Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 3: Bodhisattva Cultivation and Experiential Understanding - Class 13: Master of a Thousand Sastras Pundit Vasubandhu 第三冊 菩薩行證 第十三課 千部論師世親菩薩

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 25 世親 shì qīn Vasubandhu 世親生於西元三二
2 22 zhī to go 之譽的世親菩薩
3 22 zhī to arrive; to go 之譽的世親菩薩
4 22 zhī is 之譽的世親菩薩
5 22 zhī to use 之譽的世親菩薩
6 22 zhī Zhi 之譽的世親菩薩
7 18 wéi to act as; to serve 與無著並稱為瑜伽行派的兩大核心人物
8 18 wéi to change into; to become 與無著並稱為瑜伽行派的兩大核心人物
9 18 wéi to be; is 與無著並稱為瑜伽行派的兩大核心人物
10 18 wéi to do 與無著並稱為瑜伽行派的兩大核心人物
11 18 wèi to support; to help 與無著並稱為瑜伽行派的兩大核心人物
12 18 wéi to govern 與無著並稱為瑜伽行派的兩大核心人物
13 17 lùn to comment; to discuss 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
14 17 lùn a theory; a doctrine 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
15 17 lùn to evaluate 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
16 17 lùn opinion; speech; statement 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
17 17 lùn to convict 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
18 17 lùn to edit; to compile 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
19 17 lùn a treatise; sastra 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
20 12 zōng school; sect 發明我宗
21 12 zōng ancestor 發明我宗
22 12 zōng to take as one's model as 發明我宗
23 12 zōng purpose 發明我宗
24 12 zōng an ancestral temple 發明我宗
25 12 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 發明我宗
26 12 zōng clan; family 發明我宗
27 12 zōng a model 發明我宗
28 12 zōng a county 發明我宗
29 12 zōng religion 發明我宗
30 12 zōng essential; necessary 發明我宗
31 12 zōng summation 發明我宗
32 12 zōng a visit by feudal lords 發明我宗
33 12 zōng Zong 發明我宗
34 12 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 發明我宗
35 12 zōng sect; thought; mata 發明我宗
36 11 唯識 wéishí vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation 唯識學說的弘揚
37 11 to use; to grasp 佛以一音演說法
38 11 to rely on 佛以一音演說法
39 11 to regard 佛以一音演說法
40 11 to be able to 佛以一音演說法
41 11 to order; to command 佛以一音演說法
42 11 used after a verb 佛以一音演說法
43 11 a reason; a cause 佛以一音演說法
44 11 Israel 佛以一音演說法
45 11 Yi 佛以一音演說法
46 11 use; yogena 佛以一音演說法
47 9 to go; to 世親生於西元三二
48 9 to rely on; to depend on 世親生於西元三二
49 9 Yu 世親生於西元三二
50 9 a crow 世親生於西元三二
51 8 hòu after; later 佛陀入滅後
52 8 hòu empress; queen 佛陀入滅後
53 8 hòu sovereign 佛陀入滅後
54 8 hòu the god of the earth 佛陀入滅後
55 8 hòu late; later 佛陀入滅後
56 8 hòu offspring; descendents 佛陀入滅後
57 8 hòu to fall behind; to lag 佛陀入滅後
58 8 hòu behind; back 佛陀入滅後
59 8 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 佛陀入滅後
60 8 hòu Hou 佛陀入滅後
61 8 hòu after; behind 佛陀入滅後
62 8 hòu following 佛陀入滅後
63 8 hòu to be delayed 佛陀入滅後
64 8 hòu to abandon; to discard 佛陀入滅後
65 8 hòu feudal lords 佛陀入滅後
66 8 hòu Hou 佛陀入滅後
67 8 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 佛陀入滅後
68 8 hòu rear; paścāt 佛陀入滅後
69 7 佛教 fójiào Buddhism 佛教形成部派分裂局面
70 7 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教形成部派分裂局面
71 7 印度 yìndù India 印度最著名的佛教學府
72 7 ér Kangxi radical 126 而有
73 7 ér as if; to seem like 而有
74 7 néng can; able 而有
75 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而有
76 7 ér to arrive; up to 而有
77 6 sān three 世親生於西元三二
78 6 sān third 世親生於西元三二
79 6 sān more than two 世親生於西元三二
80 6 sān very few 世親生於西元三二
81 6 sān San 世親生於西元三二
82 6 sān three; tri 世親生於西元三二
83 6 sān sa 世親生於西元三二
84 6 shū book 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
85 6 shū document; manuscript 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
86 6 shū letter 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
87 6 Shū the Cannon of Documents 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
88 6 shū to write 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
89 6 shū writing 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
90 6 shū calligraphy; writing style 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
91 6 shū Shu 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
92 6 shū to record 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
93 6 shū book; pustaka 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
94 6 shū write; copy; likh 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
95 6 shū manuscript; lekha 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
96 6 to depend on; to lean on 如依
97 6 to comply with; to follow 如依
98 6 to help 如依
99 6 flourishing 如依
100 6 lovable 如依
101 6 upadhi / bonds; substratum 如依
102 6 meaning; sense
103 6 justice; right action; righteousness
104 6 artificial; man-made; fake
105 6 chivalry; generosity
106 6 just; righteous
107 6 adopted
108 6 a relationship
109 6 volunteer
110 6 something suitable
111 6 a martyr
112 6 a law
113 6 Yi
114 6 Righteousness
115 6 眾賢 zhòng xián Saṅghabhadra 慫恿有部著名學者眾賢論師造
116 5 小乘 xiǎoshèng Hinayana 早學小乘時
117 5 bèi a quilt 自古以來即被視為重要的佛教教科書
118 5 bèi to cover 自古以來即被視為重要的佛教教科書
119 5 bèi a cape 自古以來即被視為重要的佛教教科書
120 5 bèi to put over the top of 自古以來即被視為重要的佛教教科書
121 5 bèi to reach 自古以來即被視為重要的佛教教科書
122 5 bèi to encounter; to be subject to; to incur 自古以來即被視為重要的佛教教科書
123 5 bèi Bei 自古以來即被視為重要的佛教教科書
124 5 to drape over 自古以來即被視為重要的佛教教科書
125 5 to scatter 自古以來即被視為重要的佛教教科書
126 5 成立 chénglì to establish; to set up 成立
127 5 成立 chénglì to succeed 成立
128 5 成立 chénglì to establish an idea as correct 成立
129 5 成立 chénglì to grow up to be self-supporting 成立
130 5 nǎi to be 乃修書囑弟子將信及所造論書轉交世親
131 5 宗派 zōngpài sect; faction; school 形成各宗派的思想源流
132 5 之一 zhīyī one of 為五明之一
133 5 self 我昔造論破毗婆沙義
134 5 [my] dear 我昔造論破毗婆沙義
135 5 Wo 我昔造論破毗婆沙義
136 5 self; atman; attan 我昔造論破毗婆沙義
137 5 ga 我昔造論破毗婆沙義
138 5 bìng to combine; to amalgamate 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
139 5 bìng to combine 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
140 5 bìng to resemble; to be like 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
141 5 bìng to stand side-by-side 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
142 5 bīng Taiyuan 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
143 5 bìng equally; both; together 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
144 5 děng et cetera; and so on 等最為精要
145 5 děng to wait 等最為精要
146 5 děng to be equal 等最為精要
147 5 děng degree; level 等最為精要
148 5 děng to compare 等最為精要
149 5 to give
150 5 to accompany
151 5 to particate in
152 5 of the same kind
153 5 to help
154 5 for
155 5 zuì superior 其中最能貫通大小乘佛教
156 5 zuì top place 其中最能貫通大小乘佛教
157 5 zuì to assemble together 其中最能貫通大小乘佛教
158 5 jiàng a general; a high ranking officer 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
159 5 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
160 5 jiàng to command; to lead 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
161 5 qiāng to request 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
162 5 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
163 5 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
164 5 jiāng to checkmate 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
165 5 jiāng to goad; to incite; to provoke 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
166 5 jiāng to do; to handle 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
167 5 jiàng backbone 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
168 5 jiàng king 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
169 5 jiāng to rest 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
170 5 jiàng a senior member of an organization 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
171 5 jiāng large; great 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
172 5 suǒ a few; various; some 乃修書囑弟子將信及所造論書轉交世親
173 5 suǒ a place; a location 乃修書囑弟子將信及所造論書轉交世親
174 5 suǒ indicates a passive voice 乃修書囑弟子將信及所造論書轉交世親
175 5 suǒ an ordinal number 乃修書囑弟子將信及所造論書轉交世親
176 5 suǒ meaning 乃修書囑弟子將信及所造論書轉交世親
177 5 suǒ garrison 乃修書囑弟子將信及所造論書轉交世親
178 5 suǒ place; pradeśa 乃修書囑弟子將信及所造論書轉交世親
179 4 nián year 唯識三年
180 4 nián New Year festival 唯識三年
181 4 nián age 唯識三年
182 4 nián life span; life expectancy 唯識三年
183 4 nián an era; a period 唯識三年
184 4 nián a date 唯識三年
185 4 nián time; years 唯識三年
186 4 nián harvest 唯識三年
187 4 nián annual; every year 唯識三年
188 4 nián year; varṣa 唯識三年
189 4 Qi 後得其兄無著的善巧勸說而回小向大
190 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
191 4 duó many; much 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
192 4 duō more 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
193 4 duō excessive 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
194 4 duō abundant 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
195 4 duō to multiply; to acrue 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
196 4 duō Duo 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
197 4 duō ta 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
198 4 著作 zhùzuò to write 世親著作豐富
199 4 著作 zhùzuò literary work; book; article; writings 世親著作豐富
200 4 成為 chéngwéi to become; to turn into 王妃亦出家成為世親弟子
201 4 十三 shísān thirteen 為中國十三宗之一
202 4 十三 shísān thirteen; trayodasa 為中國十三宗之一
203 4 gǎi to change; to alter 遂改題為
204 4 gǎi Gai 遂改題為
205 4 主張 zhǔzhāng view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion 主張不一
206 4 主張 zhǔzhāng to advocate; to stand for 主張不一
207 4 主張 zhǔzhāng to decide 主張不一
208 4 主張 zhǔzhāng to control 主張不一
209 4 主張 zhǔzhāng to rule 主張不一
210 4 sòng to praise; to laud; to acclaim 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
211 4 sòng Song; Hymns 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
212 4 sòng a hymn; an ode; a eulogy 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
213 4 sòng a speech in praise of somebody 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
214 4 sòng a divination 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
215 4 sòng to recite 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
216 4 sòng 1. ode; 2. praise 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
217 4 sòng verse; gāthā 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
218 4 思想 sīxiǎng thought; ideology 因涉獵經量部思想
219 4 diǎn canon; classic; scripture 其中小乘論典以
220 4 diǎn laws; regulations 其中小乘論典以
221 4 diǎn a ceremony 其中小乘論典以
222 4 diǎn an institution in imperial China 其中小乘論典以
223 4 diǎn refined; elegant 其中小乘論典以
224 4 diǎn to administer 其中小乘論典以
225 4 diǎn to pawn 其中小乘論典以
226 4 diǎn an allusion; a precedent 其中小乘論典以
227 4 diǎn scripture; grantha 其中小乘論典以
228 4 外道 wàidào an outsider 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
229 4 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
230 4 外道 wàidào Heretics 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
231 4 外道 wàidào non-Buddhist 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
232 4 to break; to split; to smash 以評破
233 4 worn-out; broken 以評破
234 4 to destroy; to ruin 以評破
235 4 to break a rule; to allow an exception 以評破
236 4 to defeat 以評破
237 4 low quality; in poor condition 以評破
238 4 to strike; to hit 以評破
239 4 to spend [money]; to squander 以評破
240 4 to disprove [an argument] 以評破
241 4 finale 以評破
242 4 to use up; to exhaust 以評破
243 4 to penetrate 以評破
244 4 pha 以評破
245 4 大乘 dàshèng Mahayana 轉入大乘
246 4 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 轉入大乘
247 4 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 轉入大乘
248 4 ministry; department 即撰五百部著作
249 4 section; part 即撰五百部著作
250 4 troops 即撰五百部著作
251 4 a category; a kind 即撰五百部著作
252 4 to command; to control 即撰五百部著作
253 4 radical 即撰五百部著作
254 4 headquarters 即撰五百部著作
255 4 unit 即撰五百部著作
256 4 to put in order; to arrange 即撰五百部著作
257 4 造論 zào lùn wrote the treatise 而造論毀謗
258 4 大乘佛教 dàshèng fójiào Mahayana Buddhism 大乘佛教
259 4 大乘佛教 dàshèng fójiào Mahayana Buddhism 大乘佛教
260 4 阿踰闍國 ayúshéguó Ayodhyā 並獲阿踰闍國王賞賜三洛沙金
261 4 中國 zhōngguó China 傳入中國後
262 4 中國 zhōngguó Central States 傳入中國後
263 4 中國 zhōngguó imperial court 傳入中國後
264 4 中國 zhōngguó the capital 傳入中國後
265 4 zuò to do 世親作
266 4 zuò to act as; to serve as 世親作
267 4 zuò to start 世親作
268 4 zuò a writing; a work 世親作
269 4 zuò to dress as; to be disguised as 世親作
270 4 zuō to create; to make 世親作
271 4 zuō a workshop 世親作
272 4 zuō to write; to compose 世親作
273 4 zuò to rise 世親作
274 4 zuò to be aroused 世親作
275 4 zuò activity; action; undertaking 世親作
276 4 zuò to regard as 世親作
277 4 zuò action; kāraṇa 世親作
278 4 學者 xuézhě scholar 慫恿有部著名學者眾賢論師造
279 4 學者 xuézhě a student 慫恿有部著名學者眾賢論師造
280 4 yòu Kangxi radical 29 又造五百論書
281 3 yóu Kangxi radical 102 由玄奘翻譯的
282 3 yóu to follow along 由玄奘翻譯的
283 3 yóu cause; reason 由玄奘翻譯的
284 3 yóu You 由玄奘翻譯的
285 3 形成 xíngchéng to form; to take shape 佛教形成部派分裂局面
286 3 to be near by; to be close to 即撰五百部著作
287 3 at that time 即撰五百部著作
288 3 to be exactly the same as; to be thus 即撰五百部著作
289 3 supposed; so-called 即撰五百部著作
290 3 to arrive at; to ascend 即撰五百部著作
291 3 千部論師 qiān bù lùnshī master of a thousand śāstras 千部論師世親菩薩
292 3 to lift; to hold up; to raise 共同舉揚
293 3 to move 共同舉揚
294 3 to originate; to initiate; to start (a fire) 共同舉揚
295 3 to recommend; to elect 共同舉揚
296 3 to suggest 共同舉揚
297 3 to fly 共同舉揚
298 3 to bear; to give birth 共同舉揚
299 3 actions; conduct 共同舉揚
300 3 a successful candidate 共同舉揚
301 3 to raise an example 共同舉揚
302 3 教法 jiàofǎ a teaching method 由於弟子對教法的體會
303 3 教法 jiàofǎ Teaching 由於弟子對教法的體會
304 3 教法 jiàofǎ doctrine; scriptural dharma; āgamadharma 由於弟子對教法的體會
305 3 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 出家
306 3 出家 chūjiā to renounce 出家
307 3 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 出家
308 3 èr two 世親生於西元三二
309 3 èr Kangxi radical 7 世親生於西元三二
310 3 èr second 世親生於西元三二
311 3 èr twice; double; di- 世親生於西元三二
312 3 èr more than one kind 世親生於西元三二
313 3 èr two; dvā; dvi 世親生於西元三二
314 3 yīn cause; reason 曾因不信大乘佛教
315 3 yīn to accord with 曾因不信大乘佛教
316 3 yīn to follow 曾因不信大乘佛教
317 3 yīn to rely on 曾因不信大乘佛教
318 3 yīn via; through 曾因不信大乘佛教
319 3 yīn to continue 曾因不信大乘佛教
320 3 yīn to receive 曾因不信大乘佛教
321 3 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 曾因不信大乘佛教
322 3 yīn to seize an opportunity 曾因不信大乘佛教
323 3 yīn to be like 曾因不信大乘佛教
324 3 yīn a standrd; a criterion 曾因不信大乘佛教
325 3 yīn cause; hetu 曾因不信大乘佛教
326 3 ya 也留下大量的論釋
327 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 留書眾賢說
328 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 留書眾賢說
329 3 shuì to persuade 留書眾賢說
330 3 shuō to teach; to recite; to explain 留書眾賢說
331 3 shuō a doctrine; a theory 留書眾賢說
332 3 shuō to claim; to assert 留書眾賢說
333 3 shuō allocution 留書眾賢說
334 3 shuō to criticize; to scold 留書眾賢說
335 3 shuō to indicate; to refer to 留書眾賢說
336 3 shuō speach; vāda 留書眾賢說
337 3 shuō to speak; bhāṣate 留書眾賢說
338 3 無著 wúzhāo to not have a reliable source 後得其兄無著的善巧勸說而回小向大
339 3 無著 wúzhāo unattached 後得其兄無著的善巧勸說而回小向大
340 3 無著 wúzhāo Asaṅga 後得其兄無著的善巧勸說而回小向大
341 3 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀入滅後
342 3 liǎng two 與無著並稱為瑜伽行派的兩大核心人物
343 3 liǎng a few 與無著並稱為瑜伽行派的兩大核心人物
344 3 liǎng two; pair; dvi; dvaya 與無著並稱為瑜伽行派的兩大核心人物
345 3 俱舍論 Jūshè lùn Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions 俱舍論
346 3 弟子 dìzi disciple; follower; student 由於弟子對教法的體會
347 3 弟子 dìzi youngster 由於弟子對教法的體會
348 3 弟子 dìzi prostitute 由於弟子對教法的體會
349 3 弟子 dìzi believer 由於弟子對教法的體會
350 3 弟子 dìzi disciple 由於弟子對教法的體會
351 3 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 由於弟子對教法的體會
352 3 wáng Wang 並獲阿踰闍國王賞賜三洛沙金
353 3 wáng a king 並獲阿踰闍國王賞賜三洛沙金
354 3 wáng Kangxi radical 96 並獲阿踰闍國王賞賜三洛沙金
355 3 wàng to be king; to rule 並獲阿踰闍國王賞賜三洛沙金
356 3 wáng a prince; a duke 並獲阿踰闍國王賞賜三洛沙金
357 3 wáng grand; great 並獲阿踰闍國王賞賜三洛沙金
358 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 並獲阿踰闍國王賞賜三洛沙金
359 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 並獲阿踰闍國王賞賜三洛沙金
360 3 wáng the head of a group or gang 並獲阿踰闍國王賞賜三洛沙金
361 3 wáng the biggest or best of a group 並獲阿踰闍國王賞賜三洛沙金
362 3 wáng king; best of a kind; rāja 並獲阿踰闍國王賞賜三洛沙金
363 3 論師 lùnshī a pandit 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
364 3 zào to make; to build; to manufacture 慫恿有部著名學者眾賢論師造
365 3 zào to arrive; to go 慫恿有部著名學者眾賢論師造
366 3 zào to pay a visit; to call on 慫恿有部著名學者眾賢論師造
367 3 zào to edit; to collect; to compile 慫恿有部著名學者眾賢論師造
368 3 zào to attain; to achieve 慫恿有部著名學者眾賢論師造
369 3 zào an achievement 慫恿有部著名學者眾賢論師造
370 3 zào a crop 慫恿有部著名學者眾賢論師造
371 3 zào a time; an age 慫恿有部著名學者眾賢論師造
372 3 zào fortune; destiny 慫恿有部著名學者眾賢論師造
373 3 zào to educate; to train 慫恿有部著名學者眾賢論師造
374 3 zào to invent 慫恿有部著名學者眾賢論師造
375 3 zào a party in a lawsuit 慫恿有部著名學者眾賢論師造
376 3 zào to run wild; to overspend 慫恿有部著名學者眾賢論師造
377 3 zào indifferently; negligently 慫恿有部著名學者眾賢論師造
378 3 zào a woman moving to her husband's home 慫恿有部著名學者眾賢論師造
379 3 zào imaginary 慫恿有部著名學者眾賢論師造
380 3 zào to found; to initiate 慫恿有部著名學者眾賢論師造
381 3 zào to contain 慫恿有部著名學者眾賢論師造
382 3 唯識宗 wěishí zōng Faxiang School; Ci'en School 成為法相唯識宗
383 3 唯識宗 Wěi shí Zōng Vigñānavāda; Dharmalaksana School 成為法相唯識宗
384 3 xué to study; to learn 早學小乘時
385 3 xué to imitate 早學小乘時
386 3 xué a school; an academy 早學小乘時
387 3 xué to understand 早學小乘時
388 3 xué learning; acquired knowledge 早學小乘時
389 3 xué learned 早學小乘時
390 3 xué a learner 早學小乘時
391 3 xué student; learning; śikṣā 早學小乘時
392 3 shàng top; a high position 成為印度唯識思想史上最膾炙人口的一部論典
393 3 shang top; the position on or above something 成為印度唯識思想史上最膾炙人口的一部論典
394 3 shàng to go up; to go forward 成為印度唯識思想史上最膾炙人口的一部論典
395 3 shàng shang 成為印度唯識思想史上最膾炙人口的一部論典
396 3 shàng previous; last 成為印度唯識思想史上最膾炙人口的一部論典
397 3 shàng high; higher 成為印度唯識思想史上最膾炙人口的一部論典
398 3 shàng advanced 成為印度唯識思想史上最膾炙人口的一部論典
399 3 shàng a monarch; a sovereign 成為印度唯識思想史上最膾炙人口的一部論典
400 3 shàng time 成為印度唯識思想史上最膾炙人口的一部論典
401 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 成為印度唯識思想史上最膾炙人口的一部論典
402 3 shàng far 成為印度唯識思想史上最膾炙人口的一部論典
403 3 shàng big; as big as 成為印度唯識思想史上最膾炙人口的一部論典
404 3 shàng abundant; plentiful 成為印度唯識思想史上最膾炙人口的一部論典
405 3 shàng to report 成為印度唯識思想史上最膾炙人口的一部論典
406 3 shàng to offer 成為印度唯識思想史上最膾炙人口的一部論典
407 3 shàng to go on stage 成為印度唯識思想史上最膾炙人口的一部論典
408 3 shàng to take office; to assume a post 成為印度唯識思想史上最膾炙人口的一部論典
409 3 shàng to install; to erect 成為印度唯識思想史上最膾炙人口的一部論典
410 3 shàng to suffer; to sustain 成為印度唯識思想史上最膾炙人口的一部論典
411 3 shàng to burn 成為印度唯識思想史上最膾炙人口的一部論典
412 3 shàng to remember 成為印度唯識思想史上最膾炙人口的一部論典
413 3 shàng to add 成為印度唯識思想史上最膾炙人口的一部論典
414 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 成為印度唯識思想史上最膾炙人口的一部論典
415 3 shàng to meet 成為印度唯識思想史上最膾炙人口的一部論典
416 3 shàng falling then rising (4th) tone 成為印度唯識思想史上最膾炙人口的一部論典
417 3 shang used after a verb indicating a result 成為印度唯識思想史上最膾炙人口的一部論典
418 3 shàng a musical note 成為印度唯識思想史上最膾炙人口的一部論典
419 3 shàng higher, superior; uttara 成為印度唯識思想史上最膾炙人口的一部論典
420 3 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 世親非但未著論駁斥
421 3 zhù outstanding 世親非但未著論駁斥
422 3 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 世親非但未著論駁斥
423 3 zhuó to wear (clothes) 世親非但未著論駁斥
424 3 zhe expresses a command 世親非但未著論駁斥
425 3 zháo to attach; to grasp 世親非但未著論駁斥
426 3 zhāo to add; to put 世親非但未著論駁斥
427 3 zhuó a chess move 世親非但未著論駁斥
428 3 zhāo a trick; a move; a method 世親非但未著論駁斥
429 3 zhāo OK 世親非但未著論駁斥
430 3 zháo to fall into [a trap] 世親非但未著論駁斥
431 3 zháo to ignite 世親非但未著論駁斥
432 3 zháo to fall asleep 世親非但未著論駁斥
433 3 zhuó whereabouts; end result 世親非但未著論駁斥
434 3 zhù to appear; to manifest 世親非但未著論駁斥
435 3 zhù to show 世親非但未著論駁斥
436 3 zhù to indicate; to be distinguished by 世親非但未著論駁斥
437 3 zhù to write 世親非但未著論駁斥
438 3 zhù to record 世親非但未著論駁斥
439 3 zhù a document; writings 世親非但未著論駁斥
440 3 zhù Zhu 世親非但未著論駁斥
441 3 zháo expresses that a continuing process has a result 世親非但未著論駁斥
442 3 zhuó to arrive 世親非但未著論駁斥
443 3 zhuó to result in 世親非但未著論駁斥
444 3 zhuó to command 世親非但未著論駁斥
445 3 zhuó a strategy 世親非但未著論駁斥
446 3 zhāo to happen; to occur 世親非但未著論駁斥
447 3 zhù space between main doorwary and a screen 世親非但未著論駁斥
448 3 zhuó somebody attached to a place; a local 世親非但未著論駁斥
449 3 zhe attachment to 世親非但未著論駁斥
450 3 有部 yǒubù Sarvāstivāda 立志改善有部教義
451 2 研究 yánjiū to research 研究
452 2 研究 yánjiū to consider 研究
453 2 俱舍雹論 jūshěbáolùn Abhidharma kośa śastra 俱舍雹論
454 2 龍樹 lóng shù Nāgārjuna 再顯龍樹
455 2 duì to oppose; to face; to regard 由於弟子對教法的體會
456 2 duì correct; right 由於弟子對教法的體會
457 2 duì opposing; opposite 由於弟子對教法的體會
458 2 duì duilian; couplet 由於弟子對教法的體會
459 2 duì yes; affirmative 由於弟子對教法的體會
460 2 duì to treat; to regard 由於弟子對教法的體會
461 2 duì to confirm; to agree 由於弟子對教法的體會
462 2 duì to correct; to make conform; to check 由於弟子對教法的體會
463 2 duì to mix 由於弟子對教法的體會
464 2 duì a pair 由於弟子對教法的體會
465 2 duì to respond; to answer 由於弟子對教法的體會
466 2 duì mutual 由於弟子對教法的體會
467 2 duì parallel; alternating 由於弟子對教法的體會
468 2 duì a command to appear as an audience 由於弟子對教法的體會
469 2 big; huge; large 無論大
470 2 Kangxi radical 37 無論大
471 2 great; major; important 無論大
472 2 size 無論大
473 2 old 無論大
474 2 oldest; earliest 無論大
475 2 adult 無論大
476 2 dài an important person 無論大
477 2 senior 無論大
478 2 an element 無論大
479 2 great; mahā 無論大
480 2 攝大乘論 shè dàchéng lùn Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun 攝大乘論
481 2 攝大乘論 shè dàchéng lùn Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun 攝大乘論
482 2 太子 tàizǐ a crown prince 並令太子婆羅阿迭多從師受戒
483 2 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 並令太子婆羅阿迭多從師受戒
484 2 ā to groan 並令太子婆羅阿迭多從師受戒
485 2 ā a 並令太子婆羅阿迭多從師受戒
486 2 ē to flatter 並令太子婆羅阿迭多從師受戒
487 2 ē river bank 並令太子婆羅阿迭多從師受戒
488 2 ē beam; pillar 並令太子婆羅阿迭多從師受戒
489 2 ē a hillslope; a mound 並令太子婆羅阿迭多從師受戒
490 2 ē a turning point; a turn; a bend in a river 並令太子婆羅阿迭多從師受戒
491 2 ē E 並令太子婆羅阿迭多從師受戒
492 2 ē to depend on 並令太子婆羅阿迭多從師受戒
493 2 ē e 並令太子婆羅阿迭多從師受戒
494 2 ē a buttress 並令太子婆羅阿迭多從師受戒
495 2 ē be partial to 並令太子婆羅阿迭多從師受戒
496 2 ē thick silk 並令太子婆羅阿迭多從師受戒
497 2 ē e 並令太子婆羅阿迭多從師受戒
498 2 shùn to obey 順正理論
499 2 shùn to be in the same direction; favorable 順正理論
500 2 shùn to surrender and pay allegiance to 順正理論

Frequencies of all Words

Top 813

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 27 de possessive particle 由於弟子對教法的體會
2 27 de structural particle 由於弟子對教法的體會
3 27 de complement 由於弟子對教法的體會
4 27 de a substitute for something already referred to 由於弟子對教法的體會
5 25 世親 shì qīn Vasubandhu 世親生於西元三二
6 22 zhī him; her; them; that 之譽的世親菩薩
7 22 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之譽的世親菩薩
8 22 zhī to go 之譽的世親菩薩
9 22 zhī this; that 之譽的世親菩薩
10 22 zhī genetive marker 之譽的世親菩薩
11 22 zhī it 之譽的世親菩薩
12 22 zhī in 之譽的世親菩薩
13 22 zhī all 之譽的世親菩薩
14 22 zhī and 之譽的世親菩薩
15 22 zhī however 之譽的世親菩薩
16 22 zhī if 之譽的世親菩薩
17 22 zhī then 之譽的世親菩薩
18 22 zhī to arrive; to go 之譽的世親菩薩
19 22 zhī is 之譽的世親菩薩
20 22 zhī to use 之譽的世親菩薩
21 22 zhī Zhi 之譽的世親菩薩
22 18 wèi for; to 與無著並稱為瑜伽行派的兩大核心人物
23 18 wèi because of 與無著並稱為瑜伽行派的兩大核心人物
24 18 wéi to act as; to serve 與無著並稱為瑜伽行派的兩大核心人物
25 18 wéi to change into; to become 與無著並稱為瑜伽行派的兩大核心人物
26 18 wéi to be; is 與無著並稱為瑜伽行派的兩大核心人物
27 18 wéi to do 與無著並稱為瑜伽行派的兩大核心人物
28 18 wèi for 與無著並稱為瑜伽行派的兩大核心人物
29 18 wèi because of; for; to 與無著並稱為瑜伽行派的兩大核心人物
30 18 wèi to 與無著並稱為瑜伽行派的兩大核心人物
31 18 wéi in a passive construction 與無著並稱為瑜伽行派的兩大核心人物
32 18 wéi forming a rehetorical question 與無著並稱為瑜伽行派的兩大核心人物
33 18 wéi forming an adverb 與無著並稱為瑜伽行派的兩大核心人物
34 18 wéi to add emphasis 與無著並稱為瑜伽行派的兩大核心人物
35 18 wèi to support; to help 與無著並稱為瑜伽行派的兩大核心人物
36 18 wéi to govern 與無著並稱為瑜伽行派的兩大核心人物
37 17 lùn to comment; to discuss 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
38 17 lùn a theory; a doctrine 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
39 17 lùn by the; per 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
40 17 lùn to evaluate 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
41 17 lùn opinion; speech; statement 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
42 17 lùn to convict 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
43 17 lùn to edit; to compile 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
44 17 lùn a treatise; sastra 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
45 12 zōng school; sect 發明我宗
46 12 zōng ancestor 發明我宗
47 12 zōng a measure word for transaction or business related things 發明我宗
48 12 zōng to take as one's model as 發明我宗
49 12 zōng purpose 發明我宗
50 12 zōng an ancestral temple 發明我宗
51 12 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 發明我宗
52 12 zōng clan; family 發明我宗
53 12 zōng a model 發明我宗
54 12 zōng a county 發明我宗
55 12 zōng religion 發明我宗
56 12 zōng essential; necessary 發明我宗
57 12 zōng summation 發明我宗
58 12 zōng a visit by feudal lords 發明我宗
59 12 zōng Zong 發明我宗
60 12 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 發明我宗
61 12 zōng sect; thought; mata 發明我宗
62 11 唯識 wéishí vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation 唯識學說的弘揚
63 11 so as to; in order to 佛以一音演說法
64 11 to use; to regard as 佛以一音演說法
65 11 to use; to grasp 佛以一音演說法
66 11 according to 佛以一音演說法
67 11 because of 佛以一音演說法
68 11 on a certain date 佛以一音演說法
69 11 and; as well as 佛以一音演說法
70 11 to rely on 佛以一音演說法
71 11 to regard 佛以一音演說法
72 11 to be able to 佛以一音演說法
73 11 to order; to command 佛以一音演說法
74 11 further; moreover 佛以一音演說法
75 11 used after a verb 佛以一音演說法
76 11 very 佛以一音演說法
77 11 already 佛以一音演說法
78 11 increasingly 佛以一音演說法
79 11 a reason; a cause 佛以一音演說法
80 11 Israel 佛以一音演說法
81 11 Yi 佛以一音演說法
82 11 use; yogena 佛以一音演說法
83 9 in; at 世親生於西元三二
84 9 in; at 世親生於西元三二
85 9 in; at; to; from 世親生於西元三二
86 9 to go; to 世親生於西元三二
87 9 to rely on; to depend on 世親生於西元三二
88 9 to go to; to arrive at 世親生於西元三二
89 9 from 世親生於西元三二
90 9 give 世親生於西元三二
91 9 oppposing 世親生於西元三二
92 9 and 世親生於西元三二
93 9 compared to 世親生於西元三二
94 9 by 世親生於西元三二
95 9 and; as well as 世親生於西元三二
96 9 for 世親生於西元三二
97 9 Yu 世親生於西元三二
98 9 a crow 世親生於西元三二
99 9 whew; wow 世親生於西元三二
100 8 hòu after; later 佛陀入滅後
101 8 hòu empress; queen 佛陀入滅後
102 8 hòu sovereign 佛陀入滅後
103 8 hòu behind 佛陀入滅後
104 8 hòu the god of the earth 佛陀入滅後
105 8 hòu late; later 佛陀入滅後
106 8 hòu arriving late 佛陀入滅後
107 8 hòu offspring; descendents 佛陀入滅後
108 8 hòu to fall behind; to lag 佛陀入滅後
109 8 hòu behind; back 佛陀入滅後
110 8 hòu then 佛陀入滅後
111 8 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 佛陀入滅後
112 8 hòu Hou 佛陀入滅後
113 8 hòu after; behind 佛陀入滅後
114 8 hòu following 佛陀入滅後
115 8 hòu to be delayed 佛陀入滅後
116 8 hòu to abandon; to discard 佛陀入滅後
117 8 hòu feudal lords 佛陀入滅後
118 8 hòu Hou 佛陀入滅後
119 8 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 佛陀入滅後
120 8 hòu rear; paścāt 佛陀入滅後
121 7 佛教 fójiào Buddhism 佛教形成部派分裂局面
122 7 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教形成部派分裂局面
123 7 印度 yìndù India 印度最著名的佛教學府
124 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而有
125 7 ér Kangxi radical 126 而有
126 7 ér you 而有
127 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而有
128 7 ér right away; then 而有
129 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 而有
130 7 ér if; in case; in the event that 而有
131 7 ér therefore; as a result; thus 而有
132 7 ér how can it be that? 而有
133 7 ér so as to 而有
134 7 ér only then 而有
135 7 ér as if; to seem like 而有
136 7 néng can; able 而有
137 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而有
138 7 ér me 而有
139 7 ér to arrive; up to 而有
140 7 ér possessive 而有
141 6 sān three 世親生於西元三二
142 6 sān third 世親生於西元三二
143 6 sān more than two 世親生於西元三二
144 6 sān very few 世親生於西元三二
145 6 sān repeatedly 世親生於西元三二
146 6 sān San 世親生於西元三二
147 6 sān three; tri 世親生於西元三二
148 6 sān sa 世親生於西元三二
149 6 shū book 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
150 6 shū document; manuscript 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
151 6 shū letter 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
152 6 Shū the Cannon of Documents 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
153 6 shū to write 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
154 6 shū writing 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
155 6 shū calligraphy; writing style 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
156 6 shū Shu 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
157 6 shū to record 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
158 6 shū book; pustaka 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
159 6 shū write; copy; likh 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
160 6 shū manuscript; lekha 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
161 6 according to 如依
162 6 to depend on; to lean on 如依
163 6 to comply with; to follow 如依
164 6 to help 如依
165 6 flourishing 如依
166 6 lovable 如依
167 6 upadhi / bonds; substratum 如依
168 6 meaning; sense
169 6 justice; right action; righteousness
170 6 artificial; man-made; fake
171 6 chivalry; generosity
172 6 just; righteous
173 6 adopted
174 6 a relationship
175 6 volunteer
176 6 something suitable
177 6 a martyr
178 6 a law
179 6 Yi
180 6 Righteousness
181 6 眾賢 zhòng xián Saṅghabhadra 慫恿有部著名學者眾賢論師造
182 5 小乘 xiǎoshèng Hinayana 早學小乘時
183 5 bèi by 自古以來即被視為重要的佛教教科書
184 5 bèi a quilt 自古以來即被視為重要的佛教教科書
185 5 bèi to cover 自古以來即被視為重要的佛教教科書
186 5 bèi a cape 自古以來即被視為重要的佛教教科書
187 5 bèi to put over the top of 自古以來即被視為重要的佛教教科書
188 5 bèi to reach 自古以來即被視為重要的佛教教科書
189 5 bèi to encounter; to be subject to; to incur 自古以來即被視為重要的佛教教科書
190 5 bèi because 自古以來即被視為重要的佛教教科書
191 5 bèi Bei 自古以來即被視為重要的佛教教科書
192 5 to drape over 自古以來即被視為重要的佛教教科書
193 5 to scatter 自古以來即被視為重要的佛教教科書
194 5 成立 chénglì to establish; to set up 成立
195 5 成立 chénglì to succeed 成立
196 5 成立 chénglì to establish an idea as correct 成立
197 5 成立 chénglì to grow up to be self-supporting 成立
198 5 yǒu is; are; to exist 而有
199 5 yǒu to have; to possess 而有
200 5 yǒu indicates an estimate 而有
201 5 yǒu indicates a large quantity 而有
202 5 yǒu indicates an affirmative response 而有
203 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 而有
204 5 yǒu used to compare two things 而有
205 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 而有
206 5 yǒu used before the names of dynasties 而有
207 5 yǒu a certain thing; what exists 而有
208 5 yǒu multiple of ten and ... 而有
209 5 yǒu abundant 而有
210 5 yǒu purposeful 而有
211 5 yǒu You 而有
212 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 而有
213 5 yǒu becoming; bhava 而有
214 5 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃修書囑弟子將信及所造論書轉交世親
215 5 nǎi to be 乃修書囑弟子將信及所造論書轉交世親
216 5 nǎi you; yours 乃修書囑弟子將信及所造論書轉交世親
217 5 nǎi also; moreover 乃修書囑弟子將信及所造論書轉交世親
218 5 nǎi however; but 乃修書囑弟子將信及所造論書轉交世親
219 5 nǎi if 乃修書囑弟子將信及所造論書轉交世親
220 5 宗派 zōngpài sect; faction; school 形成各宗派的思想源流
221 5 之一 zhīyī one of 為五明之一
222 5 I; me; my 我昔造論破毗婆沙義
223 5 self 我昔造論破毗婆沙義
224 5 we; our 我昔造論破毗婆沙義
225 5 [my] dear 我昔造論破毗婆沙義
226 5 Wo 我昔造論破毗婆沙義
227 5 self; atman; attan 我昔造論破毗婆沙義
228 5 ga 我昔造論破毗婆沙義
229 5 I; aham 我昔造論破毗婆沙義
230 5 bìng and; furthermore; also 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
231 5 bìng completely; entirely 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
232 5 bìng to combine; to amalgamate 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
233 5 bìng to combine 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
234 5 bìng to resemble; to be like 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
235 5 bìng both; equally 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
236 5 bìng both; side-by-side; equally 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
237 5 bìng completely; entirely 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
238 5 bìng to stand side-by-side 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
239 5 bìng definitely; absolutely; actually 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
240 5 bīng Taiyuan 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
241 5 bìng equally; both; together 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
242 5 bìng together; saha 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
243 5 děng et cetera; and so on 等最為精要
244 5 děng to wait 等最為精要
245 5 děng degree; kind 等最為精要
246 5 děng plural 等最為精要
247 5 děng to be equal 等最為精要
248 5 děng degree; level 等最為精要
249 5 děng to compare 等最為精要
250 5 and
251 5 to give
252 5 together with
253 5 interrogative particle
254 5 to accompany
255 5 to particate in
256 5 of the same kind
257 5 to help
258 5 for
259 5 zuì most; extremely; exceedingly 其中最能貫通大小乘佛教
260 5 zuì superior 其中最能貫通大小乘佛教
261 5 zuì top place 其中最能貫通大小乘佛教
262 5 zuì in sum; altogether 其中最能貫通大小乘佛教
263 5 zuì to assemble together 其中最能貫通大小乘佛教
264 5 jiāng will; shall (future tense) 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
265 5 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
266 5 jiàng a general; a high ranking officer 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
267 5 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
268 5 jiāng and; or 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
269 5 jiàng to command; to lead 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
270 5 qiāng to request 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
271 5 jiāng approximately 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
272 5 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
273 5 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
274 5 jiāng to checkmate 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
275 5 jiāng to goad; to incite; to provoke 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
276 5 jiāng to do; to handle 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
277 5 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
278 5 jiāng furthermore; moreover 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
279 5 jiàng backbone 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
280 5 jiàng king 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
281 5 jiāng might; possibly 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
282 5 jiāng just; a short time ago 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
283 5 jiāng to rest 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
284 5 jiāng to the side 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
285 5 jiàng a senior member of an organization 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
286 5 jiāng large; great 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
287 5 jiāng intending to; abhimukha 將佛陀教法圓融闡述並加以弘傳者
288 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 乃修書囑弟子將信及所造論書轉交世親
289 5 suǒ an office; an institute 乃修書囑弟子將信及所造論書轉交世親
290 5 suǒ introduces a relative clause 乃修書囑弟子將信及所造論書轉交世親
291 5 suǒ it 乃修書囑弟子將信及所造論書轉交世親
292 5 suǒ if; supposing 乃修書囑弟子將信及所造論書轉交世親
293 5 suǒ a few; various; some 乃修書囑弟子將信及所造論書轉交世親
294 5 suǒ a place; a location 乃修書囑弟子將信及所造論書轉交世親
295 5 suǒ indicates a passive voice 乃修書囑弟子將信及所造論書轉交世親
296 5 suǒ that which 乃修書囑弟子將信及所造論書轉交世親
297 5 suǒ an ordinal number 乃修書囑弟子將信及所造論書轉交世親
298 5 suǒ meaning 乃修書囑弟子將信及所造論書轉交世親
299 5 suǒ garrison 乃修書囑弟子將信及所造論書轉交世親
300 5 suǒ place; pradeśa 乃修書囑弟子將信及所造論書轉交世親
301 5 suǒ that which; yad 乃修書囑弟子將信及所造論書轉交世親
302 4 nián year 唯識三年
303 4 nián New Year festival 唯識三年
304 4 nián age 唯識三年
305 4 nián life span; life expectancy 唯識三年
306 4 nián an era; a period 唯識三年
307 4 nián a date 唯識三年
308 4 nián time; years 唯識三年
309 4 nián harvest 唯識三年
310 4 nián annual; every year 唯識三年
311 4 nián year; varṣa 唯識三年
312 4 his; hers; its; theirs 後得其兄無著的善巧勸說而回小向大
313 4 to add emphasis 後得其兄無著的善巧勸說而回小向大
314 4 used when asking a question in reply to a question 後得其兄無著的善巧勸說而回小向大
315 4 used when making a request or giving an order 後得其兄無著的善巧勸說而回小向大
316 4 he; her; it; them 後得其兄無著的善巧勸說而回小向大
317 4 probably; likely 後得其兄無著的善巧勸說而回小向大
318 4 will 後得其兄無著的善巧勸說而回小向大
319 4 may 後得其兄無著的善巧勸說而回小向大
320 4 if 後得其兄無著的善巧勸說而回小向大
321 4 or 後得其兄無著的善巧勸說而回小向大
322 4 Qi 後得其兄無著的善巧勸說而回小向大
323 4 he; her; it; saḥ; sā; tad 後得其兄無著的善巧勸說而回小向大
324 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
325 4 duó many; much 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
326 4 duō more 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
327 4 duō an unspecified extent 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
328 4 duō used in exclamations 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
329 4 duō excessive 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
330 4 duō to what extent 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
331 4 duō abundant 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
332 4 duō to multiply; to acrue 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
333 4 duō mostly 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
334 4 duō simply; merely 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
335 4 duō frequently 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
336 4 duō very 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
337 4 duō Duo 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
338 4 duō ta 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
339 4 duō many; bahu 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
340 4 著作 zhùzuò to write 世親著作豐富
341 4 著作 zhùzuò literary work; book; article; writings 世親著作豐富
342 4 成為 chéngwéi to become; to turn into 王妃亦出家成為世親弟子
343 4 十三 shísān thirteen 為中國十三宗之一
344 4 十三 shísān thirteen; trayodasa 為中國十三宗之一
345 4 gǎi to change; to alter 遂改題為
346 4 gǎi Gai 遂改題為
347 4 主張 zhǔzhāng view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion 主張不一
348 4 主張 zhǔzhāng to advocate; to stand for 主張不一
349 4 主張 zhǔzhāng to decide 主張不一
350 4 主張 zhǔzhāng to control 主張不一
351 4 主張 zhǔzhāng to rule 主張不一
352 4 sòng to praise; to laud; to acclaim 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
353 4 sòng Song; Hymns 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
354 4 sòng a hymn; an ode; a eulogy 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
355 4 sòng a speech in praise of somebody 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
356 4 sòng a divination 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
357 4 sòng to recite 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
358 4 sòng 1. ode; 2. praise 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
359 4 sòng verse; gāthā 並將學風保守的有部論書整理成六百頌文的
360 4 思想 sīxiǎng thought; ideology 因涉獵經量部思想
361 4 diǎn canon; classic; scripture 其中小乘論典以
362 4 diǎn laws; regulations 其中小乘論典以
363 4 diǎn a ceremony 其中小乘論典以
364 4 diǎn an institution in imperial China 其中小乘論典以
365 4 diǎn refined; elegant 其中小乘論典以
366 4 diǎn to administer 其中小乘論典以
367 4 diǎn to pawn 其中小乘論典以
368 4 diǎn an allusion; a precedent 其中小乘論典以
369 4 diǎn scripture; grantha 其中小乘論典以
370 4 外道 wàidào an outsider 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
371 4 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
372 4 外道 wàidào Heretics 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
373 4 外道 wàidào non-Buddhist 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
374 4 to break; to split; to smash 以評破
375 4 worn-out; broken 以評破
376 4 to destroy; to ruin 以評破
377 4 to break a rule; to allow an exception 以評破
378 4 to defeat 以評破
379 4 low quality; in poor condition 以評破
380 4 to strike; to hit 以評破
381 4 to spend [money]; to squander 以評破
382 4 to disprove [an argument] 以評破
383 4 finale 以評破
384 4 to use up; to exhaust 以評破
385 4 to penetrate 以評破
386 4 pha 以評破
387 4 大乘 dàshèng Mahayana 轉入大乘
388 4 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 轉入大乘
389 4 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 轉入大乘
390 4 ministry; department 即撰五百部著作
391 4 section; part; measure word for films and books 即撰五百部著作
392 4 section; part 即撰五百部著作
393 4 troops 即撰五百部著作
394 4 a category; a kind 即撰五百部著作
395 4 to command; to control 即撰五百部著作
396 4 radical 即撰五百部著作
397 4 headquarters 即撰五百部著作
398 4 unit 即撰五百部著作
399 4 to put in order; to arrange 即撰五百部著作
400 4 造論 zào lùn wrote the treatise 而造論毀謗
401 4 大乘佛教 dàshèng fójiào Mahayana Buddhism 大乘佛教
402 4 大乘佛教 dàshèng fójiào Mahayana Buddhism 大乘佛教
403 4 阿踰闍國 ayúshéguó Ayodhyā 並獲阿踰闍國王賞賜三洛沙金
404 4 this; these 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
405 4 in this way 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
406 4 otherwise; but; however; so 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
407 4 at this time; now; here 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
408 4 this; here; etad 此舉引起外道論師婆修羅多瞋嫉
409 4 中國 zhōngguó China 傳入中國後
410 4 中國 zhōngguó Central States 傳入中國後
411 4 中國 zhōngguó imperial court 傳入中國後
412 4 中國 zhōngguó the capital 傳入中國後
413 4 zuò to do 世親作
414 4 zuò to act as; to serve as 世親作
415 4 zuò to start 世親作
416 4 zuò a writing; a work 世親作
417 4 zuò to dress as; to be disguised as 世親作
418 4 zuō to create; to make 世親作
419 4 zuō a workshop 世親作
420 4 zuō to write; to compose 世親作
421 4 zuò to rise 世親作
422 4 zuò to be aroused 世親作
423 4 zuò activity; action; undertaking 世親作
424 4 zuò to regard as 世親作
425 4 zuò action; kāraṇa 世親作
426 4 學者 xuézhě scholar 慫恿有部著名學者眾賢論師造
427 4 學者 xuézhě a student 慫恿有部著名學者眾賢論師造
428 4 yòu again; also 又造五百論書
429 4 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又造五百論書
430 4 yòu Kangxi radical 29 又造五百論書
431 4 yòu and 又造五百論書
432 4 yòu furthermore 又造五百論書
433 4 yòu in addition 又造五百論書
434 4 yòu but 又造五百論書
435 4 yòu again; also; punar 又造五百論書
436 3 yóu follow; from; it is for...to 由玄奘翻譯的
437 3 yóu Kangxi radical 102 由玄奘翻譯的
438 3 yóu to follow along 由玄奘翻譯的
439 3 yóu cause; reason 由玄奘翻譯的
440 3 yóu by somebody; up to somebody 由玄奘翻譯的
441 3 yóu from a starting point 由玄奘翻譯的
442 3 yóu You 由玄奘翻譯的
443 3 形成 xíngchéng to form; to take shape 佛教形成部派分裂局面
444 3 promptly; right away; immediately 即撰五百部著作
445 3 to be near by; to be close to 即撰五百部著作
446 3 at that time 即撰五百部著作
447 3 to be exactly the same as; to be thus 即撰五百部著作
448 3 supposed; so-called 即撰五百部著作
449 3 if; but 即撰五百部著作
450 3 to arrive at; to ascend 即撰五百部著作
451 3 then; following 即撰五百部著作
452 3 so; just so; eva 即撰五百部著作
453 3 千部論師 qiān bù lùnshī master of a thousand śāstras 千部論師世親菩薩
454 3 to lift; to hold up; to raise 共同舉揚
455 3 to move 共同舉揚
456 3 to originate; to initiate; to start (a fire) 共同舉揚
457 3 to recommend; to elect 共同舉揚
458 3 all; entire 共同舉揚
459 3 to suggest 共同舉揚
460 3 to fly 共同舉揚
461 3 to bear; to give birth 共同舉揚
462 3 actions; conduct 共同舉揚
463 3 a successful candidate 共同舉揚
464 3 to raise an example 共同舉揚
465 3 教法 jiàofǎ a teaching method 由於弟子對教法的體會
466 3 教法 jiàofǎ Teaching 由於弟子對教法的體會
467 3 教法 jiàofǎ doctrine; scriptural dharma; āgamadharma 由於弟子對教法的體會
468 3 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 出家
469 3 出家 chūjiā to renounce 出家
470 3 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 出家
471 3 èr two 世親生於西元三二
472 3 èr Kangxi radical 7 世親生於西元三二
473 3 èr second 世親生於西元三二
474 3 èr twice; double; di- 世親生於西元三二
475 3 èr another; the other 世親生於西元三二
476 3 èr more than one kind 世親生於西元三二
477 3 èr two; dvā; dvi 世親生於西元三二
478 3 yīn because 曾因不信大乘佛教
479 3 yīn cause; reason 曾因不信大乘佛教
480 3 yīn to accord with 曾因不信大乘佛教
481 3 yīn to follow 曾因不信大乘佛教
482 3 yīn to rely on 曾因不信大乘佛教
483 3 yīn via; through 曾因不信大乘佛教
484 3 yīn to continue 曾因不信大乘佛教
485 3 yīn to receive 曾因不信大乘佛教
486 3 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 曾因不信大乘佛教
487 3 yīn to seize an opportunity 曾因不信大乘佛教
488 3 yīn to be like 曾因不信大乘佛教
489 3 yīn from; because of 曾因不信大乘佛教
490 3 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 曾因不信大乘佛教
491 3 yīn a standrd; a criterion 曾因不信大乘佛教
492 3 yīn Cause 曾因不信大乘佛教
493 3 yīn cause; hetu 曾因不信大乘佛教
494 3 also; too 也留下大量的論釋
495 3 a final modal particle indicating certainy or decision 也留下大量的論釋
496 3 either 也留下大量的論釋
497 3 even 也留下大量的論釋
498 3 used to soften the tone 也留下大量的論釋
499 3 used for emphasis 也留下大量的論釋
500 3 used to mark contrast 也留下大量的論釋

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
世亲 世親 shì qīn Vasubandhu
lùn a treatise; sastra
  1. zōng
  2. zōng
  1. thesis; conclusion; tenet; siddhānta
  2. sect; thought; mata
唯识 唯識 wéishí vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
use; yogena
  1. hòu
  2. hòu
  1. woman of high rank; female deity; mahiṣī
  2. rear; paścāt
  1. sān
  2. sān
  1. three; tri
  2. sa
  1. shū
  2. shū
  3. shū
  1. book; pustaka
  2. write; copy; likh
  3. manuscript; lekha
upadhi / bonds; substratum
Righteousness

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毗达磨俱舍论 阿毗達磨俱舍論 196 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
阿踰阇国 阿踰闍國 97 Ayodhyā
成唯识论 成唯識論 99 Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun
成实宗 成實宗 99 Satyasiddhi school
慈恩宗 67 Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School
代国 代國 100 State of Dai
大毗婆沙 大毘婆沙 100 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘佛教 100
  1. Mahayana Buddhism
  2. Mahayana Buddhism
大乘论 大乘論 100 Abhidharma of the Mahāyāna
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法相宗 102
  1. Faxiang School
  2. Hossō School
佛护 佛護 102 Buddhapalita; Buddhapālita
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
笈多王朝 74 Gupta Dynasty
净土论 淨土論 106 Pure Land Treatise
净土宗 淨土宗 106 Pure Land School; Jingtu Zong
经量部 經量部 106 Sautrāntika; Sautrantika
崛多 106 Upagupta
觉亲 覺親 106 Buddhamitra
俱舍论 俱舍論 74 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
俱舍宗 106 Abhidharma School
俱舍雹论 俱舍雹論 106 Abhidharma kośa śastra
空宗 75 emptiness schools
孔雀王朝 75 Maurya Dynasty
龙树 龍樹 108 Nāgārjuna
摩罗 摩羅 109 Māra
那烂陀 那爛陀 78 Nālandā Temple
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆沙 112 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
菩萨行证 菩薩行證 112 Infinite Compassion, Endless Wisdom
清辨 113 Bhāviveka
僧佉论 僧佉論 115 Commentary on Samkhya Karika
摄大乘论 攝大乘論 115
  1. Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
  2. Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
摄大乘论释 攝大乘論釋 115
  1. Mahāyānasaṅgrāhabhāṣya; She Dacheng Lun Shi; The Explanation of the Treatise on the Summary of Mahayana Doctrine
  2. Mahāyānasaṅgrahabhāṣya; She Dacheng Lun Shi
  3. Mahāyānasaṅgrahopanibandhana; She Dacheng Lun Shi
摄论 攝論 115 Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
胜鬘 勝鬘 83 Śrīmālā
十地经论 十地經論 115 Daśabhūmikasūtraśāstra; Treatise on the Scripture of the Ten Stages
十地论 十地論 115 Daśabhūmikasūtraśāstra; Shi Di Jinglun
世亲 世親 115 Vasubandhu
世亲菩萨 世親菩薩 115 Vasubandhu
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
提婆 116
  1. Āryadeva; Deva
  2. Devadatta
  3. Kanadeva
陀罗 陀羅 116 Tārā
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
唯识宗 唯識宗 119
  1. Faxiang School; Ci'en School
  2. Vigñānavāda; Dharmalaksana School
唯识中道宗 唯識中道宗 119 Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School
五性宗 119 Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School
小乘论 小乘論 120 Abhidhamma
小乘佛教 120 Hīnayāna
小乘 120 Hinayana
修罗 修羅 120 Asura
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
印度 121 India
印度佛教 89 Indian Buddhism
有部 121 Sarvāstivāda
有相宗 121 Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School
瑜伽行派 121 Yogācāra School
瑜伽宗 121 Yogācāra School
旃陀罗 旃陀羅 122 Chandala; caṇḍāla [untouchable caste]
众贤 眾賢 122 Saṅghabhadra
中观学派 中觀學派 122 Madhyamaka
中土 122
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground
庄严论 莊嚴論 122 Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna Sūtras

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 36.

Simplified Traditional Pinyin English
阿赖耶识 阿賴耶識 196 alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
部派 98 schools; branches
长时 長時 99 eon; kalpa
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
回小向大 104 dedicating the small to the large
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
俱舍 106 kosa; container
论主 論主 108 the composer of a treatise
洛沙 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
千部论师 千部論師 113 master of a thousand śāstras
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
入圣 入聖 114 to become an arhat
如来藏 如來藏 82
  1. Tathagatagarbha
  2. Buddha-nature; Buddha-dhatu; Buddha Principle; Tathāgatagarbha
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
五位百法 119 the five groups of dharmas
无垢识 無垢識 119 immaculate consciousness
因明 121 Buddhist logic; hetuvidyā
一音 121
  1. one sound; the sound of the Buddha
  2. one voice
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
造论 造論 122 wrote the treatise
折伏 122 to refute
证入 證入 122
  1. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
  2. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
执见 執見 122 attachment to [delusive] views
众生随类各得解 眾生隨類各得解 122 all sentient beings gain comprehension in their own way
诸法 諸法 122 all things; all dharmas