102 | 10 | 說 | shuō | to claim; to assert | 不僅在眾緣離散時才說空 |
103 | 10 | 說 | shuō | allocution | 不僅在眾緣離散時才說空 |
104 | 10 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 不僅在眾緣離散時才說空 |
105 | 10 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 不僅在眾緣離散時才說空 |
106 | 10 | 說 | shuō | speach; vāda | 不僅在眾緣離散時才說空 |
107 | 10 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 不僅在眾緣離散時才說空 |
108 | 10 | 無常 | wúcháng | irregular | 無常 |
109 | 10 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 無常 |
110 | 10 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 無常 |
111 | 10 | 無常 | wúcháng | impermanence | 無常 |
112 | 10 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以堅硬為性 |
113 | 10 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以堅硬為性 |
114 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以堅硬為性 |
115 | 10 | 以 | yǐ | according to | 以堅硬為性 |
116 | 10 | 以 | yǐ | because of | 以堅硬為性 |
117 | 10 | 以 | yǐ | on a certain date | 以堅硬為性 |
118 | 10 | 以 | yǐ | and; as well as | 以堅硬為性 |
119 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以堅硬為性 |
120 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以堅硬為性 |
121 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以堅硬為性 |
122 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以堅硬為性 |
123 | 10 | 以 | yǐ | further; moreover | 以堅硬為性 |
124 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以堅硬為性 |
125 | 10 | 以 | yǐ | very | 以堅硬為性 |
126 | 10 | 以 | yǐ | already | 以堅硬為性 |
127 | 10 | 以 | yǐ | increasingly | 以堅硬為性 |
128 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以堅硬為性 |
129 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以堅硬為性 |
130 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以堅硬為性 |
131 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以堅硬為性 |
132 | 10 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 可以代表一切感謝與祝福 |
133 | 10 | 一切 | yīqiè | temporary | 可以代表一切感謝與祝福 |
134 | 10 | 一切 | yīqiè | the same | 可以代表一切感謝與祝福 |
135 | 10 | 一切 | yīqiè | generally | 可以代表一切感謝與祝福 |
136 | 10 | 一切 | yīqiè | all, everything | 可以代表一切感謝與祝福 |
137 | 10 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 可以代表一切感謝與祝福 |
138 | 9 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如人的毛髮齒爪 |
139 | 9 | 如 | rú | if | 如人的毛髮齒爪 |
140 | 9 | 如 | rú | in accordance with | 如人的毛髮齒爪 |
141 | 9 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如人的毛髮齒爪 |
142 | 9 | 如 | rú | this | 如人的毛髮齒爪 |
143 | 9 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如人的毛髮齒爪 |
144 | 9 | 如 | rú | to go to | 如人的毛髮齒爪 |
145 | 9 | 如 | rú | to meet | 如人的毛髮齒爪 |
146 | 9 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如人的毛髮齒爪 |
147 | 9 | 如 | rú | at least as good as | 如人的毛髮齒爪 |
148 | 9 | 如 | rú | and | 如人的毛髮齒爪 |
149 | 9 | 如 | rú | or | 如人的毛髮齒爪 |
150 | 9 | 如 | rú | but | 如人的毛髮齒爪 |
151 | 9 | 如 | rú | then | 如人的毛髮齒爪 |
152 | 9 | 如 | rú | naturally | 如人的毛髮齒爪 |
153 | 9 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如人的毛髮齒爪 |
154 | 9 | 如 | rú | you | 如人的毛髮齒爪 |
155 | 9 | 如 | rú | the second lunar month | 如人的毛髮齒爪 |
156 | 9 | 如 | rú | in; at | 如人的毛髮齒爪 |
157 | 9 | 如 | rú | Ru | 如人的毛髮齒爪 |
158 | 9 | 如 | rú | Thus | 如人的毛髮齒爪 |
159 | 9 | 如 | rú | thus; tathā | 如人的毛髮齒爪 |
160 | 9 | 如 | rú | like; iva | 如人的毛髮齒爪 |
161 | 9 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 的意義是什麼 |
162 | 9 | 什麼 | shénme | what; that | 的意義是什麼 |
163 | 9 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 的意義是什麼 |
164 | 9 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 的意義是什麼 |
165 | 9 | 無 | wú | no | 無獨立的自體 |
166 | 9 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無獨立的自體 |
167 | 9 | 無 | wú | to not have; without | 無獨立的自體 |
168 | 9 | 無 | wú | has not yet | 無獨立的自體 |
169 | 9 | 無 | mó | mo | 無獨立的自體 |
170 | 9 | 無 | wú | do not | 無獨立的自體 |
171 | 9 | 無 | wú | not; -less; un- | 無獨立的自體 |
172 | 9 | 無 | wú | regardless of | 無獨立的自體 |
173 | 9 | 無 | wú | to not have | 無獨立的自體 |
174 | 9 | 無 | wú | um | 無獨立的自體 |
175 | 9 | 無 | wú | Wu | 無獨立的自體 |
176 | 9 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無獨立的自體 |
177 | 9 | 無 | wú | not; non- | 無獨立的自體 |
178 | 9 | 無 | mó | mo | 無獨立的自體 |
179 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 如人的毛髮齒爪 |
180 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如人的毛髮齒爪 |
181 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 如人的毛髮齒爪 |
182 | 9 | 人 | rén | everybody | 如人的毛髮齒爪 |
183 | 9 | 人 | rén | adult | 如人的毛髮齒爪 |
184 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 如人的毛髮齒爪 |
185 | 9 | 人 | rén | an upright person | 如人的毛髮齒爪 |
186 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 如人的毛髮齒爪 |
187 | 8 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 空是建設宇宙萬有的意思 |
188 | 8 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 空是建設宇宙萬有的意思 |
189 | 8 | 為 | wèi | for; to | 以堅硬為性 |
190 | 8 | 為 | wèi | because of | 以堅硬為性 |
191 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以堅硬為性 |
192 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 以堅硬為性 |
193 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 以堅硬為性 |
194 | 8 | 為 | wéi | to do | 以堅硬為性 |
195 | 8 | 為 | wèi | for | 以堅硬為性 |
196 | 8 | 為 | wèi | because of; for; to | 以堅硬為性 |
197 | 8 | 為 | wèi | to | 以堅硬為性 |
198 | 8 | 為 | wéi | in a passive construction | 以堅硬為性 |
199 | 8 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以堅硬為性 |
200 | 8 | 為 | wéi | forming an adverb | 以堅硬為性 |
201 | 8 | 為 | wéi | to add emphasis | 以堅硬為性 |
202 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 以堅硬為性 |
203 | 8 | 為 | wéi | to govern | 以堅硬為性 |
204 | 8 | 萬有 | wànyǒu | universal | 空是建設宇宙萬有的意思 |
205 | 8 | 能 | néng | can; able | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
206 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
207 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
208 | 8 | 能 | néng | energy | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
209 | 8 | 能 | néng | function; use | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
210 | 8 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
211 | 8 | 能 | néng | talent | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
212 | 8 | 能 | néng | expert at | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
213 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
214 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
215 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
216 | 8 | 能 | néng | as long as; only | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
217 | 8 | 能 | néng | even if | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
218 | 8 | 能 | néng | but | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
219 | 8 | 能 | néng | in this way | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
220 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
221 | 8 | 都 | dōu | all | 甚至連這個空都空去 |
222 | 8 | 都 | dū | capital city | 甚至連這個空都空去 |
223 | 8 | 都 | dū | a city; a metropolis | 甚至連這個空都空去 |
224 | 8 | 都 | dōu | all | 甚至連這個空都空去 |
225 | 8 | 都 | dū | elegant; refined | 甚至連這個空都空去 |
226 | 8 | 都 | dū | Du | 甚至連這個空都空去 |
227 | 8 | 都 | dōu | already | 甚至連這個空都空去 |
228 | 8 | 都 | dū | to establish a capital city | 甚至連這個空都空去 |
229 | 8 | 都 | dū | to reside | 甚至連這個空都空去 |
230 | 8 | 都 | dū | to total; to tally | 甚至連這個空都空去 |
231 | 8 | 都 | dōu | all; sarva | 甚至連這個空都空去 |
232 | 7 | 和合 | héhé | to mix; to blend; to converge; to join; to fuse | 風四大元素和合而成 |
233 | 7 | 和合 | héhé | peaceful | 風四大元素和合而成 |
234 | 7 | 和合 | héhé | smooth | 風四大元素和合而成 |
235 | 7 | 和合 | héhé | Hehe | 風四大元素和合而成 |
236 | 7 | 和合 | héhé | Harmony | 風四大元素和合而成 |
237 | 7 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 無所不相 |
238 | 7 | 所 | suǒ | an office; an institute | 無所不相 |
239 | 7 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 無所不相 |
240 | 7 | 所 | suǒ | it | 無所不相 |
241 | 7 | 所 | suǒ | if; supposing | 無所不相 |
242 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 無所不相 |
243 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 無所不相 |
244 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 無所不相 |
245 | 7 | 所 | suǒ | that which | 無所不相 |
246 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 無所不相 |
247 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 無所不相 |
248 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 無所不相 |
249 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 無所不相 |
250 | 7 | 所 | suǒ | that which; yad | 無所不相 |
251 | 7 | 大 | dà | big; huge; large | 大至宇宙 |
252 | 7 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大至宇宙 |
253 | 7 | 大 | dà | great; major; important | 大至宇宙 |
254 | 7 | 大 | dà | size | 大至宇宙 |
255 | 7 | 大 | dà | old | 大至宇宙 |
256 | 7 | 大 | dà | greatly; very | 大至宇宙 |
257 | 7 | 大 | dà | oldest; earliest | 大至宇宙 |
258 | 7 | 大 | dà | adult | 大至宇宙 |
259 | 7 | 大 | tài | greatest; grand | 大至宇宙 |
260 | 7 | 大 | dài | an important person | 大至宇宙 |
261 | 7 | 大 | dà | senior | 大至宇宙 |
262 | 7 | 大 | dà | approximately | 大至宇宙 |
263 | 7 | 大 | tài | greatest; grand | 大至宇宙 |
264 | 7 | 大 | dà | an element | 大至宇宙 |
265 | 7 | 大 | dà | great; mahā | 大至宇宙 |
266 | 7 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
267 | 7 | 世間 | shìjiān | world | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
268 | 7 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以虛空無相 |
269 | 7 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以虛空無相 |
270 | 7 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以虛空無相 |
271 | 7 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以虛空無相 |
272 | 7 | 萬物 | wànwù | all living things | 空氣孕育了大地萬物一樣 |
273 | 7 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 世間諸法皆因緣所生 |
274 | 7 | 緣 | yuán | hem | 世間諸法皆因緣所生 |
275 | 7 | 緣 | yuán | to revolve around | 世間諸法皆因緣所生 |
276 | 7 | 緣 | yuán | because | 世間諸法皆因緣所生 |
277 | 7 | 緣 | yuán | to climb up | 世間諸法皆因緣所生 |
278 | 7 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 世間諸法皆因緣所生 |
279 | 7 | 緣 | yuán | along; to follow | 世間諸法皆因緣所生 |
280 | 7 | 緣 | yuán | to depend on | 世間諸法皆因緣所生 |
281 | 7 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 世間諸法皆因緣所生 |
282 | 7 | 緣 | yuán | Condition | 世間諸法皆因緣所生 |
283 | 7 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 世間諸法皆因緣所生 |
284 | 6 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 種子密生棉毛 |
285 | 6 | 生 | shēng | to live | 種子密生棉毛 |
286 | 6 | 生 | shēng | raw | 種子密生棉毛 |
287 | 6 | 生 | shēng | a student | 種子密生棉毛 |
288 | 6 | 生 | shēng | life | 種子密生棉毛 |
289 | 6 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 種子密生棉毛 |
290 | 6 | 生 | shēng | alive | 種子密生棉毛 |
291 | 6 | 生 | shēng | a lifetime | 種子密生棉毛 |
292 | 6 | 生 | shēng | to initiate; to become | 種子密生棉毛 |
293 | 6 | 生 | shēng | to grow | 種子密生棉毛 |
294 | 6 | 生 | shēng | unfamiliar | 種子密生棉毛 |
295 | 6 | 生 | shēng | not experienced | 種子密生棉毛 |
296 | 6 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 種子密生棉毛 |
297 | 6 | 生 | shēng | very; extremely | 種子密生棉毛 |
298 | 6 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 種子密生棉毛 |
299 | 6 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 種子密生棉毛 |
300 | 6 | 生 | shēng | gender | 種子密生棉毛 |
301 | 6 | 生 | shēng | to develop; to grow | 種子密生棉毛 |
302 | 6 | 生 | shēng | to set up | 種子密生棉毛 |
303 | 6 | 生 | shēng | a prostitute | 種子密生棉毛 |
304 | 6 | 生 | shēng | a captive | 種子密生棉毛 |
305 | 6 | 生 | shēng | a gentleman | 種子密生棉毛 |
306 | 6 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 種子密生棉毛 |
307 | 6 | 生 | shēng | unripe | 種子密生棉毛 |
308 | 6 | 生 | shēng | nature | 種子密生棉毛 |
309 | 6 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 種子密生棉毛 |
310 | 6 | 生 | shēng | destiny | 種子密生棉毛 |
311 | 6 | 生 | shēng | birth | 種子密生棉毛 |
312 | 6 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 諸法空相 |
313 | 6 | 無我 | wúwǒ | non-self | 無我 |
314 | 6 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 無我 |
315 | 6 | 了 | le | completion of an action | 就如同虛空孕育了萬有 |
316 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就如同虛空孕育了萬有 |
317 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就如同虛空孕育了萬有 |
318 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就如同虛空孕育了萬有 |
319 | 6 | 了 | le | modal particle | 就如同虛空孕育了萬有 |
320 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 就如同虛空孕育了萬有 |
321 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 就如同虛空孕育了萬有 |
322 | 6 | 了 | liǎo | completely | 就如同虛空孕育了萬有 |
323 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就如同虛空孕育了萬有 |
324 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就如同虛空孕育了萬有 |
325 | 6 | 等 | děng | et cetera; and so on | 腦髓等屬於地大 |
326 | 6 | 等 | děng | to wait | 腦髓等屬於地大 |
327 | 6 | 等 | děng | degree; kind | 腦髓等屬於地大 |
328 | 6 | 等 | děng | plural | 腦髓等屬於地大 |
329 | 6 | 等 | děng | to be equal | 腦髓等屬於地大 |
330 | 6 | 等 | děng | degree; level | 腦髓等屬於地大 |
331 | 6 | 等 | děng | to compare | 腦髓等屬於地大 |
332 | 6 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是 |
333 | 6 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是 |
334 | 6 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是 |
335 | 6 | 就是 | jiùshì | agree | 就是 |
336 | 6 | 教法 | jiàofǎ | a teaching method | 是佛陀的教法 |
337 | 6 | 教法 | jiàofǎ | Teaching | 是佛陀的教法 |
338 | 6 | 教法 | jiàofǎ | doctrine; scriptural dharma; āgamadharma | 是佛陀的教法 |
339 | 6 | 上 | shàng | top; a high position | 所以從萬有的因緣上看 |
340 | 6 | 上 | shang | top; the position on or above something | 所以從萬有的因緣上看 |
341 | 6 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 所以從萬有的因緣上看 |
342 | 6 | 上 | shàng | shang | 所以從萬有的因緣上看 |
343 | 6 | 上 | shàng | previous; last | 所以從萬有的因緣上看 |
344 | 6 | 上 | shàng | high; higher | 所以從萬有的因緣上看 |
345 | 6 | 上 | shàng | advanced | 所以從萬有的因緣上看 |
346 | 6 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 所以從萬有的因緣上看 |
347 | 6 | 上 | shàng | time | 所以從萬有的因緣上看 |
348 | 6 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 所以從萬有的因緣上看 |
349 | 6 | 上 | shàng | far | 所以從萬有的因緣上看 |
350 | 6 | 上 | shàng | big; as big as | 所以從萬有的因緣上看 |
351 | 6 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 所以從萬有的因緣上看 |
352 | 6 | 上 | shàng | to report | 所以從萬有的因緣上看 |
353 | 6 | 上 | shàng | to offer | 所以從萬有的因緣上看 |
354 | 6 | 上 | shàng | to go on stage | 所以從萬有的因緣上看 |
355 | 6 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 所以從萬有的因緣上看 |
356 | 6 | 上 | shàng | to install; to erect | 所以從萬有的因緣上看 |
357 | 6 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 所以從萬有的因緣上看 |
358 | 6 | 上 | shàng | to burn | 所以從萬有的因緣上看 |
359 | 6 | 上 | shàng | to remember | 所以從萬有的因緣上看 |
360 | 6 | 上 | shang | on; in | 所以從萬有的因緣上看 |
361 | 6 | 上 | shàng | upward | 所以從萬有的因緣上看 |
362 | 6 | 上 | shàng | to add | 所以從萬有的因緣上看 |
363 | 6 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 所以從萬有的因緣上看 |
364 | 6 | 上 | shàng | to meet | 所以從萬有的因緣上看 |
365 | 6 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 所以從萬有的因緣上看 |
366 | 6 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 所以從萬有的因緣上看 |
367 | 6 | 上 | shàng | a musical note | 所以從萬有的因緣上看 |
368 | 6 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 所以從萬有的因緣上看 |
369 | 6 | 則 | zé | otherwise; but; however | 所謂緣聚則成 |
370 | 6 | 則 | zé | then | 所謂緣聚則成 |
371 | 6 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 所謂緣聚則成 |
372 | 6 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 所謂緣聚則成 |
373 | 6 | 則 | zé | a grade; a level | 所謂緣聚則成 |
374 | 6 | 則 | zé | an example; a model | 所謂緣聚則成 |
375 | 6 | 則 | zé | a weighing device | 所謂緣聚則成 |
376 | 6 | 則 | zé | to grade; to rank | 所謂緣聚則成 |
377 | 6 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 所謂緣聚則成 |
378 | 6 | 則 | zé | to do | 所謂緣聚則成 |
379 | 6 | 則 | zé | only | 所謂緣聚則成 |
380 | 6 | 則 | zé | immediately | 所謂緣聚則成 |
381 | 6 | 則 | zé | then; moreover; atha | 所謂緣聚則成 |
382 | 6 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 所謂緣聚則成 |
383 | 6 | 在 | zài | in; at | 放在 |
384 | 6 | 在 | zài | at | 放在 |
385 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 放在 |
386 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 放在 |
387 | 6 | 在 | zài | to consist of | 放在 |
388 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 放在 |
389 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 放在 |
390 | 6 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 風四大元素和合而成 |
391 | 6 | 成 | chéng | one tenth | 風四大元素和合而成 |
392 | 6 | 成 | chéng | to become; to turn into | 風四大元素和合而成 |
393 | 6 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 風四大元素和合而成 |
394 | 6 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 風四大元素和合而成 |
395 | 6 | 成 | chéng | a full measure of | 風四大元素和合而成 |
396 | 6 | 成 | chéng | whole | 風四大元素和合而成 |
397 | 6 | 成 | chéng | set; established | 風四大元素和合而成 |
398 | 6 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 風四大元素和合而成 |
399 | 6 | 成 | chéng | to reconcile | 風四大元素和合而成 |
400 | 6 | 成 | chéng | alright; OK | 風四大元素和合而成 |
401 | 6 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 風四大元素和合而成 |
402 | 6 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 風四大元素和合而成 |
403 | 6 | 成 | chéng | composed of | 風四大元素和合而成 |
404 | 6 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 風四大元素和合而成 |
405 | 6 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 風四大元素和合而成 |
406 | 6 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 風四大元素和合而成 |
407 | 6 | 成 | chéng | Cheng | 風四大元素和合而成 |
408 | 6 | 成 | chéng | Become | 風四大元素和合而成 |
409 | 6 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 風四大元素和合而成 |
410 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有一樣是常住不變 |
411 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有一樣是常住不變 |
412 | 5 | 記載 | jìzǎi | to write down; to record | 是以散文方式直接記載佛陀的教法 |
413 | 5 | 記載 | jìzǎi | a writen record | 是以散文方式直接記載佛陀的教法 |
414 | 5 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 緣散則滅 |
415 | 5 | 滅 | miè | to submerge | 緣散則滅 |
416 | 5 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 緣散則滅 |
417 | 5 | 滅 | miè | to eliminate | 緣散則滅 |
418 | 5 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 緣散則滅 |
419 | 5 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 緣散則滅 |
420 | 5 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 緣散則滅 |
421 | 5 | 指 | zhǐ | to point | 是指世間的森羅萬象 |
422 | 5 | 指 | zhǐ | finger | 是指世間的森羅萬象 |
423 | 5 | 指 | zhǐ | digit; fingerwidth | 是指世間的森羅萬象 |
424 | 5 | 指 | zhǐ | to indicate | 是指世間的森羅萬象 |
425 | 5 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 是指世間的森羅萬象 |
426 | 5 | 指 | zhǐ | to refer to | 是指世間的森羅萬象 |
427 | 5 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 是指世間的森羅萬象 |
428 | 5 | 指 | zhǐ | toe | 是指世間的森羅萬象 |
429 | 5 | 指 | zhǐ | to face towards | 是指世間的森羅萬象 |
430 | 5 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 是指世間的森羅萬象 |
431 | 5 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 是指世間的森羅萬象 |
432 | 5 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 是指世間的森羅萬象 |
433 | 5 | 指 | zhǐ | to denounce | 是指世間的森羅萬象 |
434 | 5 | 及 | jí | to reach | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
435 | 5 | 及 | jí | and | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
436 | 5 | 及 | jí | coming to; when | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
437 | 5 | 及 | jí | to attain | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
438 | 5 | 及 | jí | to understand | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
439 | 5 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
440 | 5 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
441 | 5 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
442 | 5 | 及 | jí | and; ca; api | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
443 | 5 | 人生 | rénshēng | life | 由此可以了悟宇宙人生各種現象 |
444 | 5 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 由此可以了悟宇宙人生各種現象 |
445 | 5 | 人生 | rénshēng | life | 由此可以了悟宇宙人生各種現象 |
446 | 5 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為布只是因緣和合的假相 |
447 | 5 | 現象 | xiànxiàng | appearance; phenomenon | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
448 | 5 | 現象 | xiànxiàng | phenomenon | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
449 | 5 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 然後才能享有一個大圓滿 |
450 | 5 | 又稱 | yòuchēng | also known as | 又稱十二分教 |
451 | 5 | 無限 | wúxiàn | unlimited; unbounded; infinite; inexhaustible | 空蘊含無限 |
452 | 5 | 教義 | jiàoyì | creed; doctrine; teachings | 是佛教重要的教義 |
453 | 4 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
454 | 4 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
455 | 4 | 由 | yóu | to follow along | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
456 | 4 | 由 | yóu | cause; reason | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
457 | 4 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
458 | 4 | 由 | yóu | from a starting point | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
459 | 4 | 由 | yóu | You | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
460 | 4 | 去 | qù | to go | 空去一切有無對待 |
461 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 空去一切有無對待 |
462 | 4 | 去 | qù | to be distant | 空去一切有無對待 |
463 | 4 | 去 | qù | to leave | 空去一切有無對待 |
464 | 4 | 去 | qù | to play a part | 空去一切有無對待 |
465 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 空去一切有無對待 |
466 | 4 | 去 | qù | to die | 空去一切有無對待 |
467 | 4 | 去 | qù | previous; past | 空去一切有無對待 |
468 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 空去一切有無對待 |
469 | 4 | 去 | qù | expresses a tendency | 空去一切有無對待 |
470 | 4 | 去 | qù | falling tone | 空去一切有無對待 |
471 | 4 | 去 | qù | to lose | 空去一切有無對待 |
472 | 4 | 去 | qù | Qu | 空去一切有無對待 |
473 | 4 | 去 | qù | go; gati | 空去一切有無對待 |
474 | 4 | 這個 | zhège | this; this one | 甚至連這個空都空去 |
475 | 4 | 這個 | zhège | expressing pondering | 甚至連這個空都空去 |
476 | 4 | 屬於 | shǔyú | be classified as; to belong to; to be part of | 腦髓等屬於地大 |
477 | 4 | 萬法 | wàn fǎ | myriad phenomena; all things | 萬法唯識 |
478 | 4 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 無為法並無獨立 |
479 | 4 | 並 | bìng | completely; entirely | 無為法並無獨立 |
480 | 4 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 無為法並無獨立 |
481 | 4 | 並 | bìng | to combine | 無為法並無獨立 |
482 | 4 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 無為法並無獨立 |
483 | 4 | 並 | bìng | both; equally | 無為法並無獨立 |
484 | 4 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 無為法並無獨立 |
485 | 4 | 並 | bìng | completely; entirely | 無為法並無獨立 |
486 | 4 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 無為法並無獨立 |
487 | 4 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 無為法並無獨立 |
488 | 4 | 並 | bīng | Taiyuan | 無為法並無獨立 |
489 | 4 | 並 | bìng | equally; both; together | 無為法並無獨立 |
490 | 4 | 並 | bìng | together; saha | 無為法並無獨立 |
491 | 4 | 與 | yǔ | and | 可以代表一切感謝與祝福 |
492 | 4 | 與 | yǔ | to give | 可以代表一切感謝與祝福 |
493 | 4 | 與 | yǔ | together with | 可以代表一切感謝與祝福 |
494 | 4 | 與 | yú | interrogative particle | 可以代表一切感謝與祝福 |
495 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 可以代表一切感謝與祝福 |
496 | 4 | 與 | yù | to particate in | 可以代表一切感謝與祝福 |
497 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 可以代表一切感謝與祝福 |
498 | 4 | 與 | yù | to help | 可以代表一切感謝與祝福 |
499 | 4 | 與 | yǔ | for | 可以代表一切感謝與祝福 |
500 | 4 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教問題探討 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
空 |
|
|
|
有 |
|
|
|
因缘 | 因緣 |
|
|
一 | yī | one; eka | |
说 | 說 |
|
|
无常 | 無常 |
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
一切 |
|
|
|
如 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
阿毗达磨 | 阿毗達磨 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma Pitaka |
般若心经 | 般若心經 | 98 | The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra |
典籍 | 100 | canonical text | |
对法藏 | 對法藏 | 100 | Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
梵语 | 梵語 | 102 | Sanskrit |
分别明 | 分別明 | 70 | Bhavyaviveka; Bhavya |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
空也 | 107 | Kūya | |
了悟 | 76 | Liao Wu | |
论藏 | 論藏 | 108 | Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises |
律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
三藏 | 115 |
|
|
唯识家 | 唯識家 | 119 | Ci'en School; Dharmalaksana School |
唯识论 | 唯識論 | 119 | Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun |
修多罗藏 | 修多羅藏 | 120 | Sutta Piṭaka; sūtrapiṭaka |
杂藏 | 雜藏 | 122 | Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama |
中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 87.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
般若 | 98 |
|
|
不二法门 | 不二法門 | 98 |
|
不垢不净 | 不垢不淨 | 98 | neither defiled nor pure |
不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes |
不增不减 | 不增不減 | 98 | neither increases nor decreases |
不共 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
长行 | 長行 | 99 | Sutra (discourses); a sutra |
常住 | 99 |
|
|
成住坏空 | 成住壞空 | 99 | formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas |
重颂 | 重頌 | 99 | geya; repeated verses |
大小乘 | 100 |
|
|
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
地大 | 100 | earth; earth element | |
对治 | 對治 | 100 |
|
法界 | 102 |
|
|
方广 | 方廣 | 102 | Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended |
法义 | 法義 | 102 |
|
风大 | 風大 | 102 | wind; wind element; wind realm |
讽颂 | 諷頌 | 102 | gatha; detached verse |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛道 | 70 |
|
|
根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
果位 | 103 | stage of reward; stage of attainment | |
果熟 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect | |
孤起 | 103 | gatha; verses | |
孤起颂 | 孤起頌 | 103 | gatha; detached verse |
化城喻 | 104 | the parable of the manifested city | |
火大 | 104 | fire; element of fire | |
火宅喻 | 104 | The parable of the burning house | |
偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
假相 | 106 | Nominal Form | |
假有 | 106 | Nominal Existence | |
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
教团 | 教團 | 106 |
|
偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
空无 | 空無 | 107 |
|
空性 | 107 |
|
|
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
毗奈耶 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
契经藏 | 契經藏 | 113 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka; sūtrapiṭaka |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
如实 | 如實 | 114 |
|
三世 | 115 |
|
|
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
生住异灭 | 生住異滅 | 115 | arising, abiding, changing and extinction of all existences |
十二部经 | 十二部經 | 115 | Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
十二分教 | 115 | dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature | |
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
水大 | 115 | element of water | |
四大皆空 | 115 | four great elements are all empty of inherent existence | |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
未曾有 | 119 |
|
|
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
无常迅速 | 無常迅速 | 119 | impermanence strikes fast |
无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
无相 | 無相 | 119 |
|
希法 | 120 | future dharmas | |
戏论 | 戲論 | 120 |
|
修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
虚空孕 | 虛空孕 | 120 | akasagarbha |
虚妄分别 | 虛妄分別 | 120 |
|
因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
一切法 | 121 |
|
|
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
缘起法 | 緣起法 | 121 | law of dependent origination; law of dependent arising |
缘起性空 | 緣起性空 | 121 |
|
真空妙有 | 122 | True Emptiness and Wondrous Existence | |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正见 | 正見 | 122 |
|
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
自性 | 122 |
|